Цитата:
Сообщение от asphyxia
ой! или я неправильно считаю? я так поняла, что будет две бумажки (то есть два документа) - 1. свидетельство, 2. апостиль, т.к. дипломат в консульстве в Хельсинки мотал у меня перед глазами двумя бумажками, и еще сказал: "вот, две бумажки". но сейчас в одном из бюро переводов сказали, что это считается за один документ
в общем я запуталась
|
да, они скреплены и разделять их нельзя
При бюро переводов должен работать нотариус, который заверяет переводы этого бюро. Убедись сразу, что они и переведут, и заверят.
Например, нотариусы не заверяют переводов, сделанных в других переводческих конторах, а заверяют только свои.
Еще сразу же сделай парочку нотариально заверенных копий с переведенного и заверенного свидетельства с апостилем. Для паспортного стола пригодится и для овира.
Кстати, мне все это удовольствие в Питере пару лет назад обошлось во что-то в районе 500-600 рублей
|