|
|
08-10-2012, 22:41
|
#6781
|
Пользователь
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от marinalya
rynnäkkökiväri -воен. автомат , стало быть с mies - автоматчик . Источник -словарь Ю.Коппалева
|
Ошиблась буквой -rynn äkkökivääri, и заметила , что у вас -rynn ökkökivääri
|
|
|
08-10-2012, 22:46
|
#6782
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от СтальнойЕгерь
....Панссарияаакари-типа охотник за танками.....
|
Представила выражение лица сотрудника российского военкомата на такую запись в "справке о прохождении военной службы"....
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
08-10-2012, 23:05
|
#6783
|
ингерманландец
Сообщений: 10,091
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
Там про Германию... и в историческом так скать аспекте....
А про современную армию:
Йдгер – лёгкая пехота...
- Фаллсчирмйдгер - парашютисты, ...
- Гебиргсйдгер – лёгкая пехота....
Не, конечно, у финнов есть Йääкäримарсси.. И это явно "Марш егерей"....
Но для российских служб названия военно-учетных специальностей хорошо бы сделать более понятными.
Мое мнение.
|
В Советском Союзе тоже когда-то были егеря.Но о них на уроках истории не рассказывали.Я лично знал нескольких ,служили в Петрозаводска в егерской бригаде.Мои очень близкие родственники там служили.
Готовили их основательно,в нашем время назывались бы наверное спецназом ,на лыжах бегали 100 километров.
Бригада была разгромлена в годы репрессий в середине 30-х .Командный состав ликвидировали.Разгромил НКВД...
" Как свидетельствует исторический формуляр РГВА, формирование Карельской егерской бригады началось в Петрозаводске в октябре 1931 года (без приказа РВС СССР и округа) и закончилось 25 декабря 1931 года. Начсостав в нее поступал со всех частей РККА, где только имелись финны и карелы, а некомплект покрывался русскими. Рядовой состав поступил по осеннему призыву. Часть получила наименование "Управление Отдельной Карельской егерской бригады", она входила в непосредственное подчинение командующего ЛВО.
Бригада была территориальной и состояла из штаба, политотдела, двух стрелковых батальонов - Петрозаводского и Олонецкого, артдивизиона горных 76-мм орудий, роты связи, саперной роты, подразделений боевого обеспечения и обслуживания. Политотделом выпускалась в 30-е годы своя многотиражка - газета "В атаку!". В июне 1932 года в состав управления бригады вошла мобилизационная и квартирная части, основой которых стал личный состав расформированного военкомата АКССР"
|
|
|
08-10-2012, 23:08
|
#6784
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от marinalya
Ошиблась буквой -rynnäkkökivääri, и заметила , что у вас -rynnökkökivääri
|
а вообще сейчас его называют просто rynkky наверное,чтоб меньше ошибок делать в слове...
|
|
|
08-10-2012, 23:09
|
#6785
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
В Советском Союзе тоже когда-то были егеря..."
|
Ну да... а еще были кавалеристы... и на тачанках тоже Анка-пулеметчица...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
08-10-2012, 23:23
|
#6786
|
ингерманландец
Сообщений: 10,091
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
Ну да... а еще были кавалеристы... и на тачанках тоже Анка-пулеметчица...
|
Вот-вот,так и было,и на тачанке,и под тачанкой,хихи-хаха и так до третьих петухов,и спать при этом вовсе не хотелось
|
|
|
08-10-2012, 23:24
|
#6787
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от BONTON
пехота...она и в бронетранспортёре пехота Можно ещё сказать "мотопехота"...
|
Вот правильный ответ,в ссылке Тулилинту все написано.Мотострелки обычные.
я то им название покрасивше придумал.
|
|
|
08-10-2012, 23:27
|
#6788
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
Часть получила наименование "Управление Отдельной Карельской егерской бригады"
|
Karjalan prikaati (печать на этой справке) будет Карельская бригада?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
08-10-2012, 23:27
|
#6789
|
Пользователь
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
|
хехехе, ну и тема, попыталась почитать про состав армии, голову сломать можно. Предполагаю, что panssarijääkäri это мотострелковые войска, и rynnäkkökiväärimies автоматчик ? (мне кажется, что это какое-то разговорное название).
Вот еще нашла, что это стрелок.
"Стрелок — должность военнослужащего в Вооружённых силах России в моторизованных стрелковых войсках (мотострелковых войсках, МСВ), воздушно-десантных войсках, морской пехоте[1]
Стрелок является основной боевой единицей моторизованного стрелкового отделения (мотострелкового отделения[1], мсо) в моторизованном стрелковом взводе, предназначенной для выполнения поставленной боевой задачи по поражению живой силы противника в ближнем бою, с помощью личного оружия — автомата (карабина)"
|
|
|
08-10-2012, 23:45
|
#6790
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gorodok
хехехе, ну и тема, попыталась почитать про состав армии, голову сломать можно. Предполагаю, что panssarijääkäri это мотострелковые войска, и rynnäkkökiväärimies автоматчик ? Вот еще нашла, что это стрелок....
|
В одной роте бум! Против егерей пойдем... Я дам вам парабеллум...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
08-10-2012, 23:45
|
#6791
|
ингерманландец
Сообщений: 10,091
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Карялан прикаати (печать на этой справке) будет Карельская бригада?
|
Хорошо звучит...Я бы тоже так назвал,Карельской бригадой
|
|
|
09-10-2012, 00:00
|
#6792
|
Пользователь
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
В одной роте бум! Против егерей пойдем... Я дам вам парабеллум...
|
дада, "Хочешь мира — готовь парабеллум".
|
|
|
09-10-2012, 10:19
|
#6793
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Моя "маленькая детка" следующим летом пойдет служить в Парола, вот мне и стало самой интересно , но я полный профан в этом деле, конечно.
|
ууу.. будут мимо нас на танках и велосипедах ездить )))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
09-10-2012, 15:13
|
#6794
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Фраза зашибись: Kauppojemme kautta tuomme elämisen laatua asiakkaan jokaiseen päivään. (подстрочник: через наши магазины мы приносим качество жизни в каждый день клиента)
Это про магазины K-kauppa. Хожу вокруг этой фразы как кошка вокруг горячей каши, и не знаю, как подступиться. Желающих нет помочь?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
09-10-2012, 15:32
|
#6795
|
Ингерманландец
Сообщений: 10,027
Проживание: Вантаа
Регистрация: 22-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Фраза зашибись: Kauppojemme kautta tuomme elämisen laatua asiakkaan jokaiseen päivään. (подстрочник: через наши магазины мы приносим качество жизни в каждый день клиента)
Это про магазины K-kauppa. Хожу вокруг этой фразы как кошка вокруг горячей каши, и не знаю, как подступиться. Желающих нет помочь?
|
Такие вещи напрямую не переводят, надо что-то свое подходящее по смыслу придумать
|
|
|
09-10-2012, 15:33
|
#6796
|
Пользователь
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
|
Делая покупки в наших магазинах Вы улучшаете качество своей жизни! или
Хотите улучшить качество свой жизни? Покупайте в наших магазинах!
Не дословно, но идейно.
|
|
|
09-10-2012, 15:49
|
#6797
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от marinalya
Делая покупки в наших магазинах Вы улучшаете качество своей жизни! или
Хотите улучшить качество свой жизни? Покупайте в наших магазинах!
Не дословно, но идейно.
|
Сложность заключается в том, что это не реклама, не слоган, а пресс-релиз, где представлена официальная информация о компании.
Еще идеи будут?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
09-10-2012, 15:53
|
#6798
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Сложность заключается в том, что это не реклама, не слоган, а пресс-релиз, где представлена официальная информация о компании.
Еще идеи будут?
|
Через наши магазины мы ежедневно повышаем качество жизни клиентов/покупателей.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
09-10-2012, 16:20
|
#6799
|
Пользователь
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Сложность заключается в том, что это не реклама, не слоган, а пресс-релиз, где представлена официальная информация о компании.
Еще идеи будут?
|
Надо же, даже подстрочник звучит сам по себе как реклама.
Наши магазины работают на улучшение качества жизни каждого покупателя.
То же яйцо, только вид сбоку.
|
|
|
09-10-2012, 16:56
|
#6800
|
Сообщений: 4,526
Проживание:
Регистрация: 01-06-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Фраза зашибись: Kauppojemme kautta tuomme elämisen laatua asiakkaan jokaiseen päivään. (подстрочник: через наши магазины мы приносим качество жизни в каждый день клиента)
Это про магазины K-kauppa. Хожу вокруг этой фразы как кошка вокруг горячей каши, и не знаю, как подступиться. Желающих нет помочь?
|
Хе-хе... Мы делаем ваши будни праздником!
-----------------
"Идеальная женщина - это та, которая заставляет забыть про идеальную".
|
|
|
09-10-2012, 17:44
|
#6801
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от marinalya
Надо же, даже подстрочник звучит сам по себе как реклама.
Наши магазины работают на улучшение качества жизни каждого покупателя.
То же яйцо, только вид сбоку.
|
Мне понравился вид сбоку. Хорошо вписывается в контекст.
Большое спасибо за помощь всем остальным откликнувшимся!
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
10-10-2012, 07:44
|
#6802
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Как по русски будет leimasin ? Разговор не о печатьях, не о штампах, а о таких leimasimet которые в Tiimari продаются.
|
|
|
10-10-2012, 10:10
|
#6803
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Как по русски будет leimasin ? Разговор не о печатьях, не о штампах, а о таких leimasimet которые в Tiimari продаются.
|
наклейка или переводилка.
|
|
|
10-10-2012, 15:51
|
#6804
|
Пользователь
Сообщений: 263
Проживание:
Регистрация: 26-12-2010
Status: Offline
|
Как по-фински будет "первостепеннои важности"?
|
|
|
10-10-2012, 17:46
|
#6805
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от vudvord
Как по-фински будет "первостепеннои важности"?
|
ensiarvoisen tärkeä...
|
|
|
10-10-2012, 17:51
|
#6806
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от amarello
наклейка или переводилка.
|
переводилки,а также переводки но суть одна и та же
|
|
|
12-10-2012, 11:26
|
#6807
|
Пользователь
Сообщений: 158
Проживание:
Регистрация: 22-05-2010
Status: Offline
|
Заполняем форму на регистрацию предприятия.
Нужно указать lines of business, но только на финском языке.
Подскажите, как перевести
- wholesale, retail trade
- посреднические услуги в сфере торговли
- консультирование
|
|
|
12-10-2012, 14:48
|
#6808
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от irvjach
Заполняем форму на регистрацию предприятия.
Нужно указать lines of business, но только на финском языке.
Подскажите, как перевести
- wholesale, retail trade
- посреднические услуги в сфере торговли
- консультирование
|
- tukku- ja vähittäiskauppa
- välitystoiminta kaupan alalla
- konsultointitoiminta
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
15-10-2012, 16:30
|
#6809
|
Registered User
Сообщений: 1
Проживание:
Регистрация: 15-10-2012
Status: Offline
|
Помогите перевести следующие слова на финский:
- окружение (т.е. друзья)
- навыки
- общение (не keskustelu)
|
|
|
15-10-2012, 22:33
|
#6810
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bodo
Помогите перевести следующие слова на финский:
- окружение (т.е. друзья)
- навыки
- общение (не keskustelu)
|
Без контекста может быть неточное попадание, но6
- seura, lähipiiri (точнее, "ближний/близкий круг")
- taidot
- kanssakäyminen, kosketus
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
15-10-2012, 22:38
|
#6811
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от bodo
Помогите перевести следующие слова на финский:
- окружение (т.е. друзья)
- навыки
- общение (не keskustelu)
|
окружение = ystävykset, kumppanukset (друзья, приятели)
навык, навыки = tottumus, taito
общение = seurustelu
|
|
|
16-10-2012, 17:14
|
#6812
|
Потерянная
Сообщений: 921
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 05-08-2006
Status: Offline
|
как по-фински Нидерланды, кто подскажет?
|
|
|
16-10-2012, 17:20
|
#6813
|
lihaa syövä hetero
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Volshebnica
как по-фински Нидерланды, кто подскажет?
|
Alankomaat
-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
|
|
|
16-10-2012, 17:20
|
#6814
|
Registered User
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Volshebnica
как по-фински Нидерланды, кто подскажет?
|
Alankomaat
|
|
|
16-10-2012, 17:40
|
#6815
|
Потерянная
Сообщений: 921
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 05-08-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Seija
Alankomaat
|
спасибо... а то я думала,что перепутала...
|
|
|
16-10-2012, 22:27
|
#6816
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Помогите пожалуйста с переводом с русского на финский:
"Я занимаюсь спортом, увлекаюсь игрой на флейте и люблю писать рассказы"
"Он добрый и отзывчивый человек, хороший друг и приятный собеседник"
|
|
|
17-10-2012, 10:13
|
#6817
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Озеро
Помогите пожалуйста с переводом с русского на финский:
"Я занимаюсь спортом, увлекаюсь игрой на флейте и люблю писать рассказы"
"Он добрый и отзывчивый человек, хороший друг и приятный собеседник"
|
Harrastan urheilua, soitan huilua ja pidän kirjoittaa kertomuksia.
Hän on ystävällinen ja avomielinen henkilö, hyvä kaveri/ystävä ja mukava keskustelukumppani.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
17-10-2012, 10:31
|
#6818
|
Пользователь
Сообщений: 5,408
Проживание: регулярно
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
ja pidän kirjoittaa kertomuksia.
.
|
ухо режет.
-----------------
бестолковый словарь
|
|
|
17-10-2012, 10:46
|
#6819
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от D_F
ухо режет.
|
tykkään tarinoiden kirjoittamisesta
Но и первый вариант своими ушами слышала от финки ))
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
17-10-2012, 16:16
|
#6820
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Как будет по-фински: Ни одна из сторон не имеет друг к другу претензий.
Спасибо!
|
|
|
17-10-2012, 16:29
|
#6821
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Harrastan urheilua, soitan huilua ja pidän kirjoittaa kertomuksia.
Hän on ystävällinen ja avomielinen henkilö, hyvä kaveri/ystävä ja mukava keskustelukumppani.
|
Спасибо!
Но это несовсем то, что хотели сказать.
То, что написано у Вас переводится как - "занимаюсь спортом, играю на флейте и мне нравится писать рассказы". А хотелось бы написать именно "увлекаюсь игрой на флейте". Это можно как-то перевести?
И "добрый и отзывчивый человек" не то же самое, что "дружелюбный и открытый". Мне бы именно слова "добрый и отзывчивый" перевести. Или тоже не переводится?
|
|
|
17-10-2012, 20:01
|
#6822
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Озеро
Спасибо!
Но это несовсем то, что хотели сказать.
То, что написано у Вас переводится как - "занимаюсь спортом, играю на флейте и мне нравится писать рассказы". А хотелось бы написать именно "увлекаюсь игрой на флейте". Это можно как-то перевести?
И "добрый и отзывчивый человек" не то же самое, что "дружелюбный и открытый". Мне бы именно слова "добрый и отзывчивый" перевести. Или тоже не переводится?
|
tässä sanatarkka käännös jos käy...
увлекаюсь игрой на флейте-innostun huilun soittamisesta,
добрый и отзывчивый человек-hyvä ja myötätuntoinen,joskus jopa osaaottava ihminen
|
|
|
17-10-2012, 21:15
|
#6823
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от BONTON
tässä sanatarkka käännös jos käy...
увлекаюсь игрой на флейте-innostun huilun soittamisesta,
|
ei ei, nej, näin se pitää olla
-olen hulluna huilun soittamisesta-
|
|
|
18-10-2012, 01:37
|
#6824
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от amarello
ei ei, nej, näin se pitää olla
-olen hulluna huilun soittamisesta-
|
Joo,loistava idea ...ja haluaisin tähän vielä lisätä että parempi taitaa tulla hulluksi huilun soittamisesta kun huilun polttamisesta taidat tietää että stadin slangissa huilu tarkoittaa vielä vesipiippu,useammin kannabiksen
Последнее редактирование от BONTON : 18-10-2012 в 02:10.
|
|
|
18-10-2012, 01:58
|
#6825
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от кузькина мать
Как будет по-фински: Ни одна из сторон не имеет друг к другу претензий.
Спасибо!
|
Здесь возможны варианты,наверное...
Kukaan osapuolista ei ole toisiaan kohtaan mitään vaatimuksia...
Kummallakaan osapuolella ei ole toisiaan kohtaan mitään vaatimuksia...
|
|
|
18-10-2012, 15:32
|
#6826
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
bitumikitti это битумная замазка? или какое более интересное слово есть? )
|
|
|
18-10-2012, 17:57
|
#6827
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
bitumikitti это битумная замазка? или какое более интересное слово есть? )
|
битумная шпатлёвка
|
|
|
27-10-2012, 16:10
|
#6828
|
Пользователь
Сообщений: 78
Проживание:
Регистрация: 26-04-2012
Status: Offline
|
Подскажите - как перевести
os olet musikaalinen, vintin saa hyvin laitettua bändikämpäksi!
|
|
|
27-10-2012, 18:09
|
#6829
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от joku
Подскажите - как перевести
os olet musikaalinen, vintin saa hyvin laitettua bändikämpäksi!
|
если ты увлекаешься музыкой, на чердаке можно легко устроить музыкальную студию.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
27-10-2012, 18:21
|
#6830
|
Пользователь
Сообщений: 78
Проживание:
Регистрация: 26-04-2012
Status: Offline
|
По-душка, большое спасибо!
|
|
|
30-10-2012, 12:14
|
#6831
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
как бы вы красиво перевели фразу kerabit 10+ - yksinkertainen ratkaisu on usein paras
дословно не обязательно, но идею передать надо ))
|
|
|
30-10-2012, 12:26
|
#6832
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
как бы вы красиво перевели фразу kerabit 10+ - yksinkertainen ratkaisu on usein paras
дословно не обязательно, но идею передать надо ))
|
Покороче/подлиннее/поразвесистей?
kerabit 10+ (название товара?) - простое решение всегда самое лучшее
Вот тут по-русски про это kerabi 10+: http://www.kerabit.fi/ru/%D0%BF%D1%...8B-/kerabit-10-
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
30-10-2012, 12:32
|
#6833
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
kerabit 10+ (название товара?) - простое решение всегда самое лучшее
|
да тут нашу брошюру перевожу.. в принципе у меня тоже самое предложение получилось, но мне оно показалось каким то шибко простым... но когда это же кто то другой написал, то уже даже ничего выглядит
спасибо )
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
30-10-2012, 12:32
|
#6834
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
))) то что по русски - это мое народное творчество ))) просто сейчас другой материал готовлю... ))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
30-10-2012, 12:34
|
#6835
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
))) то что по русски - это мое народное творчество ))) просто сейчас другой материал готовлю... ))
|
Уважа-а-а-аю! Мне такое на трезвую голову и не произнести
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
30-10-2012, 12:37
|
#6836
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Деушки, чего ж это у вас usein вдруг превратилось в "Всегда"??? Так она дорогую фигню не продаст, если простая - всегда лучше . Вы осторожнее .
простое решение может оказаться лучшим
от добра добра не ищут
"просто" не значит "плохо"
|
|
|
30-10-2012, 12:40
|
#6837
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vappu
Деушки, чего ж это у вас usein вдруг превратилось в "Всегда"??? Так она дорогую фигню не продаст, если простая - всегда лучше . Вы осторожнее .
простое решение может оказаться лучшим
от добра добра не ищут
"просто" не значит "плохо"
|
Точно! Можно и так...
У меня там как-то сцепилось: гениальность и простота...вот оттуда и поехало , а usein/часто уже выплеснулось из "корыта" на лету...
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
30-10-2012, 14:27
|
#6838
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Точно! Можно и так...
У меня там как-то сцепилось: гениальность и простота...вот оттуда и поехало , а usein/часто уже выплеснулось из "корыта" на лету...
|
Я тоже склоняюсь к гениальности.
Вот мой вариант:
Kerabit 10+ – всё гениальное просто!
Правда не слабая заявочка?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
30-10-2012, 14:39
|
#6839
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Уважа-а-а-аю! Мне такое на трезвую голову и не произнести
|
ну я тоже это не за один день сделала )))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
30-10-2012, 14:42
|
#6840
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vappu
Деушки, чего ж это у вас usein вдруг превратилось в "Всегда"??? Так она дорогую фигню не продаст, если простая - всегда лучше . Вы осторожнее .
простое решение может оказаться лучшим
от добра добра не ищут
"просто" не значит "плохо"
|
да мы ии без всегда дорогую фигню плохо продаем так как есть русское которое почти такое же но дешевле.. типа зачем брать мерседес если есть жигули )))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|