Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба » Работа, трудоустройство и налоги
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 1.00. Опции просмотра
Old 29-04-2014, 15:09   #1
feminine
Пользователь
 
Аватар для feminine
 
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 09-04-2014
Status: Offline
Язык трудового договора

Всем доброго дня!

Вопрос такой: обязательно ли текст трудового договора должен быть составлен на финском языке? Мне кажется, это логично - ведь этот договор и в КЕЛУ и в Полиси и в Профсоюз, и, в случае необходимости, к юристу нести нужно будет.
Работник же одной компании сказал, что "Трудовой договор подписывается на русском варианте так как мы ищем русскоговорящих представителей в Финляндии".
Хочется понять, насколько это законно (имею в виду, будет ли в Финляндии иметь законную силу договор, составленный не на финском языке)??
Всем заранее спасибо за информацию!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:20   #2
*1*
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Мои договоры все на английском. Чем русский хуже?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:26   #3
feminine
Пользователь
 
Аватар для feminine
 
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 09-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от malexTrolli
Мои договоры все на английском. Чем русский хуже?


Ну, английский, в конце концов, язык международный. Финны на нем говорят.

А вот русский договор куда понесешь? Во всех официальных инстанциях руками только разведут. Плюс - финский договор - он типовой. А насколько этот русский договор будет идентичен и отвечает ли он требованиям к финским договорам - как узнать?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:26   #4
MACTEP
 
Аватар для MACTEP
 
Сообщений: 17,658
Проживание: Turku
Регистрация: 05-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от malexTrolli
Мои договоры все на английском. Чем русский хуже?


Тем, что это не официальный язык в Финляндии - это раз.

Английский же может быть использован, т.к. это международный язык делопроизводства. Это два.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:30   #5
feminine
Пользователь
 
Аватар для feminine
 
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 09-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от MACTEP
Тем, что это не официальный язык в Финляндии - это раз.

Английский же может быть использован, т.к. это международный язык делопроизводства. Это два.


Иными словами, если работодатель предлагает только русский договор - что-то тут не так?)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:31   #6
MACTEP
 
Аватар для MACTEP
 
Сообщений: 17,658
Проживание: Turku
Регистрация: 05-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от feminine
Иными словами, если работодатель предлагает только русский договор - что-то тут не так?)


Если в Финляндии и только на русском - да. Просите официальный перевод на финский.

А как работодатель вообще аргументирует это действо?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:42   #7
feminine
Пользователь
 
Аватар для feminine
 
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 09-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от MACTEP
Если в Финляндии и только на русском - да. Просите официальный перевод на финский.

А как работодатель вообще аргументирует это действо?



"Трудовой договор подписывается на русском варианте так как мы ищем русскоговорящих представителей в Финляндии".
Очень странная компания, вот пытаемся понять, обманут или можно доверять.
В офис, говорят, приглашают после испытательного срока только, первые месяцы работа из дома ) Но договор подписать готовы в первый день работы. Там в общем много неясностей...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 15:38   #8
*1*
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от MACTEP
Тем, что это не официальный язык в Финляндии - это раз.

Английский же может быть использован, т.к. это международный язык делопроизводства. Это два.


А что есть такое понятие в законах Финляндии как "международный язык делопроизводства"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 16:05   #9
MACTEP
 
Аватар для MACTEP
 
Сообщений: 17,658
Проживание: Turku
Регистрация: 05-09-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от malexTrolli
А что есть такое понятие в законах Финляндии как "международный язык делопроизводства"?


В законах Финляндии есть такое понятие как официальный язык, коими на территории Финляндии являются финский и шведский языки.

В случае с английским, например, коммерческие договора дублируются на английском и на официальном языке страны с которой заключаешь договор. С Китаем - это китайский и английский, с Украиной - это украинский и английский. Ну понятна логика
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 16:07   #10
*1*
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от MACTEP
В законах Финляндии есть такое понятие как официальный язык, коими на территории Финляндии являются финский и шведский языки.

В случае с английским, например, коммерческие договора дублируются на английском и на официальном языке страны с которой заключаешь договор. С Китаем - это китайский и английский, с Украиной - это украинский и английский. Ну понятна логика



Т.е. английский ничем не отличается от русского в Финляндии по законам Финляндии. Мои договора на английском за 14 лет никогда не дублировались на Финском.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 20:56   #11
Scanlex
Помощник юриста
 
Аватар для Scanlex
 
Сообщений: 121
Проживание:
Регистрация: 12-11-2013
Status: Offline
Проверьте также, есть ли на сайте данные фирмы, в т.ч VAT-номер, проверьте данные на ytj.fi, чтобы фирма была легальная и зарегистрирована в реестре работодателей. Можно также на сайте finder.fi проверить право лица, подписывающего трудовой договор, действовать от имени фирмы. Проверьте, на кого зарегистрирован сайт по whois. У меня есть подозрение, что либо хотят заключить договор, не отвечающий законодательству Финляндии, либо сами не владеют финским языком, но в таком случае в интернете есть бланки стандартных трудовых договоров, где нужно только имя вставить и зарплату.
Также работа на испытательном сроке без зарплаты является противозаконной. И почитайте TES по отрасли.
И не подписывайте договор без личного знакомства с работодателем.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 21:03   #12
feminine
Пользователь
 
Аватар для feminine
 
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 09-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Scanlex
Проверьте также, есть ли на сайте данные фирмы, в т.ч VAT-номер, проверьте данные на ytj.fi, чтобы фирма была легальная и зарегистрирована в реестре работодателей. Можно также на сайте finder.fi проверить право лица, подписывающего трудовой договор, действовать от имени фирмы. Проверьте, на кого зарегистрирован сайт по whois. У меня есть подозрение, что либо хотят заключить договор, не отвечающий законодательству Финляндии, либо сами не владеют финским языком, но в таком случае в интернете есть бланки стандартных трудовых договоров, где нужно только имя вставить и зарплату.
Также работа на испытательном сроке без зарплаты является противозаконной. И почитайте TES по отрасли.
И не подписывайте договор без личного знакомства с работодателем.


Большое Вам спасибо! ) Мне представитель компании написал, что они только набирают штат и только-только открывают представительство в Фи, а так они уже присутствуют во многих странах Европы, это я сама нашла на их сайте. Спросила его о договоре на финском, посмотрим, что ответит...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 22:53   #13
Scanlex
Помощник юриста
 
Аватар для Scanlex
 
Сообщений: 121
Проживание:
Регистрация: 12-11-2013
Status: Offline
Могут денег и не попросить, а через личный счет захотят деньги проводить за логистику, типа "мы еще не получили свидетельство о регистрации, а клиент деньги уже шлет, нужно принять и переслать куда надо" - классическая схема мошенничества.
Ни в коем случае не заключайте договоров с фирмой, у которой нет законного представительства в стране ведения бизнеса. И как тут правильно написали, с точки зрения бизнес-процессов регистрация фирмы в Финляндии с наймом финских сотрудников не вполне "логично"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-04-2014, 23:02   #14
feminine
Пользователь
 
Аватар для feminine
 
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 09-04-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Scanlex
Могут денег и не попросить, а через личный счет захотят деньги проводить за логистику, типа "мы еще не получили свидетельство о регистрации, а клиент деньги уже шлет, нужно принять и переслать куда надо" - классическая схема мошенничества.
Ни в коем случае не заключайте договоров с фирмой, у которой нет законного представительства в стране ведения бизнеса. И как тут правильно написали, с точки зрения бизнес-процессов регистрация фирмы в Финляндии с наймом финских сотрудников не вполне "логично"


Спасибо большое за предостережение! Буду еще бдительнее ;-)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Комбинированный вид Комбинированный вид
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 18:59.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2025 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно