Сообщение от Bankirskij dom
Участки так и остались на банке, просто у него отозвана лицензия, он не функционирует и ГК АСВ назначен конкурсным управляющим. Т.е. собственник не поменялся. Что они там платили, а что нет, вообще не ясно (документы утеряны, база почищена)... Да, нам приходили разные бумажки из Финляндии, но начальство говорило, что мы платить не будем и вообще не обращай внимания (еще до моего устройства на работу куча этих бумажек накопилась). Сказали - продадим участки, тогда будем платить, а не продадим, то и не будем (типа зачем лишние траты?).
Теперь подготовили документы на торги (год готовили), направили в Москву на согласование (уже два месяца согласуют), мне параллельно нужно узнать размер налогов.
Ну и начала я эти "бумажки" переводить. За деньги отдали переводчикам. Особенно ничего непонятно, только то, что мы не можем их продавать, пока не оплатим.
Вот, к примеру, текст перевода:
Подлежит к выплате: Остаточный налог обществ
Или вот:
Залог для предотвращения действий по отношению к должнику
Судебное решение суда первой инстанции (районного суда) об оплате может вступить в силу даже несмотря на то, что оно не имеет силы. Вы можете воспрепятствовать мерам исполнительного производства назначив залог, согласованный с судебным приставом (например, представив банковское поручительство) Тем не менее, залог не устанавливается в случае, если долг основан на одностороннем решении суда.
Если что, то я не прошу по последнему консультацию, просто показываю насколько все непонятно даже после официального перевода в бюро переводов. Что значит - вступит в силу даже несмотря на то, что не имеет силы? Бред...
|