Цитата:
Сообщение от Tulkki
Ага, действительно глупость, точнее две. Первая это то что не зная этой системы не надо делать выводы о том что они там решали. Переводчика иногда приглашают клиенту который отлично знает финский, а иногда категорически отказываются его приглашать для человека у которого знания языка "посредственные". Я сделал предположение основываясь на фактах. Вторая глупость что ты не внимательно прочитала мой топик, а я написал "Финский переводчик (или сам ребёнок)". В данном случае речь идёт о ребёнке и что они там решали, приглашать переводчика/психолога/консула/дядю/тётю нам не известно.
|
Цитата:
Сообщение от Tulkki
....В данном случае может ребёнок сам что то не правильно сказал по-фински, а может для точности к нему переводчика позвали. Что там в действительности было, били его или нет, мы не знаем. Пока только известно, что социальные работники признали, что сильно преувеличили проблемы в семье.
|
Цитата:
Сообщение от Tulkki
Тут возможно была ошибка перевода. Финский переводчик (или сам ребёнок) плохо знающий русскую культуру перевёл слово "отшлёпать" как "бить", то есть телесное наказание. Но в российской культуре "отшлёпать" это психологическое наказание. Я учусь на курсах переводчиков и у нас не давно обсуждалась ситуация в суде, когда финский переводчик перевёл слово "отшлёпать" как бить.
|
И не лень же придумывать что то что могло быть или не быть ![Smilie](images/smilies/smile.gif) ))))))
|