Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Paзвлeчeния, события и вcтрeчи » Знакомства
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 9, средняя оценка - 1.89. Опции просмотра
Old 24-08-2005, 14:12   #241
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Cielo вот меня тоже обескураживает, как можно кричать о том, что все россияне антигуманисты и россисты, когда сам выходец и уроженец СПб "финляндцем" стал в силу замены своего бывшего гражданства.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:17   #242
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
И вся эта пурга в ответ на мое замечание, что принятие финского
гражданства что-то во мне изменило.


ЧТО ИМЕННО? Я ведь не упрекаю вас, не иронизирую, ни в коем разе... Но вы можете конкретизировать это "что-то"? Я, например, могу сказать, что рождение ребенка меня изменило, я поняла, что если не я, то этому маленькому чуду будет плохо, я ощутила свою ответственность за другого. Когда принимаешь крещение, тоже "что-то" изменяется - может, появляется ощущение, что есть какой-то нравственный критерий, который просто есть и ты должен теперь ему соответствовать... Ну и так далее...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:20   #243
Wisper
самый лучший ангел
 
Аватар для Wisper
 
Сообщений: 16,134
Проживание: лучшая в мире страна
Регистрация: 17-08-2004
Status: Offline
Джейд, я очень уважаю ваш интеллект,но по моему вас немного "несет". Может имеет смысл остановиться. Все мы иногда ошибаемся. И согласитесь признать свою ошибку это удел сильных и умных людей. Постарайтесь остаться сильной и умной. Вам это идет. Кстати финский гражданин,но не финляндец. Успехов.

-----------------
"Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще." К. Шанель
"Если ты в меньшинстве — и даже в единственном числе, — это не значит, что ты безумен." Дж. Оруэлл
 
Old 24-08-2005, 14:23   #244
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Дамы и Господа,

я настойчиво прошу вас не засорять тему репликами, не несущими смысловой нагрузки.
И ещё – вы заметили - я не просила отзываться иностранцев, находящихся на территории Финляндии. Тема приглашает к разговору финнов по гражданству = финляндцев. Если иностранцы хотят участвовать - прошу не мешать общению. Если не можете сдерживаться, то тогда - всего хорошего, до встречи в других тредах.

Мдаааа. Как говорится, комментарии излишни...
И все же не удержусь, напимню еще раз, но уже осозанно: "Все звери равны, но свиньи - равнее..." (Дж. Оруэл, Скотный двор - чтобы не говорили, что я обзываюсь).
(Кстати, почему вы уверены, что я иностранка? Может я уже полгода, как гражданка?... То есть я и есть типичная, как его черта... "финляндка"...Или вы и впрямь думаете, что в моём паспорте записано имя Haha?)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:23   #245
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
ЧТО ИМЕННО? Я ведь не упрекаю вас, не иронизирую, ни в коем разе... Но вы можете конкретизировать это "что-то"? Я, например, могу сказать, что рождение ребенка меня изменило, я поняла, что если не я, то этому маленькому чуду будет плохо, я ощутила свою ответственность за другого. Когда принимаешь крещение, тоже "что-то" изменяется - может, появляется ощущение, что есть какой-то нравственный критерий, который просто есть и ты должен теперь ему соответствовать... Ну и так далее...


Так Вы это на полном серьезе про меня предположили??????

"Вы стали сильнее гордиться своей новой родиной? А до этого - стыдливо опускали глаза, говоря,что живете в Финляндии? Еще с большей силой полюбили сауну и карельские пирожки? Каждое утро начинаете с исполнения финского гимна, а каждый вечер читаете вслух "Неизвестного солдата"?...
"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:35   #246
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
Так Вы это на полном серьезе про меня предположили??????"


Ага . Ну вы же изменились, а я нет. Вот мне интересно и стало... А дальше я съязвила, уж извините (про пирожки и "Солдата").
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:44   #247
hullu mies ite
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Привет Яаде.
Я получила фи. паспорт, живу здесь пять с половиной лет.
Готова общаться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:48   #248
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Ага . Ну вы же изменились, а я нет. Вот мне интересно и стало... А дальше я съязвила, уж извините (про пирожки и "Солдата").


Давайте оставим эту тему. Вам ведь не меня хотелось выслушать, а самой высказаться.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 14:50   #249
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Wisper
Джейд, я очень уважаю ваш интеллект,но по моему вас немного "несет". Может имеет смысл остановиться. Все мы иногда ошибаемся. И согласитесь признать свою ошибку это удел сильных и умных людей. Постарайтесь остаться сильной и умной. Вам это идет. Кстати финский гражданин,но не финляндец. Успехов.


Вы настолько голантны, но человек, который ставит себя на голову выше других и выделил всех россиян, проживающих на территории Финляндии как недостойных даже думать о том, что их дом здесь, заслуживает не просто непонимания.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:03   #250
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Haha
Уважаемая, вы активно вводите в оборот термин, используя его совершено в вами придуманном значении. Про "устарелость" словаря Ушакова я уже упоминала, но даже и там "ФИНЛЯНДЦЫ, финляндцев, ед. финляндец, финляндца, м. Жители Финляндии". ...

Во-первых, Вы мне – как филологу и профессиональному переводчику – не рассказывайте байки про устарелость слов. Перевод многих официальных документов с финского, связанный с поиском аналога в русском, приводит к употреблению "устаревших" форм (например, вышедших из употребления слов "губерния", "губернское правление" и т.п.)
А прилагательное "финляндский", по-вашему, тоже выдумано мной и является устарелым? Говорили бы "финский", зачем ещё и "финляндский"? Объясните нам.

Во-вторых, в наше время в РФ идёт активная реставрация старых понятий, например "чёрная сотня", "черносотенный", "казачество" и т.п. Слова появляются по мере надобности, чтобы обозначить объект разговора. И ещё, если Вы уверенно заявляете что-то, пожалуйста, ссылайтесь на научные источники – иначе это Ваша, простите, "отсебятина" - если какой-то словарь "устарел", это не значит, что абсолютно все слова из него "устарели". То, что слово "финляндцы" используется современной профессурой (например, здесь http://www.lfond.spb.ru/News/08_06_2005.htm - профессор Макс Энгман“Финляндцы в Петербурге”), говорит о том, что слово живёт. Вы не привели ни одной ссылки, поэтому "устарелость" - это Ваша выдумка и только...
 
Old 24-08-2005, 15:04   #251
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
Вам ведь не меня хотелось выслушать, а самой высказаться.


Тьфу ты... Да ВАС я хотела услышать. С моей стороны был чистый стёб!!! А вы все какие-то экивоки... киваете "сами высказаться"... Ну если вы молчите, только и остается, что самой язвить!
С вас слушаю. Внимательно. У меня еще пока есть свободное время. Прошу, начинайте.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:15   #252
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от hullu mies ite
Привет Яаде.
Я получила фи. паспорт, живу здесь пять с половиной лет.
Готова общаться.

Здравствуйте,
расскажите нам, пожалуйста, в связи с нашими дебатами является ли для Вас финляндское гражданство просто "бумажкой с закорючками" или Вы чувствуете что-то ещё? Или, действительно, типа "была россиянкой стала финляндкой и всё одно для меня - ничего не изменилось" (если "это" так, то зачем менять гражданство?)...
 
Old 24-08-2005, 15:17   #253
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Тьфу ты... Да ВАС я хотела услышать. С моей стороны был чистый стёб!!! А вы все какие-то экивоки... киваете "сами высказаться"... Ну если вы молчите, только и остается, что самой язвить!
С вас слушаю. Внимательно. У меня еще пока есть свободное время. Прошу, начинайте.


Бедняжка, приходится язвить

Например, я перестал чувствовать себя иностранцем. Это можно расценить, как тавтологию, но неприятное ощущение, что ты страну готов чувствовать своей, а она тебя своим чувствовать не хочет, прошло.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:20   #254
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Jade
Во-первых, Вы мне – как филологу и профессиональному переводчику – не рассказывайте байки про устарелость слов. Перевод многих официальных документов с финского, связанный с поиском аналога в русском, приводит к употреблению "устаревших" форм (например, вышедших из употребления слов "губерния", "губернское правление" и т.п.)
А прилагательное "финляндский", по-вашему, тоже выдумано мной и является устарелым? Говорили бы "финский", зачем ещё и "финляндский"? Объясните нам.

Во-вторых, в наше время в РФ идёт активная реставрация старых понятий, например "чёрная сотня", "черносотенный", "казачество" и т.п. Слова появляются по мере надобности, чтобы обозначить объект разговора. И ещё, если Вы уверенно заявляете что-то, пожалуйста, ссылайтесь на научные источники – иначе это Ваша, простите, "отсебятина" - если какой-то словарь "устарел", это не значит, что абсолютно все слова из него "устарели". То, что слово "финляндцы" используется современной профессурой (например, здесь хттп://www.лфонд.спб.ру/Неwс/08_06_2005.хтм - профессор Макс Энгман“Финляндцы в Петербурге”), говорит о том, что слово живёт. Вы не привели ни одной ссылки, поэтому "устарелость" - это Ваша выдумка и только...


И в-третьих филологов на этом форуме хватает
В том числе и профессиональных переводчиков!

P.S Кроме господина Энгмана еще примеры можно?
(желательно тоже академиков )

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:24   #255
hullu mies ite
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Jade
Здравствуйте,
расскажите нам, пожалуйста, в связи с нашими дебатами является ли для Вас финляндское гражданство просто "бумажкой с закорючками" или Вы чувствуете что-то ещё? Или, действительно, типа "была россиянкой стала финляндкой и всё одно для меня - ничего не изменилось" (если "это" так, то зачем менять гражданство?)...


Конечно это не бумажка с закорючками, а документ. (скорее рус. паспорт можно так обозвать). Приятно его иметь, но все же не чувствую себя фи. наверное слишком мало здесь прожила, и достался паспорт легко.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:25   #256
finnik
Ещё тот, фрукт...
 
Аватар для finnik
 
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Дамы и Господа,
Тема приглашает к разговору финнов по гражданству = финляндцев. [/B]Если иностранцы хотят участвовать - прошу не мешать общению. Если не можете сдерживаться, то тогда - всего хорошего, до встречи в других тредах.

Это касается наверное меня... Я и есть тот самый ИНОСТРАНЕЦ. У меня и паспорт так и называется - "Паспорт иностранца". И менталитет у меня значит - иностранный...
Ну и что..? Зато у меня всё иностранное, тряпки, машина... И это.., я горжусь что МЫ, иностранцы, вааще элита..! Женьщины в России так и пишут: "Выйду замуж только за иностранца!" Мечта...! Во...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:25   #257
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Во-первых, Вы мне – как филологу и профессиональному переводчику – не рассказывайте байки про устарелость слов. Перевод многих официальных документов с финского, связанный с поиском аналога в русском, приводит к употреблению "устаревших" форм (например, вышедших из употребления слов "губерния", "губернское правление" и т.п.)

"Киса, скажите мне, как художник художнику - вы рисовать умеете?"
Вы путаете слово, "устаревшее" для современного русского языка (типа "чело") и слово, использующееся для перевода местной реалии ("губерния" в дискурсе о соверемнной России становится стилистически маркированным, а как вариант для перевода названия финской административной единицы - вполне подходит). Кроме того, есть и традиции перевода...
Цитата:
Сообщение от Jade
А прилагательное "финляндский", по-вашему, тоже выдумано мной и является устарелым? Говорили бы "финский", зачем ещё и "финляндский"? Объясните нам.

Разница такая же, как и "русский" :отношение к национальности ("русская песня", "русский национальный костюм") и "российский" : отношение к государству ("российская политика", "российский герб").
Цитата:
Сообщение от Jade
Во-вторых, в наше время в РФ идёт активная реставрация старых понятий, например "чёрная сотня", "черносотенный", "казачество" и т.п.

Почитайте Шолохова и пр. - "казачество" реставрировать не надо. Моё замечание относилось к тому, что вы "старое" слово начинаете использовать в вами придуманном значении. Ну, например, если бы "черносотенным" стали бы называть жителя Черноземной полосы России.
Цитата:
Сообщение от Jade
– иначе это Ваша, простите, "отсебятина" - если какой-то словарь "устарел", это не значит, что абсолютно все слова из него "устарели".

Устарел морально - это не умаляет ценности словаря Ушакова, изданного в 1940 году и зафиксировавшим состояние русского языка в первой трети 20 века. Сейчас 2005 год.
Цитата:
Сообщение от Jade
То, что слово "финляндцы" используется современной профессурой (например, здесь http://www.lfond.spb.ru/News/08_06_2005.htm - профессор Макс Энгман“Финляндцы в Петербурге”), говорит о том, что слово живёт.

"Предметом исследования Макса Энгмана, охватывающего период от основания города до революции 1917 года, стали различные институты петербургских финляндцев, их идентичность, культура, экономическое и социальное положение. " В данном контексте вообще имеются в виду финны безотносительно к гражданству, так они были подданными Российской империи... И мы опять возвращаемся к ВАШЕМУ пониманию слова "финляндцы"...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:27   #258
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Wink

Цитата:
Сообщение от Cielo
И в-третьих филологов на этом форуме хватает
В том числе и профессиональных переводчиков! P.S Кроме господина Энгмана еще примеры можно? (желательно тоже академиков )

Пока 1:0 в пользу финляндских филологов. Давайте-ка, "нефинляндские" филологи, найдите научные доказательства несостоятельности употребления слова "финляндцы". Жду.
 
Old 24-08-2005, 15:27   #259
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
Например, я перестал чувствовать себя иностранцем. Это можно расценить, как тавтологию, но неприятное ощущение, что ты страну готов чувствовать своей, а она тебя своим чувствовать не хочет, прошло.


Слава Богу! Спасибо за ответ!!! Принимается. (и это без иронии, сарказма и пр.)
Теперь хорошо бы ответ и от Яде получить...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:31   #260
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Слава Богу! Спасибо за ответ!!! Принимается. (и это без иронии, сарказма и пр.)
Теперь хорошо бы ответ и от Яде получить...




Собственно, чего вы к ней пристали? Какого ответа ждете? Лучше бы обсудили, можно увидеть корреляцию или нет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:33   #261
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Пока 1:0 в пользу финляндских филологов. Давайте-ка, "нефинляндские" филологи, найдите научные доказательства несостоятельности употребления слова "финляндцы". Жду.

Так. Попробую еще раз, но с другой стороны.
Слово "финляндец" в словаре, на который вы ссылаетесь, толкуется как "житель Финляндии". Вопрос: насколько правомерно то, что вы в толковании этого слова и в предложении его активного употребления меняете "житель" на "гражданин"?
(А ваш пассаж по поводу "не финляндцы, вон из этой темы" вообще выходит за рамки.. Это интернет. Здесь анонимность полная. Вы никогда не знаете, кто на самом деле ваш "собеседник".)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:37   #262
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
:Собственно, чего вы к ней пристали? Какого ответа ждете? Лучше бы обсудили, можно увидеть корреляцию или нет.

Яде пишет: "За 15 лет проживания в Финляндии заметила, что с изменением гражданства с российского на финляндское менталитет и приоритет ценностей людей ОЧЕНЬ меняются – хочу ещё раз проверить, так ли это." При этом я не нашла нигде про то, какие приоритеты и менталитеты (сразу здесь ставлю ) поменялись у самого автора темы (может, плохо искала). Вот и хочется уточнить...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:54   #263
NataKNV
Registered User
 
Аватар для NataKNV
 
Сообщений: 2,154
Проживание: Moscow
Регистрация: 17-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
Собственно, чего вы к ней пристали? Какого ответа ждете? Лучше бы обсудили, можно увидеть корреляцию или нет.

Корреляцию Вы увидете, когда четко определите понятия, опросите не менее ста человек и проведете анализ полученных данных. А пока это все на уровне разбора отдельных примеров, что хорошо для предложения какой-либо теории, но не для ее подтверждения.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:54   #264
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
1)
Если Вы имеете в виду двойное - финляндское и российское - гражданство, то это нелегальная вещь...


И это пишет финляндский филолог и проф. переводчик! Абзац!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 15:56   #265
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Яде пишет: "За 15 лет проживания в Финляндии заметила, что с изменением гражданства с российского на финляндское менталитет и приоритет ценностей людей ОЧЕНЬ меняются – хочу ещё раз проверить, так ли это." При этом я не нашла нигде про то, какие приоритеты и менталитеты (сразу здесь ставлю ) поменялись у самого автора темы (может, плохо искала). Вот и хочется уточнить...

видно так круто поменялись, что старые забылись
 
Old 24-08-2005, 15:58   #266
shanel
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Haha
Яде пишет: "За 15 лет проживания в Финляндии заметила, что с изменением гражданства с российского на финляндское менталитет и приоритет ценностей людей ОЧЕНЬ меняются – хочу ещё раз проверить, так ли это." При этом я не нашла нигде про то, какие приоритеты и менталитеты (сразу здесь ставлю ) поменялись у самого автора темы (может, плохо искала). Вот и хочется уточнить...

Я этой даме тоже задавала свой вопрос и также не получила ответа.Я, НАПРИМЕР русская , живущая в Финляндии и имеющая разные гражданства , оставаясь при этом только русской и соответственно с русским менталитетом, который так не нравиться нашей героине - имею право общаться на русском форуме в любой теме . А если ВАМ УВАЖАЕМАЯ не нравиться на русском форуме русский менталитет, то Вы сами знаете, где Вас лучше понимают и принимают.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:01   #267
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Пока 1:0 в пользу финляндских филологов. .

АААааа так Вы еще и считаетесь?
Совсем забавно!

Цитата:
Сообщение от Jade
Давайте-ка, "нефинляндские" филологи, найдите научные доказательства несостоятельности употребления слова "финляндцы" .

Если Вы ко мне лично то, кхм..Я студентка факультета математических и естесственных наук, ко мне лучше по вопросам биохимии обращайтесь

а "финляндских" и "нефинляндских" мы сча вам найдем

Цитата:
Сообщение от Jade
Жду.


Трамвая, звезду ?

Ведь первая ! Я! Вас ! попросила! привести ! примеры ! ссылки! на авторитетов ! профессоров! академиков! ( все равно кого)...кроме! господина Энгмана! доказывающих! или хотя бы издалека подтверждающих! Вашу правоту!
Вам трудно??

Неужели, будем по-детски переводить стрелки??

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:05   #268
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от finnik
Ну и что..? Зато у меня всё иностранное, тряпки, машина... И это.., я горжусь что МЫ, иностранцы, вааще элита..! Женьщины в России так и пишут: "Выйду замуж только за иностранца!" Мечта...! Во...


-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:05   #269
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
[QUOTE=shanel]Я этой даме тоже задавала свой вопрос и также не получила ответа.[QUOTE]
А может быть и нет ответа? Может быть, король-то голый.... Или как сказали бы современные бестрепетные дети : понты все это?...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:05   #270
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Haha
"Киса, скажите мне, как художник художнику - вы рисовать умеете?"
Вы путаете слово, "устаревшее" для современного русского языка (типа "чело") и слово, использующееся для перевода местной реалии ... Кроме того, есть и традиции перевода...

Браво, Хаха, Вам подходит - "пока другим объяснял, и... сам уже понял". Вот именно, Вы правы! "Финляндцы" - "как слово, использующееся для перевода местной реалии" - очень даже актуально. Если мы "коллеги", то дайте мне варианты перевода со шведского "finländare"и "finne" (см. пост 1).

Слово "ингерманландец", как и "финляндец", тоже было забыто до поры до времени.
 
Old 24-08-2005, 16:10   #271
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Red face

Цитата:
Сообщение от vlanna
И это пишет финляндский филолог и проф. переводчик! Абзац!!! :хобморок:

На манеру написание текстов тоже обратила внимание. Возникли вопросы, но.. но...
Вроде как ,невоспитанно, намекать человеку о некоторых недостатках его профессиональных качеств...

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/

Последнее редактирование от Cielo : 24-08-2005 в 16:14.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:16   #272
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Слава Богу! Спасибо за ответ!!! Принимается. (и это без иронии, сарказма и пр.)
Теперь хорошо бы ответ и от Яде получить...

"Например, я перестал чувствовать себя иностранцем. Это можно расценить, как тавтологию, но неприятное ощущение, что ты страну готов чувствовать своей, а она тебя своим чувствовать не хочет, прошло." - согласна с Валттери. Хорошо, что и Вы хотя бы ЭТО уже приняли.
Не понимаю, если и Вы финляндка, то к чему эти зигзаги? Молодец Валттери - ищет рациональные зёрна. Я не утверждаю, что я права на все 100%...Нет...Но я никогда не соглашусь с теми, кто утверждает, что русскоязычный финн по гражданству и россиянин - это одно и то же...
 
Old 24-08-2005, 16:23   #273
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Но я никогда не соглашусь с теми, кто утверждает, что русскоязычный финн по гражданству и россиянин - это одно и то же...

а русскоязычный финн - это финляндец или финн, знающий русский язык?
а россиянин , знающий финский язык - это финляндец?
а финляндец , знающий китайсккий - это кто?
 
Old 24-08-2005, 16:27   #274
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
"Финляндцы" - "как слово, использующееся для перевода местной реалии" - очень даже актуально. .


так. Пошли на третий круг. Какой местной реалии? Русскоязычные граждане Финляндии? Вы их предлагаете называть "финляндцами", словом, которое раньше означало "просто житель Финляндии"?? А давайте я KELA буду называть "богодельней" - и то и то к собесу отношение имеет... НЕактуально (по моему мнению) слово "финляндец" для обозначения такой "местной реалиии" как "бывший гражданин России ныне гражданин Финляндии" (кстати, уточните, бывших с Украины, вы тоже сюда включаете или нет? а бывших граждан СССР?). И почему тогда не возродить слово "чухонец"? Тоже означало - "житель Финляндии"? Не так красиво звучит?

Цитата:
Сообщение от Jade
"Если мы "коллеги", то дайте мне варианты перевода со шведского "finländare"и "finne" (см. пост 1). .

Не хочу. То, что в шведском есть два слова (одно для обозначения "этнического финна" и другое для обозначения национальности и гражданства), не означает, что надо срочно изобретать что-то подобное в русском.
Цитата:
Сообщение от Jade
"Слово "ингерманландец", как и "финляндец", тоже было забыто до поры до времени.

Ну, кому надо, тот помнил. Тут вы, так сказать, плюнули в душу целому народу, заявив, что про него забыли...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:28   #275
vlanna
Registered User
 
Аватар для vlanna
 
Сообщений: 1,430
Проживание: Финлядская Республика
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Cielo
На манеру написание текстов тоже обратила внимание. Возникли вопросы, но.. но...
Вроде как ,невоспитанно, намекать человеку о некоторых недостатках его профессиональных качеств...


Действительно не тактично, но "уважаемая" упёрто гнёт свою линию, обходя, задаваемые ей вопросы, которые имеют прямое отношение к её философии, считает по пальцам, ведёт счёт, пренебрежительно относится ко всем иностранцам, проживающим в Финляндии, так чего же заслуживает её позиция?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:29   #276
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от bee
а русскоязычный финн - это финляндец или финн, знающий русский язык?
а россиянин , знающий финский язык - это финляндец?
а финляндец , знающий китайсккий - это кто?

Класс!!! "Я плякал..."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:35   #277
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Cielo
На манеру написание текстов тоже обратила внимание. Возникли вопросы, но.. но...Вроде как ,невоспитанно, намекать человеку о некоторых недостатках его профессиональных качеств...

Во-первых, очень нетактично обсуждать профессиональные навыки юзеров, тем более, что мнимые "ошибки" других могут просто говорить о Вашем незнании и невежестве. Пока я не заметила ни у вас, ни у юзера Вланна никакого литературного таланта... Если бы Вы были тактичным людьми с юзером Вланна, то просто бы поинтересовались, почему я употребила такую-то форму.
Во-вторых, вы же абсолютно не в курсе того, какими языками я занимаюсь. Есть английская филология, шведская....албанская и прочие.

П.С. Ребята, заканчивайте оффтоп "она такая-то" - прям детский сад какой-то...
 
Old 24-08-2005, 16:46   #278
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Во-первых, очень нетактично обсуждать профессиональные навыки юзеров, тем более, что мнимые "ошибки" других могут просто говорить о Вашем незнании и невежестве. Пока я не заметила ни у вас, ни у юзера Вланна никакого литературного таланта... Если бы Вы были тактичным людьми с юзером Вланна, то просто бы поинтересовались, почему я употребила такую-то форму.
Во-вторых, вы же абсолютно не в курсе того, какими языками я занимаюсь. Есть английская филология, шведская....албанская и прочие.

П.С. Ребята, заканчивайте оффтоп "она такая-то" - прям детский сад какой-то...

два офф-топа, три прихлопа,
дружно мы живем в европе
 
Old 24-08-2005, 16:46   #279
Jade
финский матриархат
 
Аватар для Jade
 
Сообщений: 23,015
Проживание: Finland
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Не хочу. То, что в шведском есть два слова (одно для обозначения "этнического финна" и другое для обозначения национальности и гражданства), не означает, что надо срочно изобретать что-то подобное в русском.
Ну, кому надо, тот помнил. Тут вы, так сказать, плюнули в душу целому народу, заявив, что про него забыли...

1) Так, по поводу "финляндцев": я тогда тоже больше не отвечаю на Ваши вопросы до тех пор, пока не переведёте со шведского "finländare"и "finne".
2) "вы, так сказать, плюнули в душу целому народу, заявив, что про него забыли"
ЭТО каким образом? Где я о ТАКОМ писала??? Клевета! Протестую!
 
Old 24-08-2005, 16:49   #280
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Яде пишет: "За 15 лет проживания в Финляндии заметила, что с изменением гражданства с российского на финляндское менталитет и приоритет ценностей людей ОЧЕНЬ меняются – хочу ещё раз проверить, так ли это." При этом я не нашла нигде про то, какие приоритеты и менталитеты (сразу здесь ставлю ) поменялись у самого автора темы (может, плохо искала). Вот и хочется уточнить...


Думаете, на пятнадцатой странице-то это и всплывет?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:49   #281
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от NataKNV
Корреляцию Вы увидете, когда четко определите понятия, опросите не менее ста человек и проведете анализ полученных данных. А пока это все на уровне разбора отдельных примеров, что хорошо для предложения какой-либо теории, но не для ее подтверждения.


Чем богаты, тем и рады.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:49   #282
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Во-первых, очень нетактично


Нетактично делать замечания вслух по поводу манер и туалетов присутствующих...
Нетактично принуждать гостя или соседа по столу пить вино...
Нетактично гипнотизировать собеседника взглядом...
Нетактично прерывать собеседника...
Нетактично без надобности выходить из-за стола до окончания обеда или ужина...
Во время разговора нетактично проявлять любопытство..
Настойчиво пытаться проникнуть в чужую интимную жизнь невежливо и бестактно!
Некорректно, нетактично разделять людей по цвету на хороших и плохих!
ТРЕБОВАТЬ $ 300000 НЕТАКТИЧНО !!!

А тактично ли Вами оставлять без ответов, вопросы, заданные Вам другими юзерами ?

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:53   #283
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vlanna
Действительно не тактично, но "уважаемая" упёрто гнёт свою линию, обходя, задаваемые ей вопросы, которые имеют прямое отношение к её философии, считает по пальцам, ведёт счёт, пренебрежительно относится ко всем иностранцам, проживающим в Финляндии, так чего же заслуживает её позиция?


Я так думаю, еще страниц 15 разъяснений, что она не права. Желательно с заламыванием рук и взываниям к Богу, обществу и здравому смыслу.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:55   #284
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
П.С. Ребята, заканчивайте оффтоп "она такая-то" - прям детский сад какой-то...


Оффтоп "она такая-то" никто не разводил и не разводит!
Вы принемаете на себя не ту роль
И детский сад разводите сами

P.S Хочу видеть, читать понятный мне финский, финляндский без разницы ( в ваших делениях не разберешься уже) стиль написания текста с ПОНяТНЫМИ короткими четкими предложениями. В которых нет места ненужным постоянным выделениям не тех слов и словосочетаний, а также многочисленныx предложений с причастиями и деепричастиями...

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/

Последнее редактирование от Cielo : 24-08-2005 в 17:07.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 16:56   #285
Polomila
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Jade
Браво, Хаха, Вам подходит - "пока другим объяснял, и... сам уже понял". Вот именно, Вы правы! "Финляндцы" - "как слово, использующееся для перевода местной реалии" - очень даже актуально. Если мы "коллеги", то дайте мне варианты перевода со шведского "финлäндаре"и "финне" (см. пост 1).

Слово "ингерманландец", как и "финляндец", тоже было забыто до поры до времени.


А как финляндец будет по- фински?
Надоело мне в етом разбиратбся, даи думаю у мужа спрошу, финн ведб все-таки( хотя бабушка у него карелка била, может он тоже какои-нибудб "-дец")
Об"яснила ему ситуацию и спрашиваю: " Я кто?"
Он, браво так:-суомалаинен!
Я: -Но у меня двоиное гражданство.
Он:- Суомалаис-Венäлäинен.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:01   #286
kersti
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
НидерлаНДЦЫ
ИслаНДЦЫ
ИрлаНДЦЫ
НовоЗелаНДЦЫ
ФинляНДЦЫ
тъфу... язык болит
Таитийцы даже не так слух режут
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:01   #287
Chuhna
Красавчег
 
Сообщений: 11,027
Проживание:
Регистрация: 07-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
пока не переведёте со шведского "finländare"и "finne".

Я конечно не филолог, но кажется это переводится как гражданин/житель финляндии и финн. Вроде как вполне по-русски и вовсе не требует новых терминов.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:06   #288
Polomila
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Chuhna
Я конечно не филолог, но кажется это переводится как гражданин/житель финляндии и финн. Вроде как вполне по-русски и вовсе не требует новых терминов.


Вот и я думаю, зачем надо ету галиматбю разводитб?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:18   #289
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Valtteri
Я так думаю, еще страниц 15 разъяснений, что она не права. Желательно с заламыванием рук и взываниям к Богу, обществу и здравому смыслу.

Теперь Вы пытаетесь язвить?

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:23   #290
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Jade,

P.P.S Аа!Да!И еще я столько ковычек во всей своей жизни не видела, сколько в этой теме!
Уж очень рябит в глазах и затрудняет, затрудняет очень чтение!

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/

Последнее редактирование от Cielo : 24-08-2005 в 17:25.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:27   #291
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
одного не поняла.. с чего такое требование перевода каких то слов с шведского на русский? ведь далеко не все слова переводятся дословно и одним словом.

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:30   #292
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
одного не поняла.. с чего такое требование перевода каких то слов с шведского на русский? ведь далеко не все слова переводятся дословно и одним словом.

а все остальное понятно? вау! я тащусь.............
 
Old 24-08-2005, 17:31   #293
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Jade
Во-первых, очень нетактично ...

А тактично ссылаться два раза на профессора истории не ознакомившись с тем, что он пишет.
-------------------------------
Кто такие финляндцы?

Термин «финляндец», обозначавший человека из Финляндии, —
независимо от языка и этнической принадлежности — появился в
Петербурге. В многонациональной метрополии возникла потреб-
ность в обобщающем термине для всех, кто имел отношение к Фин-
ляндии. Слова «финляндец» и «финляндский» вошли в шведский
язык в 1829 г. благодаря настоятелю шведского прихода в Петербур-
ге Э.Г.Эрстрёму — четыре пятых его паствы были родом из Финлян-
дии. Настоятель писал:

«Конечно, в вышеупомянутой столице делают разницу между теми,
для кото родным языком и языком образования является финский, и
теми, кто, невзирая на различия в языке, по рождению или по праву
подданства принадлежит к Финляндии. Первые, собственно, и назы-
ваются финнами (Finni, Finnen, Finnois) или также чухной (чухонцы).
Вторые, напротив, получили имя финляндцы (Finlandsi, Finnlander,
Finlandois). <...> Следовательно, в соответствии со здешним словоу-
потреблением, все жители Финляндии — финляндцы, но не все они
финны. По сути, представители привилегированных сословий, боль-
шинство жителей городов и часть простого люда, которые не говорят
по-фински, согласно тому же словоупотреблению, являются финлян-
дцами, однако, собственно говоря, не финнами».'

Хотя Эрстрём рекомендовал, чтобы этот термин и различие при-
няли во внимание и в Финляндии, употреблялся он там лишь час-
тично. Среди шведскоязычных жителей Финляндии раздавались при-
зывы использовать этот термин, но многие говорившие по-фински
и даже по-шведски довольствовались прежним словом — «финны»,
имея в виду как первых, так и вторых. Тем не менее шведскоязыч-
ные петербуржцы термином «финляндцы» иногда пользовались, а
финноязычные жители города, чтобы отличить ингерманландских
финнов от финнов из Финляндии, применяли особое слово — пос-
ледних называли «suomenmaakkoiset».

У термина «финляндцы» есть много преимуществ, когда речь
идет об исследовании приезжавших из Финляндии в Петербург. Хотя
в данной работе мы в течение всего исследуемого периода (1703—
1917) имеем дело с одной константной территорией — Финляндией
вграницах 1812 г., — возникают все же проблемы по поводу того, как
определяются те, кто относился к разряду финляндцев. Использова-
ние термина в одном отношении не является, с точки зрения исто-
рии, оправданным. В XVIII столетии было лишь географическое
определение Финляндии или, вернее, два определения: Шведская
Финляндия и Русская Финляндия. Большая часть Финляндии явля-
лась интегрированной частью шведского государства, в то время как
Выборгская губерния принадлежала Российской империи. Приез-
жавшие в Петербург из первой были шведскими подданными и,
следовательно, иностранцами в России, тогда как выходцы из Вы-
боргской губернии — подданными русского императора. После 1809—
1812 гг. уроженцы Финляндии стали подданными Великого княже-
ства и принадлежать к одним юридическим категориям, независимо
от того, на каком языке они говорили. На протяжении XIX в. они все
отчетливее сознавали себя прежде всего финляндцами.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:32   #294
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Территория с неизменными границами имеет много преиму-
ществ при исследовании миграции. Сила притяжения крупного
города нередко выходит за политические границы. Благодаря ис-
следованию миграции из определенного региона можно выяснить,
как влияет на нее изменение линии границы, а это заставляет по-
ставить вопрос: кого фиксировать финляндцами? Надо сказать, что
нет единого однозначного критерия, который можно было бы при-
менить к любому периоду времени и к изучению любого источни-
ка. Исследователю следует прагматично использовать разные кри-
терии и делать выводы с надлежащей осторожностью. Речь идет о
следующих критериях:

1) Место рождения, указанное в приходских книгах и переписях
населения. Записи о месте рождения в переписях ясно фиксируют
только то, что упомянутый родился в Финляндии, но они не вклю-
чают сведений о родном языке или подданстве.

2) Принадлежность к церковному приходу. Во многих местах Рос-
сии (Петербург, Ингерманландия, Кронштадт, Олонец, Мурман-
ское побережье, Баку, Сибирь) были лютеранские приходы, значи-
тельная часть прихожан которых — за исключением Ингерманлан-
дии — составляли новоприбывшие из Финляндии. Однако сама по
себе принадлежность к приходу не является однозначным критери-
ем. В Петербурге с первых десятилетий его существования имелся
шведско-финский приход, который в 1745 г. был разделен на фин-
ский и шведский. И в том и в другом приходе преобладали выходцы
из Финляндии, но финский посещали также прихожане из Ингер-
манландии, а шведский — подданные Швеции и небольшое число
немцев. К тому же не все выходцы из Финляндии числились прихо-
жанами этих приходов. Например, в российской столице жили и
православные финляндцы, которые не имели отдельных приходов,
хотя временами в Петербурге и проводились финноязычные право-
славные богослужения. Небольшая часть приезжих из Финляндии
принадлежала к немецким приходам.
3) Язык. В различных источниках указывается язык приезжих.
Преобладающая часть их — это те, кто в церковных книгах, матери-
алах переписи населения и других источниках числятся как финно-
или шведскоязычные уроженцы Финляндии. Но эти цифры как
таковые нельзя использовать при изучении миграции из Финлян-
дии в Россию. Среди финноязычных жителей могли быть говорив-
шие по-фински ингерманландцы, потомки тех, кто приехал еще в
XVII в. и в результате русского завоевания 1703 г. стал крепостным
и русским подданным. В категорию говоривших по-шведски входи-
ли также переселенцы из королевства Швеции.

4) Подданство. После 1812 г. постепенно развилось особое фин-
ляндское подданство, юридическое положение с определенными
правами и обязанностями. Подданство имело свои различия соглас-
но сословной принадлежности, но преобладающая часть мигрантов
может быть определена как финляндские подданные благодаря тому,
что они пользовались паспортами, выданными Финляндской пас-
портной экспедицией в Петербурге. Но это не касалось лиц «поря-
дочного звания» (standpersoner) — дворян, чиновников, офицеров,
священников. Финляндцы регистрировались как финляндские под-
данные в сословной статистике при переписях населения.

Таким образом, в этом исследовании под финляндцами понима-
ются мигранты из Финляндии (или потомки таковых), которые в
различных источниках могут быть зафиксированы в соответствии с
упомянутыми критериями, отдельно или в совокупности, как это
допускают сами источники. Подход — прагматичный, но не произ-
вольный, и он будет изложен в процессе обсуждения.

---------------------------
Ткните меня мордой в то место текста где сказано про финский паспорт.
И ещё у меня просьба к "финляндским" филологам - объясните мне откуда взялся термин "феНороссы". Могу только предположить: знаете, но не скажите или здесь действительно игнорируют всех кто без финского паспорта
.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:32   #295
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
одного не поняла.. с чего такое требование перевода каких то слов с шведского на русский? ведь далеко не все слова переводятся дословно и одним словом.


нууу ..там...будет перевод..будет и разговор дальше..вроде так..

перешли,кажется, потихоньку на "коллега-Вы не правы, НЕТ,коллега, ет Вы-не правы"

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:37   #296
Cielo
Registered User
 
Аватар для Cielo
 
Сообщений: 1,640
Проживание: планета Земля
Регистрация: 31-05-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Очередник
,Могу только предположить: знаете, но не скажите или здесь действительно игнорируют всех кто без финского паспорта
.

См. пост #240 -->

Цитата:
Сообщение от Jade
Дамы и Господа,

я настойчиво прошу вас не засорять тему репликами, не несущими смысловой нагрузки.
И ещё – вы заметили - я не просила отзываться иностранцев, находящихся на территории Финляндии. Тема приглашает к разговору финнов по гражданству = финляндцев. Если иностранцы хотят участвовать - прошу не мешать общению. Если не можете сдерживаться, то тогда - всего хорошего, до встречи в других тредах.

-----------------
Ты сама себе держава,
Ты сама себе закон,
Ты на все имеешь право,
Ни за кем нейдешь вдогон.../М.Петровых/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:41   #297
Belskyi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Вот слежу за дискуссией...слежу... но так мне никто и не объяснил...Для какиех целей то...объединяемся?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:44   #298
=DIANA=
Registered User
 
Сообщений: 188
Проживание:
Регистрация: 15-07-2005
Status: Offline
Дорогие форумчане, была на одной вечеринке по случию здачи одного обьекта и услышала такую вешь финны спрашивают у двух мужчин, вы кто по национальности те отвечают инкерисуомалаисет, и все, как дружно засмеются и вот последовал ответ, да все вы для нас естонци, украинци,инкери и тд... русские из бывшего Neuvostoliitto,а икери все обрусели и обестонились и ничего обшего с нами финами у вас нет ,я то сама русская, а вот инкерам наверно обидно?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:44   #299
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от bee
а все остальное понятно? вау! я тащусь.............

я те потом как нибдуь расскажу

там у тебя кто то тарелку собирался забирать, если ты вдруг финляндцем или как его там станешь.. так ты лучше мне отдай.. тащить ближе будет

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 24-08-2005, 17:46   #300
Valtteri
Registered User
 
Аватар для Valtteri
 
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Cielo
Теперь Вы пытаетесь язвить?


"Пытаетесь". Принято
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 04:08.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно