|
17-01-2006, 15:28
|
#1
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
Хельсинкский, Хельсингский или Хельсинский
Как правильно написать?
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
17-01-2006, 15:29
|
#2
|
Пользователь
Сообщений: 12,200
Проживание:
Регистрация: 08-12-2003
Status: Offline
|
Последний вариант.
А вобще, напиши: "трам-пам-пам города Хельсинки"
|
|
|
17-01-2006, 15:30
|
#3
|
Just Left...eye BACK!
Сообщений: 3,198
Проживание: MSK
Регистрация: 03-09-2004
Status: Offline
|
Имхо тоже последний.
-----------------
In memory of Lisa "Left Eye" Lopez..and Nemi, why бы и not))
|
|
|
17-01-2006, 15:31
|
#4
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
|
средний
|
|
|
17-01-2006, 15:33
|
#5
|
Пользователь
Сообщений: 12,200
Проживание:
Регистрация: 08-12-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от DJ.
средний
|
А эту "г" ты к корню или к суффиксу отнесешь?
|
|
|
17-01-2006, 15:33
|
#6
|
Registered User
Сообщений: 5,988
Проживание:
Регистрация: 29-08-2005
Status: Offline
|
Деиствуй методом тыка
-----------------
"Just smile and wave, boys. Smile and wave. "
|
|
|
17-01-2006, 15:35
|
#7
|
милая стерва с характером
Сообщений: 674
Проживание: Helsinki-Spb
Регистрация: 08-10-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Suriken
Последний вариант.
А вобще, напиши: "трам-пам-пам города Хельсинки"
|
Саша как всегда прав, 10 баллов. =)))
-----------------
I'm beatiful,no matter what they say.
|
|
|
17-01-2006, 15:35
|
#8
|
Bet, just Bet
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
Как правильно написать?
|
я конечно могу понять ваши сомнения между двумя другими вариантами. но Г-то тут при чем?
хельсинкский, по-моему.
|
|
|
17-01-2006, 15:37
|
#9
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Suriken
А эту "г" ты к корню или к суффиксу отнесешь?
|
Ты мне в слове Хельсинки сначала корень покажи, а потом уже о суффиксах думать бум
|
|
|
17-01-2006, 15:38
|
#10
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
Была такая штука, как Хельсингский синдром... по крайней мере в яндексе так!
Грамота.ру выдает ХельсинКский
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
17-01-2006, 15:41
|
#11
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
Ну что? Нет грамотных людей?
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
17-01-2006, 15:42
|
#12
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
|
А шо за синдром такой??
Я тоже думаю, что последний вариант никак не может быть ибо часть корня пропадет, а такого в принципе быть не может! Скорей всего ХельсинКский и будет, хотя очень хочется среди такого количества глухих согласных заменить хоть одну на звонкую
|
|
|
17-01-2006, 15:42
|
#13
|
рокенролъ
Сообщений: 2,987
Проживание: На пятом этаже, почти где луна
Регистрация: 19-06-2003
Status: Offline
|
Орфо online: подсказка
Слово с ошибкой:
Хельсингский
Варианты замены:
Хельсинский
Хельсинкский
http://orfo.ru/online/
Цитата:
Сообщение от DJ.
А шо за синдром такой??
Я тоже думаю, что последний вариант никак не может быть ибо часть корня пропадет, а такого в принципе быть не может! Скорей всего ХельсинКский и будет, хотя очень хочет среди такого количества глухих согласных заменить хоть одну на звонкую
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Helsinki_syndrome
Helsinki syndrome is a name sometimes used in error for Stockholm syndrome (in which hostages identify with their hostage-takers) the confusion originating in substituting one Nordic capital for an other.
-----------------
Savvy?
... чтобы всё было ништяк!
(с) Кошки Jam
#17473
|
|
|
17-01-2006, 15:42
|
#14
|
Registered User
Сообщений: 478
Проживание:
Регистрация: 20-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Bet
я конечно могу понять ваши сомнения между двумя другими вариантами. но Г-то тут при чем?
хельсинкский, по-моему.
|
а как же чередование??
|
|
|
17-01-2006, 15:43
|
#15
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
Я просто думал ХельсинГский так как, типо к в г переходит.. Например "Хельсингисса... "
Руководствуясь грамматикой финского
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
17-01-2006, 15:44
|
#16
|
Bet, just Bet
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
Была такая штука, как Хельсингский синдром... по крайней мере в яндексе так!
Грамота.ру выдает ХельсинКский
|
дело в том, что в русском языке есть интересная особенность, которую я никак не могу понять: многие латинские слова начинающиеся на глухую согласную Х почему-то произносятся со звонкой г. пример тому имя Гарри или префикс Гипер- и много других. я думаю,что г в слове хельсинкский имеет схожую историю. вообще, по-хорошему, надо говорить Гельсингский. даже видела такое чудо где-то, вроде бы.
|
|
|
17-01-2006, 15:49
|
#17
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
Блин Ну как же правильно то....
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
17-01-2006, 16:01
|
#18
|
Bet, just Bet
Сообщений: 7,363
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 21-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
Блин Ну как же правильно то....
|
Хельсинкский! аминь
|
|
|
17-01-2006, 16:08
|
#19
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
Блин Ну как же правильно то....
|
Хельсинкский.
|
|
|
17-01-2006, 16:34
|
#20
|
Превед финчеги!
Сообщений: 2,031
Проживание: Москва
Регистрация: 29-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
Блин Ну как же правильно то....
|
Грамоте.Ру верь!
Яндекс тоже дает на Хельсинкский больше всего результатов.
Кстати, еще и с маленькой буквы надо писать, если это только не в начале названия чего-либо, а просто прилагательное.
|
|
|
17-01-2006, 18:43
|
#21
|
Пользователь
Сообщений: 3,254
Проживание: Laukaa
Регистрация: 04-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
Как правильно написать?
|
я пишу второй
-----------------
Viimeinen Kirjasalon puolustaja.
|
|
|
17-01-2006, 20:15
|
#22
|
Registered User
Сообщений: 1,332
Проживание: Там, где делают йогурты Валио
Регистрация: 07-02-2005
Status: Offline
|
Правило:
прилагательные с суффиксами -к- -ск-
прилагательное хельсинкский относится к след. пункту и примечанию:
суффикс -к- пишется "в относительных прилагательных, образованных от существительных с основой на к, ц, ч, например: рыбацкий (рыбак), немецкий (немец). В основе существительного, от которого оно образовано относительное прилагательное, к и ч чередуются с ц". Но так как, в слове Хельсинки основу на к чередовать с ц в голову не приходит, то примечание ниже как раз будет к месту:
"Примечание. В отдельных случаях относительные прилагательные образуются от существительных с основой на к и ч при помощи суффикса –ск-, например: узбекский, угличский"
|
|
|
17-01-2006, 20:27
|
#23
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Bet
дело в том, что в русском языке есть интересная особенность, которую я никак не могу понять: многие латинские слова начинающиеся на глухую согласную Х почему-то произносятся со звонкой г. пример тому имя Гарри или префикс Гипер- и много других. я думаю,что г в слове хельсинкский имеет схожую историю. вообще, по-хорошему, надо говорить Гельсингский. даже видела такое чудо где-то, вроде бы.
|
Это ты с Гельсингфорсом путаешь
|
|
|
17-01-2006, 20:55
|
#24
|
Модератор
Сообщений: 3,198
Проживание: Эспоо
Регистрация: 30-10-2005
Status: Offline
|
Соловки - Соловецкий
|
|
|
17-01-2006, 23:26
|
#25
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Хельсинкский
|
|
|
17-01-2006, 23:28
|
#26
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от matematik
Соловки - Соловецкий
|
Т.е. предлагаешь "хельсинецкий"??
|
|
|
17-01-2006, 23:31
|
#27
|
Модератор
Сообщений: 3,198
Проживание: Эспоо
Регистрация: 30-10-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от DJ.
Т.е. предлагаешь "хельсинецкий"??
|
Прошу вспомнить, что Финляндия - это Финляндия.
Второй пример, если объясняю не очень понятно.
Рио де Жанейро.
|
|
|
17-01-2006, 23:34
|
#28
|
アイドルグループ
Сообщений: 12,128
Проживание: Espoo
Регистрация: 06-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от matematik
Прошу вспомнить, что Финляндия - это Финляндия.
Второй пример, если объясняю не очень понятно.
Рио де Жанейро.
|
Ни фига не понял... при чем тут Финляндия и Рио??
|
|
|
17-01-2006, 23:55
|
#29
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
ХельсинКский однозначно. К примеру, официальное название Helsingin yliopisto по-русски - Хельсинкский университет.
|
|
|
18-01-2006, 00:14
|
#30
|
Модератор
Сообщений: 3,198
Проживание: Эспоо
Регистрация: 30-10-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от DJ.
Ни фига не понял... при чем тут Финляндия и Рио??
|
При том, что всегда можно сказать -
Университет города Хельсинки,
или
Университет города Рио де Жанейро,
или
Университет города Осло.
А можно, конечно, и пытаться говорить, да простят меня за вольность слога, - Ословский университет
|
|
|
18-01-2006, 00:41
|
#31
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от matematik
При том, что всегда можно сказать -
Университет города Хельсинки,
или
Университет города Рио де Жанейро,
или
Университет города Осло.
А можно, конечно, и пытаться говорить, да простят меня за вольность слога, - Ословский университет
|
Сказать можно практически все. К примеру, университет города Москвы вместо МГУ. Есть еще такое понятие как устоявшийся термин.
|
|
|
18-01-2006, 00:45
|
#32
|
Модератор
Сообщений: 3,198
Проживание: Эспоо
Регистрация: 30-10-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Сказать можно практически все. К примеру, университет города Москвы вместо МГУ. Есть еще такое понятие как устоявшийся термин.
|
Вот-вот.
Про Москву - это Вы хорошо сказали.
А вот про Хельсинки - судя по нашему обсуждению - еще не устоялось.
Устаивается. Процесс идет.
|
|
|
18-01-2006, 00:45
|
#33
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
ХельсинКский
|
|
|
18-01-2006, 02:00
|
#34
|
ахам
Сообщений: 263
Проживание: AU
Регистрация: 28-10-2005
Status: Offline
|
Последнее редактирование от maxa : 18-01-2006 в 02:03.
|
|
|
18-01-2006, 15:08
|
#35
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
А говорят "хельсинГисский"? Или я уже тут перемешал с финским?
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
18-01-2006, 15:29
|
#36
|
просто зверь
Сообщений: 6,244
Проживание:
Регистрация: 28-07-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от matematik
При том, что всегда можно сказать -
Университет города Хельсинки,
|
Кстати, о разнице языков.
Брошюра (русский вариант) о музее Хельсинского университета начинается словами (воспроизвожу по-памяти):
"Университет города Хельсинки был основан в 1640г в г. Турку".
Переводила моя знакомая, пропустить такую знойную фразу она, естественно, не могла. Но как ни уговаривала начальство изменить ее, сделать более русско-удобочитаемой - ей не разрешили. Если во всех переводах брошюры, на всех языках, написано именно так, то так оно и должно быть.
|
|
|
18-01-2006, 15:47
|
#37
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Вообже, думаю сушествует такое правило (возможно негласное , что города, оканчиваюшиеся на "и", "о", в словосочетании следует использовать как например: Аеропорт (города) Осло, Университет Хельсинки и т.д. Еше город Васюки, например -(ведь некрасиво же звучит - "Васюкинский" или "Васюковский"
|
|
|
18-01-2006, 15:58
|
#38
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
А говорят "хельсинГисский"? Или я уже тут перемешал с финским?
|
Говорят (в смысле - произносят) "хельсинский" (слишком много согласных оказывается рядом, поэтому идет упрощение, и поэтому же и ошибки в написании столь часты). Правильно "Хельсинкский".
И по поводу - Университет города Хельсинки или Хельсинкский университет. Дело в традиции названия. Естественно, Московский университет, а не университет Москвы. Но, согласитесь, что Санкт-Петербургский университет уже проговаривается сложнее. А Улан-Удинский? или Кызыл-Ординский? Ну там, ладно, можно в официальном названии заменить на Бурятский или Тувинский университет. Но вот с "заграничными" названиями подобные трудности почти постоянны: Сан-Паульский университет или все же университет города Сан-Паулу, Ногайойский университет или университет Ногайо. А еще есть университеты в Кобэ, Осло, Умеа и Бордо... Был Гельсингфорский, стал Хельсинский. Но ничего не мешает стать Университетом города Хельсинки.
|
|
|
18-01-2006, 16:02
|
#39
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dashutka
Еше город Васюки, например -(ведь некрасиво же звучит - "Васюкинский" или "Васюковский"
|
Ну это уж нет уж!
"Подумайте над тем, как красиво будет звучать -- "Международный Васюкинский турнир 1927 года". Приезд Хозе-Рауля Капабланки, Эммануила Ласкера,
Алехина, Нимцовича, Рети, Рубинштейна, Мароци, Тарраша, Видмара и доктора Григорьева* -- обеспечен."
|
|
|
18-01-2006, 19:20
|
#40
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
К примеру, университет города Москвы вместо МГУ. .
|
смелая мысль, интересно, как мгушники отреагировали бы
|
|
|
18-01-2006, 19:33
|
#41
|
Cамо совершенство
Сообщений: 1,461
Проживание: Земля
Регистрация: 23-09-2004
Status: Offline
|
А что вы сразу про университет да университет..
Я вообще изначально интересовался, как пишется "Хельсинкский синдром", не скажешь же синдром города хельсинки
-----------------
человеку следует, например, просто прекратить курить, или достичь внутреннего спокойствия, наши заботы должны быть направлены прежде всего на самого себя, отсюда начинаются все реформы
|
|
|
18-01-2006, 19:54
|
#42
|
Русский
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
А что вы сразу про университет да университет..
Я вообще изначально интересовался, как пишется "Хельсинкский синдром", не скажешь же синдром города хельсинки
|
Наверное существительное, стоящее после прилагательного, никоем образом не отражаеться на написании последнего.
Поисковик на вариант Хельсинский выдаёт документов: 75.654 штук, на вариант ХельсинКский - 163.244. Выбирай, с кем ты.
|
|
|
18-01-2006, 19:54
|
#43
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Paavo
А что вы сразу про университет да университет..
Я вообще изначально интересовался, как пишется "Хельсинкский синдром", не скажешь же синдром города хельсинки
|
синдром-то Стокгольмский
Авторство термина приписывают криминалисту Нильсу Биджероту (Nils Bejerot), который ввёл его во время анализа ситуации, возникшей в Стокгольме во время захвата заложников в августе 1973 года
|
|
|
18-01-2006, 19:57
|
#44
|
Русский
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tomcat
синдром-то Стокгольмский
Авторство термина приписывают криминалисту Нильсу Биджероту (Nils Bejerot), который ввёл его во время анализа ситуации, возникшей в Стокгольме во время захвата заложников в августе 1973 года
|
Вот видишь, Paavo, и выбора как пишеться делать и не надо. Со Стокгольмом то яснее.
|
|
|
18-01-2006, 20:53
|
#45
|
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
|
коль синдром какой-то новый,
нэхай будет хельсинговый...
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|