|
23-04-2006, 14:28
|
#1
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
опять загран :(
Мне в новом загране сделали надпись "для проживания за границей" на всю страницу с тремя печатями. Это для чего, не знаете??? Просто для таможни?
А еще имя написали неправильно, с ошибкой в одной букве, т.е. не как в старых загранах. То есть я уже другой человек??? то делать-то тогда
Я уже так с заграном намучилась, делали месяца 3, теряли 2 раза. Наконец выдали - и опять похоже проблема...
|
|
|
23-04-2006, 14:37
|
#2
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Какая страна=такие и печати...
Удостоверили факт постановки на учет.
Практически?
Для пограничников, например, если поедете сами за рулем машины
|
|
|
23-04-2006, 14:46
|
#3
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от triFilosofia
Какая страна=такие и печати...
Удостоверили факт постановки на учет.
Практически?
Для пограничников, например, если поедете сами за рулем машины
|
то есть что я живу в Финляндии? так какая пограничникам разница? Вообще глупо как-то. Вполне при получении заграна могла не говорить, что уезжаю. Например, собралась бы уехать позже. Выдали бы обычный, и что тогда??? Ну и система.
|
|
|
23-04-2006, 14:57
|
#4
|
Registered User
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
А зачем говорила? Разницы никакой, а мороки с етим на ПМЖ больше. Теперь можешь выезжать за рулем через границу, а если не выписана из россии, то надо кого-то с ПМЖ за руль сажать.
|
|
|
23-04-2006, 15:09
|
#5
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Princessa
А зачем говорила? Разницы никакой, а мороки с етим на ПМЖ больше. Теперь можешь выезжать за рулем через границу, а если не выписана из россии, то надо кого-то с ПМЖ за руль сажать.
|
вот тупость-то! а я не знала, хотела, как лучше как всегда. Вот честная душа, блин!
то есть я не выписана, поэтому за руль сама сесть не могу. ПОЧЕМУ? какая им-то разница? А кого-то с ПМЖ это как? Я не разбираюсь в этих категориях(
То есть у меня паспорт для проживания за границей, а ПМЖ в Фи нет, потому что прописана в России (???), следовательно, я на ПМЖ в РОссии, хотя паспорт для проживания за границей?..
Я запуталась окончательно
|
|
|
23-04-2006, 15:19
|
#6
|
не мелкий пакостник
Сообщений: 711
Проживание: Kotka
Регистрация: 27-09-2005
Status: Offline
|
сами понимаете о каком пмж идет речь.
для таможни надо пмж печать посольства,
а есть у вас финское пмж или внж это по барабану.
о чём есть на сайте руского посольства.
-----------------
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
|
|
|
23-04-2006, 17:00
|
#7
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
У меня через год загранпаспорт "закончится",надо будет оформлять новый.И что, там надо будет отмечать для каких поездок за границу он мне нужен?
Какая разница для чего?
Бюрократия ...
|
|
|
23-04-2006, 17:04
|
#8
|
Registered User
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
|
Сарказм
Цитата:
Сообщение от remsu
У меня через год загранпаспорт "закончится",надо будет оформлять новый.И что, там надо будет отмечать для каких поездок за границу он мне нужен?
Какая разница для чего?
Бюрократия ...
|
Главное, не отказывайтесь от гражданства, а то потом визу в Россию придется делать!
|
|
|
23-04-2006, 17:35
|
#9
|
Juurik - это фамилия.
Сообщений: 2,957
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-03-2005
Status: Offline
|
У меня в старом паспорте фамилия и имя были написаны по-французски (раньше так положено было), в новом- по-английски, совсем по-другому. В водительских правах- ещё один вариант, но там всего одна буква отличается от нынешнего варианта в паспорте. Вот так.
Когда паспорт поменял и увидел, что я теперь другой человек, то проблему решил просто. Сходил в магистрат города, объяснил ситуацию, написал какое-то заявление, с нового паспорта сняли копию. Всё. В KELA, в налоговую и другим заинтересованным организациям они, из магистрата, сообщили сами, мне не пришлось специально никуда бегать. Только henkilökortti пришлось поменять и заново платить.
Второе. Мой знакомый поставлен на консульский учет при посольстве России в Эстонии. Здесь он тоже имеет вид на жительство. Свободно ездит когда и куда хочет.
|
|
|
23-04-2006, 17:49
|
#10
|
Registered User
Сообщений: 740
Проживание: tuta ja
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Valtteri
Главное, не отказывайтесь от гражданства, а то потом визу в Россию придется делать!
|
Годовая виза 120 евро ето не страшно.
Отказаться от рос. гражд и еще за ето деньги платить -ето погано.
|
|
|
23-04-2006, 20:46
|
#11
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vrednij
Годовая виза 120 евро ето не страшно.
Отказаться от рос. гражд и еще за ето деньги платить -ето погано.
|
страшно через границу теперь с финскими номерами ездить. Остальное уже не страшит
|
|
|
23-04-2006, 21:07
|
#12
|
Registered User
Сообщений: 2,392
Проживание: Espoo
Регистрация: 21-06-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vrednij
Годовая виза 120 евро ето не страшно.
Отказаться от рос. гражд и еще за ето деньги платить -ето погано.
|
Анекдот:
В советское время. Приходит поляк в польскую сберкассу, приносит 2000 злотых. Спрашивает у клерка:
-Я могу положить на счет 2000 злотых?
-Да
-А они не пропадут?
-Нет, что вы. Вклады в сберкассы гарантированы Центральным банком Польши.
-А если он разорится?
-Он не разорится, Центральный банк гарантируется Польским государством.
-А если в Польше кончатся деньги?
-Не кончатся, СССР гарантирует стабильность экономик стран Варшавского договора.
-А если развалится Советский Союз?
-Послушайте, неужели вам жалко 2000 злотых на то, чтобы развалился Советский Союз?
|
|
|
23-04-2006, 23:31
|
#13
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от juurik
У меня в старом паспорте фамилия и имя были написаны по-французски (раньше так положено было), в новом- по-английски, совсем по-другому. В водительских правах- ещё один вариант, но там всего одна буква отличается от нынешнего варианта в паспорте. Вот так.
Когда паспорт поменял и увидел, что я теперь другой человек, то проблему решил просто. Сходил в магистрат города, объяснил ситуацию, написал какое-то заявление, с нового паспорта сняли копию. Всё. В KELA, в налоговую и другим заинтересованным организациям они, из магистрата, сообщили сами, мне не пришлось специально никуда бегать. Только henkilökortti пришлось поменять и заново платить.
|
juurik спасибо за дельный совет
|
|
|
24-04-2006, 13:01
|
#14
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от mango
Мне в новом загране сделали надпись "для проживания за границей" на всю страницу с тремя печатями. Это для чего, не знаете??? Просто для таможни? ...
|
так вы, наверное, когда заполняли анкеты для нового загранпаспорта, "подчеркнули" вариант - "для проживания за границей"?... Вас теперь с этим паспором могут без проблем выписать в России и поставить на учет в консульстве. то есть за 12 евро вы можете оформить себе ПМЖ и , как уже говорили, ездить на финской машине в Россию. Других выгод/проблем от такого паспорта , вроде как, нет...
Цитата:
Сообщение от mango
А еще имя написали неправильно, с ошибкой в одной букве, т.е. не как в старых загранах. То есть я уже другой человек??? то делать-то тогда ...
|
Я ничего не делела. Получив новый загранпаспорт с "англизированной" фамилией, спросила у девушки в полиции, что делать. Она ответила в духе "не заморачивайтесь, мы знаем, что у русских фамилии в принципе нечитаемые. Для нас важнее henkilötunnus..." Хотя сейчас думаю, может, правда, надо в магистрат сходить...
|
|
|
24-04-2006, 13:13
|
#15
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
так вы, наверное, когда заполняли анкеты для нового загранпаспорта, "подчеркнули" вариант - "для проживания за границей"?... Вас теперь с этим паспором могут без проблем выписать в России и поставить на учет в консульстве. то есть за 12 евро вы можете оформить себе ПМЖ и , как уже говорили, ездить на финской машине в Россию. Других выгод/проблем от такого паспорта , вроде как, нет...
|
ну хорошо, а то я уже перепугалась, что не то сделала что-то( Хотела быть честной просто и подчеркнула графу "для проживания". И как результат на мою голову при оформлении заграна посыпалось куча проверок и придирок к документам(
Цитата:
Я ничего не делела. Получив новый загранпаспорт с "англизированной" фамилией, спросила у девушки в полиции, что делать. Она ответила в духе "не заморачивайтесь, мы знаем, что у русских фамилии в принципе нечитаемые. Для нас важнее henkilötunnus..." Хотя сейчас думаю, может, правда, надо в магистрат сходить...
|
Спасибо, успокоили я тоже решила пойти в магистрат и поставить в известность, потому что в регистре мое имя отличается от того, что сейчас в паспорте написано...
Родился еще вопрос: при тщательном рассмотрении первой страницы паспорта обнаружила вот что: между фотографией и пленочкой какие-то пустоты, клей что ли засохший, не знаю. Бугорки, в общем. Боюсь, что на границе будут придираться и говорить, что паспорт поддельный( Хотя при наличии надписей и трех овировских печатей надеюсь, что это меня минует.
Ведь выдали же мне этот паспорт, и посмотрели, ЧТО выдают. Значит, теоретически проблем быть не должно, они ж официальный гос.орган! Но в России может быть все, что угодно!!!!
|
|
|
24-04-2006, 13:21
|
#16
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от mango
Родился еще вопрос: при тщательном рассмотрении первой страницы паспорта обнаружила вот что: между фотографией и пленочкой какие-то пустоты, клей что ли засохший, не знаю. Бугорки, в общем. Боюсь, что на границе будут придираться и говорить, что паспорт поддельный( Хотя при наличии надписей и трех овировских печатей надеюсь, что это меня минует.
Ведь выдали же мне этот паспорт, и посмотрели, ЧТО выдают. Значит, теоретически проблем быть не должно, они ж официальный гос.орган! Но в России может быть все, что угодно!!!!
|
У меня у ребенка в прошлом загранпаспорте фотография была "полубракованная" - какая-то слегка размытая. За 5 лет действия паспорта ни разу никто не придрался... В этот раз у нее фотография тоже - "экзотическая", в духе "немого кино", я бы сказала (ну уж как сфотографировала здешняя фотобудка...) Когда сдавали документы на навый паспорт в консульстве, спросили у дипломата, типа, как фото, подойдет ли. Он только крякнул, но сказал, что глаза есть и ладно...
|
|
|
24-04-2006, 13:29
|
#17
|
Пользователь
Сообщений: 5,063
Проживание:
Регистрация: 07-11-2005
Status: Offline
|
По-моему в магистрат ходить совсем не нужно. Мне тоже фамилию здесь пишут по-другому, чем в паспорте. Но, как здесь уже написали, чиновники на это не обращают внимание, т.к. знают об этих грамматических расхождениях в написании некоторых русских фамилий.
Мне ни разу еще ничего не говорили. Ни в банке, ни при проезде заграницу.
А на будущее, никогда не уходите из ОВИРА, не просмотрев тщательнейшим образом свои новые документы. И, когда заполняете анкету, тоже дотошно у работников ОВИРА все выспрашивайте. Могут быть ошибки. Внимание и еще раз внимание!
Спасибо, успокоили я тоже решила пойти в магистрат и поставить в известность, потому что в регистре мое имя отличается от того, что сейчас в паспорте написано...
|
|
|
24-04-2006, 13:31
|
#18
|
просто зверь
Сообщений: 6,244
Проживание:
Регистрация: 28-07-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от mango
Спасибо, успокоили я тоже решила пойти в магистрат и поставить в известность, потому что в регистре мое имя отличается от того, что сейчас в паспорте написано...
|
После того как переименовали меня, до того момента, когда появился-таки повод зайти в магистрат прошло года полтора. Все это время все финские документы, кредитки, итп были на "старое" имя. Никаких вопросов по этому поводу ни у кого не возникало.
Потом еще примерно полгода имена на хенкилокорти и карточках не соответствовали друг-другу (их переделывал по мере окончания срока годности), и тоже никаких проблем. На AmEx до сих пор старое имя.
Когда пришел-таки в магистрат, там дамы в очередной раз посмеялись по поводу русских преименований (мне две буквы поменяли местами). И переименовали без проблем, разве что долго искали два различия. Не я первый с таким вопросом к ним явился.
|
|
|
24-04-2006, 13:41
|
#19
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uma70
А на будущее, никогда не уходите из ОВИРА, не просмотрев тщательнейшим образом свои новые документы. И, когда заполняете анкету, тоже дотошно у работников ОВИРА все выспрашивайте. Могут быть ошибки. Внимание и еще раз внимание!
|
Да, я всегда проверяю, но проблема в том, что в овире паспорт получаю не сама/также, как и подаю документы. Напрямую подать нельзя, все оформляется через районный паспортный стол и через третьи руки направляется в областной центр (у меня прописка в области). Когда мой паспорт, уже готовый, отсылали назад (шел 2 недели, расстояние на машине можно за 8 часов проехать), отослали его в другой город по ошибке, он там потерялся благополучно в архивах. Спасибо моей маме, она на уши всю милицию и овир подняла, до самых начальников дошла. А так бы и не почесались даже. На нет мол и суда нет! )
Россия, одним словом. Ужас!
|
|
|
24-04-2006, 13:47
|
#20
|
Пользователь
Сообщений: 5,063
Проживание:
Регистрация: 07-11-2005
Status: Offline
|
Не ужасайтесь и не огорчайтесь! Теперь, когда вам придется постоянно ездить через границу, нужно быть закаленной, как сталь. Это уже навсегда! Нужно себя готовить психологически!
А с написанием фамилии, расстраиваться не нужно. В русских ОВИРовских паспортах, обычно используют так называемую французскую транскрипцию (как до революции 1917 года. В МИДовских паспортах, говорят, пишут уже более современную английскую, которой пользуются и в Финляндии при написании иностранных фамилий.
Изменить это положение или как-то повлиять, практически невозможно. Потому получается так, что в русском паспорте написание фамилии одно, а в местных документах совсем другое.
Цитата:
Сообщение от mango
Да, я всегда проверяю, но проблема в том, что в овире паспорт получаю не сама/также, как и подаю документы. Напрямую подать нельзя, все оформляется через районный паспортный стол и через третьи руки направляется в областной центр (у меня прописка в области). Когда мой паспорт, уже готовый, отсылали назад (шел 2 недели, расстояние на машине можно за 8 часов проехать), отослали его в другой город по ошибке, он там потерялся благополучно в архивах. Спасибо моей маме, она на уши всю милицию и овир подняла, до самых начальников дошла. А так бы и не почесались даже. На нет мол и суда нет! )
Россия, одним словом. Ужас!
|
|
|
|
24-04-2006, 14:01
|
#21
|
Registered User
Сообщений: 99
Проживание:
Регистрация: 15-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uma70
Не ужасайтесь и не огорчайтесь! Теперь, когда вам придется постоянно ездить через границу, нужно быть закаленной, как сталь. Это уже навсегда! Нужно себя готовить психологически!
А с написанием фамилии, расстраиваться не нужно. В русских ОВИРовских паспортах, обычно используют так называемую французскую транскрипцию (как до революции 1917 года. В МИДовских паспортах, говорят, пишут уже более современную английскую, которой пользуются и в Финляндии при написании иностранных фамилий.
Изменить это положение или как-то повлиять, практически невозможно. Потому получается так, что в русском паспорте написание фамилии одно, а в местных документах совсем другое.
|
Да, уже навреное, три года как во всех загранпаспортах применяется английская транслитерация фамилий и имен. Я получала свой паспорт (обычный не мидовский) еще в 2004 году, уже тогда была английская транслитерация.
|
|
|
24-04-2006, 14:06
|
#22
|
Пользователь
Сообщений: 5,063
Проживание:
Регистрация: 07-11-2005
Status: Offline
|
Ну!! Наконец-то! А может быть это только какой-то один продвинутый ОВИР?
Цитата:
Сообщение от Valja
Да, уже навреное, три года как во всех загранпаспортах применяется английская транслитерация фамилий и имен. Я получала свой паспорт (обычный не мидовский) еще в 2004 году, уже тогда была английская транслитерация.
|
|
|
|
24-04-2006, 14:14
|
#23
|
Registered User
Сообщений: 667
Проживание: Helsinki
Регистрация: 17-01-2005
Status: Offline
|
А у меня в Хельсинском Магистрате наоборот проблема была. Когда был паспорт с франсузкои транскрипцией мое имя по русски, по франсузски и по фински звучали одинаково. В магистрате благополучно зарегистрировался. Потом появился паспорт со странной английской транскрипцией (потаму что англичане в жизни так твое имя и фамилию не напишут). Звучание моего имени резко изменилось. В магистрате попросил оставить имя как было. Не оставили. И аргумент о том, что в Финляндии официальные языки финский и швецкий, а не английский, и почему они выдают мне официальные документы в которых использован английский язык мне не помог. Но я нашел выход. Пришел в консульство России и попросил написать в паспорт, что мое имя на финском языке пишется вот так. После этого в магистрате все сделали как надо.
Но в консульстве есть свой прибамбас. Они не печатают в официальных документах букву "ё", а в моей фамилии такая буквочка присутствует. Т.е. по их мнению в русском алфавите 32 буквы. Когда у меня родился первый ребенок они выдали свидетельство о рождении нормальное с буквой "ё". А когда родился второй то выдали с буквой "е". И получилось, что уменя дети с разными фамилиями. Я говорю вы, что обалдели, как я второго ребенка в России регистрировать буду. А они мне говорят, что у них спец. машинка и она букву "ё" не печатает, а на другой они печатать не имеют право. Так, что пририсуйте две точки карандашиком. Это в официальный документ! Вобчем всё исключительно по русски.
-----------------
Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать - В Россию можно только верить.
Последнее редактирование от Balt : 24-04-2006 в 14:21.
|
|
|
24-04-2006, 14:22
|
#24
|
просто зверь
Сообщений: 6,244
Проживание:
Регистрация: 28-07-2004
Status: Offline
|
У знакомой была забавная проблема: она вышла замуж на финна, у которого фамилия начиналась c "uu". Когда она получала паспорт с новой фамилией, ей кирилицей написали фамилию с "уу", а латиницей, в соответствии с французской транскрипцией, "ouou..". В результате этих нетривиальных преобразований новая фамилия латиницей абслолютно не походила на фамилию мужа.
|
|
|
24-04-2006, 19:45
|
#25
|
Registered User
Сообщений: 2,485
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 09-09-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uma70
Изменить это положение или как-то повлиять, практически невозможно. Потому получается так, что в русском паспорте написание фамилии одно, а в местных документах совсем другое.
|
Я лично испытала на себе. Мне фамилию поменяли на мужнюю, но после большого разбирательства. Сначала вопили, что вручную не вбить в загран, но как потом выяснилось, им просто лень бывает, хотя они сами прекрасно видят какую глупость понаписали.
По поводу фотки в паспорте. Ездила раньше со старым паспортом, где страница с фоткой не ламинирована была. Однажды явно скучаюшая работница границы прицепилась к тому, что фотка переклеена. Достала из косметички пилочку для ногтей и стала фотку из паспорта отдирать!! Мне чуть дурно не стало. Если б не выдернула паспорт из ее рук, так и развернулась бы обратно. Хорошо рядом добрый дяденька в форме сидел, который подтвердил, что в Петрозаводске всем такие паспорта неламинированные дают.
|
|
|
24-04-2006, 19:55
|
#26
|
Registered User
Сообщений: 740
Проживание: tuta ja
Регистрация: 17-09-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Balt
А у меня в Хельсинском Магистрате наоборот проблема была. Когда был паспорт с франсузкои транскрипцией мое имя по русски, по франсузски и по фински звучали одинаково. В магистрате благополучно зарегистрировался. Потом появился паспорт со странной английской транскрипцией (потаму что англичане в жизни так твое имя и фамилию не напишут). Звучание моего имени резко изменилось. В магистрате попросил оставить имя как было. Не оставили. .
|
Мне наоборот -сказали пусть будет как есть в магистрате , у вас , мол ,каждый год придумывается что-то новое и малопонятное.До сих пор не придирались.И в финском так и осталось
|
|
|
24-04-2006, 19:59
|
#27
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Анк, Принцесса, Балт
Смех, да и только с этими чиновниками. Особенно как про пилочку для ногтей и операцию с отдиранием фотографии прочла, долго в себя прийти не могла. И смешно, и страшно. Не дай Бог на такую тетку попадусь. Она ведь и пленочку отклеит, и фотку пальцем поскаблит...
|
|
|
24-04-2006, 20:01
|
#28
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Uma70
Не ужасайтесь и не огорчайтесь! Теперь, когда вам придется постоянно ездить через границу, нужно быть закаленной, как сталь. Это уже навсегда! Нужно себя готовить психологически!
|
Период ужаса и огорчений у меня уже прошел сейчас осталось просто умиляться этой системе. Смешно иногда просто ужасссно!
|
|
|
24-04-2006, 21:43
|
#29
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ank
У знакомой была забавная проблема: она вышла замуж на финна, у которого фамилия начиналась c "uu". Когда она получала паспорт с новой фамилией, ей кирилицей написали фамилию с "уу", а латиницей, в соответствии с французской транскрипцией, "ouou..". В результате этих нетривиальных преобразований новая фамилия латиницей абслолютно не походила на фамилию мужа.
|
В моей фамилии тоже есть 2 финских У-муж ухахатывался,читая ее в моем паспорте.
|
|
|
26-04-2006, 01:16
|
#30
|
Сообщений: 15,817
Проживание: Länsi-Uusimaa
Регистрация: 25-06-2005
Status: Offline
|
Эхх... вот и я сегодня получила паспорт с фамилией по-английски... ну и кем я теперь мужу прихржусь, интересно... если по свидетельству о браке получается, что женат он не на мне... ДУРДОМ!
|
|
|
26-04-2006, 11:47
|
#31
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Hnutik
Эхх... вот и я сегодня получила паспорт с фамилией по-английски... ну и кем я теперь мужу прихржусь, интересно... если по свидетельству о браке получается, что женат он не на мне... ДУРДОМ!
|
не волнуйся, мой муж теперь тоже женат не на мне!!! У меня имя теперь другое
а мы теперь объединимся и будем всем доказывать КТО же мы все-таки и кем кому приходимся
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|