Термины в markkinointi
Помогите, пожалуйста, корректно перевести некоторые термины из области маркетинга (и не только):
сфера услуг маркетинговое исследование правильно ли называть "продукт" словом "tuote"? какие есть синонимы? рынок сбыта продвижение товара пред- и прослепродажное обслуживание |
Я думаю, что так можно было бы так перевести:
сфера услуг - palvelu маркетинговое исследование – markkinointi tutkimus правильно ли называть "продукт" словом "tuote"? какие есть синонимы? tuote, tavara, hyödyke, tarvike - по моему, это слова – синонимы. Но конечно, для правильного употребления этих слов необходимо знание всего текста. рынок сбыта - markkinat продвижение товара – что вы под этим подразумеваете, может подойдёт - tavaran tuonti markkinoille или logistiset palvelut пред- и прослепродажное обслуживание – markkinointi ja jälkimarkkinointi |
Большое спасибо!
|
Часовой пояс GMT +3, время: 04:45. |