чего-то ты дружише напутал- такое написал, что даже не все поняла- к примеру
ляп-ляп и еше раз ляп
jobinposti - ето не печальная новость - а рабочая новость
по шведски jobba- работать -отсюда и производные слова в финском языке
долговязый по фински hontelo, huiskea, huiskale
joulupukki отношения к санта клаусу не имеет. санта клаус идет от святого клауса- joulupukki- ето чисто финское, когда они были язычниками, просто сеичас никто не делает разницы между ёулупукки и санта-клаус
а про ляп ляп - вообше-что-то неимоверное.
финны говорят bla-bla-bla-bla - ето знацить говорить, иногда имеется ввиду впустую, иногда просто много говорить,
но такого как ляп ляп никогда не слышала, живя здесь уже 22 года
а hui они пpоизносят как хюй
|