Hnu, mango, спасибо за ответы, дорогие! .))
я сегодня заскочила в бюро переводов, мне также объяснили - как и вы! что сво-во и апостиль, если он идет отдельной бумажкой а не просто печатью, должны скреплены (прошиты). и тогда это считается как один документ, и заверяется как один документ
а вот про количество страниц - вроде если две (1 - св-во, 2 - апостиль отдельной страницой) - то две
но в любом случае, это будет стоить все вместе с заверением 900 рублей
а то что я в разговорах по телефону вчера насчитала 2500 - это мне никто не сказал, что за один документ считается. хотя я говорила что именно переводить собираюсь
mango, про копии не поняла до конца - зачем много? разве в паспортном столе и овире эти доки с концами забирают? не отдают назад? .)
и еще... я заранее попросила в магистрате, чтобы мне выдали 2 св-ва: на финском и на английском
апостилировать буду оба, полюбому. т.к. на английском для Англии нужен
а вот насчет перевода - можно ли перевести английское и принести в паспортный стол. не скажут ли они: "а чёй-то вы в Финляндиии замуж выходили, а cв-во на английском а не финском"?
|