Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 27-12-2010, 06:21   #3841
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Уважаемые знатоки!
Подскажите, пожалуйста, какими тёплыми словами можно отблагодарить учителя уходящего на пенсию?
Застопорилась на "Kiitos huolesta ja tuesta..."

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-01-2011, 19:30   #3842
Mariangela
А вот и я!:)
 
Аватар для Mariangela
 
Сообщений: 3,485
Проживание: Seutu
Регистрация: 26-12-2005
Status: Offline
Люди, добрые, помогите, пожалуйста, перевести на умный официальный русский язык несколько фраз:
Syntymäkotikunta.
Yllämainitut tiedot todistetaan väestötietojärjestelmään talletettujen mukaisiksi.
Valtioneuvoston asetuksen 38§ mukaan ote voidan allekirjoittaa koneellisesti.
Просто не могу никак на по-русском изложить, чтобы не коряво было...официальная бумага.
и еще- huollettavat lapset) Не могу ни одного русского слова подобрать, получается ерунда какая-то.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-01-2011, 20:08   #3843
D-maus
Бродяга
 
Аватар для D-maus
 
Сообщений: 94
Проживание: Хелпсинки
Регистрация: 26-11-2010
Status: Offline
Предлагаю свои варианты (стоит уточнить что я не лингвист)

Syntymäkotikunta - место рождения (город/село/хутор)
Yllämainitut tiedot todistetaan väestötietojärjestelmään talletettujen mukaisiksi -
http://www.russian.fi/forum/showthread.php?t=27683
Valtioneuvoston asetuksen 38§ mukaan ote voidan allekirjoittaa koneellisesti -
Согласно параграфа 38 распоряжения правительства, выписку разрешается заверить на компьютере. Здесь чтобы перевести точнее нужно знать что имеется в виду под ote, asetus и konellisesti.
huollettavat lapset - несовершеннолетние находящиеся на попечении
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-01-2011, 20:45   #3844
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,938
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Села и хутора можно опустить.
Согласно § 38 Постановления Государственного Совета (128/2010), выписку из системы Реестра народонаселения разрешено подписывать машинным способом.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-01-2011, 22:37   #3845
Mariangela
А вот и я!:)
 
Аватар для Mariangela
 
Сообщений: 3,485
Проживание: Seutu
Регистрация: 26-12-2005
Status: Offline
Спасибо огромное, так было трудно русские слова найти для перевода
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2011, 00:10   #3846
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Скажите, что это значит:
Могут быть ошибки в словах, т.к. я записала на слух
Olisitpa tällä painettani purkamassa

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-01-2011, 00:11   #3847
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Andgolina
Скажите, что это значит:
Могут быть ошибки в словах, т.к. я записала на слух
Олиситпа тäллä паинеттани пуркамасса

вот была бы ты здесь,чтоб разгрузить меня(чтоб снять напряг,чтоб разредить меня)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2011, 00:22   #3848
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
вот была бы ты здесь,чтоб разгрузить меня(чтоб снять напряг,чтоб разредить меня)

ну , т.е. намёк на что едёт ?? тут может быть несколько смыслов ?

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2011, 02:34   #3849
luonnonlapsi
Registered User
 
Аватар для luonnonlapsi
 
Сообщений: 940
Проживание:
Регистрация: 15-12-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andgolina
ну , т.е. намёк на что едёт ?? тут может быть несколько смыслов ?


Сомневаюсь. Вам правильно сказали по поводу перевода, пацан тоскует, скучает, испытывает определённые напряги, и мечтает о том, чтобы вы оказались рядом, но по отношению этого деиствий не предпринимает (по краиней мере в сообщении это никак не выражает).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2011, 11:41   #3850
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от luonnonlapsi
Сомневаюсь. Вам правильно сказали по поводу перевода, пацан тоскует, скучает, испытывает определённые напряги, и мечтает о том, чтобы вы оказались рядом, но по отношению этого деиствий не предпринимает (по краиней мере в сообщении это никак не выражает).

я не сомневаюсь в переводе, я просто уточнила, что это ещё значит?
спасибо

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2011, 16:24   #3851
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andgolina
я не сомневаюсь в переводе, я просто уточнила, что это ещё значит?
спасибо

Это ещё может означать сексуальный голод.Парень жаждет разгрузки
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-01-2011, 23:30   #3852
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Это ещё может означать сексуальный голод.Парень жаждет разгрузки :гы:

ну ты сказал тоже самое, что Сьюзи уже ранее, ничего нового ))
я ж думала мож там ещё какой скрытый смысл есть ))

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-01-2011, 16:36   #3853
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andgolina
ну ты сказал тоже самое, что Сьюзи уже ранее, ничего нового ))
я ж думала мож там ещё какой скрытый смысл есть ))

Я это сделал более прямо.Рад,что ты поняла
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-01-2011, 19:54   #3854
AusterlitZ
Registered User
 
Аватар для AusterlitZ
 
Сообщений: 39
Проживание:
Регистрация: 19-01-2011
Status: Offline
Народ нужна помощь! Что значит - Ette tiedä mistään mitään.helppoo arvostella!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-01-2011, 19:59   #3855
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от AusterlitZ
Народ нужна помощь! Что значит - Eттe тиeдä мистääн митääн.хeлппоо арвостeлла!

вы нe знаeтe ничeго нe очeм.....лeгко обсуждать(лeгко дeлать выводы/лeгко узнать)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-01-2011, 23:04   #3856
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
вы нe знаeтe ничeго нe очeм.....лeгко обсуждать(лeгко дeлать выводы/лeгко узнать)

Я бы пeрeвёл выдeлeнноe,как лeгко судить/осуждать...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-01-2011, 23:05   #3857
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Я бы пeрeвёл выдeлeнноe,как лeгко судить/осуждать...

да это я так написала, но рeшила смягчить, потому что нe видно из какого контeкста это вырвано..
я тока учусь жизни, мнe проститeльно..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-01-2011, 11:59   #3858
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от AusterlitZ
Народ нужна помощь! Что значит - Ette tiedä mistään mitään.helppoo arvostella!


Вы ничего не знаете, вам легко судить!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-01-2011, 12:38   #3859
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Вы ничего не знаете, вам легко судить!

+1...или ещё вместо судить можно использовать в качестве синонима критиковать

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-01-2011, 23:29   #3860
helga.o
Пользователь
 
Аватар для helga.o
 
Сообщений: 683
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-01-2006
Status: Offline
Я раньше спрашивала, но просто не найти уже, помогите пожалуйста
Как по фински вышивка техника называется "хаотичный шов"

буду очень признательна.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-01-2011, 10:18   #3861
Lumikello
Пользователь
 
Аватар для Lumikello
 
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от helga.o
Я раньше спрашивала, но просто не найти уже, помогите пожалуйста
Как по фински вышивка техника называется "хаотичный шов"

буду очень признательна.

А по-русски такая техника существует?
Может быть вы СФУМАТО имеете в виду? Только в этой технике стежки хаотично расположены.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 12:10   #3862
helga.o
Пользователь
 
Аватар для helga.o
 
Сообщений: 683
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-01-2006
Status: Offline
а как вышивка по фински?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 12:24   #3863
Lumikello
Пользователь
 
Аватар для Lumikello
 
Сообщений: 5,159
Проживание:
Регистрация: 25-11-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от helga.o
а как вышивка по фински?

Ну это уже слишком.
http://translate.google.fi/translat...B0&sl=ru&tl=fi#

Давайте перейдем в тему рукоделие. Уж очень мне любопытно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 12:27   #3864
helga.o
Пользователь
 
Аватар для helga.o
 
Сообщений: 683
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-01-2006
Status: Offline
большое спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 12:27   #3865
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от helga.o
а как вышивка по фински?


kirjonta, koruompelu, ompelukirjaus, ompelus, ristipistokirjonta (крестиком)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 22:51   #3866
пельмешка
Пользователь
 
Аватар для пельмешка
 
Сообщений: 2,205
Проживание:
Регистрация: 24-10-2009
Status: Offline
Как по фински называется приспособление для пожилых людей.
Такое, скамеечка с колесами.Здесь многие ходят.Идут и перед собой везут.

Последнее редактирование от пельмешка : 23-01-2011 в 22:57.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 22:51   #3867
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от пельмешка
Как по фински называется приспособление для пожилых людей.
Такое, скамеечка с калесами.Здесь многие ходят.Идут и перед собой везут.

rollaattori............
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-01-2011, 22:56   #3868
пельмешка
Пользователь
 
Аватар для пельмешка
 
Сообщений: 2,205
Проживание:
Регистрация: 24-10-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
rollaattori............


Спасибо!Спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-01-2011, 14:18   #3869
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Люди, помогаем как пральна перевсти фразы :
Выделила слова , которых у меня нет в словаре

punttia
treenaan sälille
viestitteleen ekana
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-01-2011, 15:57   #3870
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andgolina
Люди, помогаем как пральна перевсти фразы :
Выделила слова , которых у меня нет в словаре

punttia
treenaan sälille
viestitteleen ekana

в твоем случае puntit - это, скорее всего гантели или гири. У этого слова много других значений (например, упаковка спичек, штанина брюк)
ekana - сначала, первый раз (eka=ensimmäinen)

А разве у тебя есть в словаре слова sälille или viestitteleen? Таких же слов нет.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-01-2011, 16:13   #3871
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Andgolina
Люди, помогаем как пральна перевсти фразы :
Выделила слова , которых у меня нет в словаре

punttia
treenaan sälille
viestitteleen ekana

puntti еще может быть блин от штанги
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-01-2011, 19:27   #3872
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
ок, тогда получается типо :
иду в зал тягать блинны/гири/гантeли
и
написать смс первым
так ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 12:34   #3873
Lundqvist
Kebab forever !!!
 
Аватар для Lundqvist
 
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
päikseen,päittäin
ни в одном словаре нет.А в периодике встречаю часто.

-----------------
Kebab forever !!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 12:37   #3874
Lundqvist
Kebab forever !!!
 
Аватар для Lundqvist
 
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
Ещё обьясните в двух словах значение окончаний -pa; -han.
Olisipa,onhan...

-----------------
Kebab forever !!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 12:58   #3875
helga.o
Пользователь
 
Аватар для helga.o
 
Сообщений: 683
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-01-2006
Status: Offline
kävin punttilla говорил чувак финн когда ходил качаться
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 13:02   #3876
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Lundqvist
Ещё обьясните в двух словах значение окончаний -pa; -han.
Olisipa,onhan...


Повторяю ещё раз, пишите всегда контекст, а то приходится постоянно писать все возможные варианты перевода.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 13:18   #3877
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
LIITEPARTIKKELI ЧАСТИЦА

Имеется пять общеупотребительных частиц
-ko/kö ли?
-han/hän ведь; же; -ка
-pa/pä ведь; же; -ка
-kin и; также; тоже
-kaan/kään и не; также не

и две малоупотребительные частицы
-ka/kä и; (не)
-s

которые присоединяются как к именам, так и к глаголам для выражения эмоционального или вопросительного оттенка предложения.

Muistutus Klaara: "Nyt menemme reippaalle aamulenkille,
tänäänhän on vapaapäivä." (kai muistat?)
Huomautus Vihtori: "Ei tuonne voi mennä, siellähän sataa kaatamalla!" (kai huomaat)
Idea, ehdotus Klaara: "Mutta voimmehan ottaa sateenvarjot. Ja nyt mennään!"
Ihmettelevä kysymys Vihtori: "Mikähän tuo pitkäkorvainen loikkiva eläin on?"
Epävarma kysymys Klaara: "En tiedä. Onkohan se orava? Mutta tuo ainakin on fasaani."
Eri mieltä Vihtori: "Eihän ole. Sehän on harakka."
Yllätys, hämmästys Klaara: "Sinähän tunnet eläimet hyvin!"
Selitys Vihtori: "Ei mikään ihme. Minähän olen biologian opettaja.
Kehotus, pyyntö Mutta nyt minä olen jo aivan märkä. Mennäänhän jo kotiin."

Это если совсем в двух словах
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 18:59   #3878
yarkons
Пользователь
 
Аватар для yarkons
 
Сообщений: 517
Проживание: Спб
Регистрация: 23-08-2009
Status: Offline
Уважаемые, помогите перевести, пожалуйста. Спасибо.

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-01-2011, 19:03   #3879
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,938
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Кратко: получатель писльма должен срочно связаться с энергетической компанией для оформления договора на поставку элекричества. Иначе потребитель будет полностью отключен, а за отключение ему будет выставлен счет. За дальнейшее подключение тоже.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 02:21   #3880
ДеЛон
соучаснег
 
Сообщений: 1,070
Проживание:
Регистрация: 27-02-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andgolina
ок, тогда получается типа :
иду в зал тягать блинны/гири/гантeли
и написать смс первым так?

Так) Осбенно второе)
В первом не sälille, a salille.
Простой перевод: иду качаться в зал.
А тренажерный зал финики часто называют - punttisali.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 10:38   #3881
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ДеЛон
А тренажерный зал финики часто называют - пунттисали.

о, точно, типо нашей - качалка

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 15:11   #3882
helga.o
Пользователь
 
Аватар для helga.o
 
Сообщений: 683
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-01-2006
Status: Offline
как крепления для сноуборда называются? помогите плиз
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 15:53   #3883
yarkons
Пользователь
 
Аватар для yarkons
 
Сообщений: 517
Проживание: Спб
Регистрация: 23-08-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Кратко: получатель писльма должен срочно связаться с энергетической компанией для оформления договора на поставку элекричества. Иначе потребитель будет полностью отключен, а за отключение ему будет выставлен счет. За дальнейшее подключение тоже.


Спасибо большое.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 15:59   #3884
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,938
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
крепления для сноуборда = lumilautasiteet
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 18:01   #3885
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
что означает - oltava
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 18:02   #3886
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Andgolina
что означает - олтава

что было...........eli siis pitää olla
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 18:06   #3887
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,938
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Употрбляется в формах on oltava = должен / должна (быть, напр.)

Sinun on oltava paikalla = ты (обязательно) должен присутствовать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 18:15   #3888
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Andgolina
что означает - oltava


Видимо он сообщает, что должен быть на тренировке... Oltava reeneissä siel puntiksella...siis salilla...ja punteilla tarkoitan упражнения с отягощениями... )))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 20:53   #3889
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Как будет по-фински тротиловый эквивалент? Нигде не найду и не слышал чтоб финны употребляли эту единицу...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 21:02   #3890
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Шаман
Как будет по-фински тротиловый эквивалент? Нигде не найду и не слышал чтоб финны употребляли эту единицу...

trotyylimäärä наверное.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 21:08   #3891
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от gorodok
trotyylimäärä наверное.


Или trinitrotoluolin ekvivalentti ? Не знаю...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 21:30   #3892
nezaika
*
 
Аватар для nezaika
 
Сообщений: 30,913
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Шаман
Как будет по-фински тротиловый эквивалент? Нигде не найду и не слышал чтоб финны употребляли эту единицу...


Тут чего-нить интересное находишь?

Ria Novostin mukaan räjähteen voima vastasi ainakin viittä kiloa TNT:tä ja pommiin oli pakattu tuhovoiman lisäämiseksi pieniä metallinpaloja, kuten kuulalaakereita.

*Т.е. тротил они пишут как в английском "ТNТ".

Последнее редактирование от nezaika : 30-01-2011 в 21:39.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 21:32   #3893
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Употрбляется в формах он олтава = должен / должна (быть, напр.)

Синун он олтава паикалла = ты (обязательно) должен присутствовать

да, я так и подумала, что это скорее всего от olla - kak причастие

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 21:41   #3894
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,938
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Из википедии:

TNT:n tuttuuden vuoksi monien muiden räjähteiden ja aseiden tehoa mitataan TNT-kilogrammoissa.

http://fi.wikipedia.org/wiki/TNT
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-01-2011, 21:45   #3895
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от nezaika
Тут чего-нить интересное находишь?

Ria Novostin mukaan räjähteen voima vastasi ainakin viittä kiloa TNT:tä ja pommiin oli pakattu tuhovoiman lisäämiseksi pieniä metallinpaloja, kuten kuulalaakereita.

*Т.е. тротил они пишут как в английском "ТNТ".


Да, спасибо! ТНТ и означает тринитротолуол... Невнимательно следил за СМИ...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-02-2011, 20:02   #3896
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
какпо фински будет шпаргалка ?
и как сказать во множетсвенном числе suorana
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-02-2011, 20:20   #3897
Seija
Registered User
 
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
Шпаргалка - luntti (разговорный), lunttilappu, muistilappu.
Во множетсвенном числе suorana - suorina.
Например, прямые спины - selät suorina.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-02-2011, 20:34   #3898
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Seija
Шпаргалка - лунтти (разговорный), лунттилаппу, муистилаппу.
Во множетсвенном числе суорана - суорина.
Например, прямые спины - селäт суорина.

ок, понятно спасиб
а если слово заканчивается на - set - как будет множественный генетив ?

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-02-2011, 22:54   #3899
Seija
Registered User
 
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
Окончания генетива мн.числа: -en, -den, -tten, -ten.
-set
monikon nominatiivi – monikon genetivi
punaiset – punaisten
valkoiset – valkoisten
naiset – naisten, naisien
ihmiset – ihmisien, ihmisten
lapset – lapsien, lasten
kysymykset – kysymyksien, kysymysten
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-02-2011, 14:02   #3900
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Seija
Окончания генетива мн.числа: -ен, -ден, -ттен, -тен.
-сет
моникон номинатииви – моникон генетиви
пунаисет – пунаистен
валкоисет – валкоистен
наисет – наистен, наисиен
ихмисет – ихмисиен, ихмистен
лапсет – лапсиен, ластен
кысымыксет – кысымыксиен, кысымыстен

ок, спасиб, т.е. и - sien и - sten можно использовать

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 12:06.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно