Вернуться   Финляндия по-русски » Гoлocoвaния, Oпрocы
Логин
Пароль

Результат опроса: В аттестате стоит оценка за
äidinkieli ja kirjallisuus 20 58.82%
Suomi toisena kielenä 14 41.18%
Проголосовавших: 34. Вы еще не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Old 19-04-2011, 18:14   #1
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Финский язык. В каком статусе в аттестате?

Уважаемые форумчане!
Очень было бы интересно узнать, в каком статусе финский язык в аттестате ваших детей школьников?
Äidinkieli ja kirjallisuus
tai
Suomi toisena kielenä
И сразу будет вопрос дополнительный к родителям, которые отметят "Äidinkieli".
Вы что-нибудь предпринимали для того, что бы у ребенка была оценка именно по этому предмету? Или само собой получилось?

-----------------
"Заговори,чтобы я тебя увидел" *Сократ.*

Последнее редактирование от IRJ@ : 19-04-2011 в 18:24.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 18:15   #2
синичка
Пользователь
 
Аватар для синичка
 
Сообщений: 462
Проживание: Helsinki
Регистрация: 28-10-2007
Status: Offline
äidinkieli .
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 19:01   #3
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от синичка
äidinkieli .

Синичка, а с какого класса у ребенка оценка за этот предмет как "родной" или так было всегда? И если не секрет, в каком классе сейчас ребенок? Заранее спасибо.

-----------------
"Заговори,чтобы я тебя увидел" *Сократ.*
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 19:38   #4
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Ребенок учился в Финляндии с 1 класса, в четвертом поменял школу из-за переезда. В 6 классе, когда надо было переводить с старшую школу, в школе сами спохватились - "а что это у тебя suomi toisena kielenä" (при том, что дополнительных занятий или поблажек ему не делали), протестировали и "перевели" на родной. И выпускные в гимназии писал как на родном языке.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 19:39   #5
о-хо
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от IRJ@
Уважаемые форумчане!
Очень было бы интересно узнать, в каком статусе финский язык в аттестате ваших детей школьников?
Äidinkieli ja kirjallisuus
tai
Suomi toisena kielenä
И сразу будет вопрос дополнительный к родителям, которые отметят "Äidinkieli".
Вы что-нибудь предпринимали для того, что бы у ребенка была оценка именно по этому предмету? Или само собой получилось?


........äidinkieli.
.....Ничего не предпринимала.
Когда приехали - ребёнок был во втором классе.
От шведского попросила освободить, но после лукио, при дальнейшем профессиональном обучении пришлось взять шведский , да и желание его изучить проснулось.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 19:47   #6
Yasmin
Пользователь
 
Аватар для Yasmin
 
Сообщений: 32,314
Проживание:
Регистрация: 21-10-2010
Status: Offline
Сама учила в школе финский как äidinkieli, только уже на ylioppilaskirjoitukset просила сдавать как suomi toisena kielenä. Школа была не большая, русских только я одна, так что выбора и не было, ходила со всеми, поблажки однако делали большие в аттестате
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 20:52   #7
синичка
Пользователь
 
Аватар для синичка
 
Сообщений: 462
Проживание: Helsinki
Регистрация: 28-10-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от IRJ@
Синичка, а с какого класса у ребенка оценка за этот предмет как "родной" или так было всегда? И если не секрет, в каком классе сейчас ребенок? Заранее спасибо.


ребенков трое 6й, 5й и 1й классы

у старших был всегда, до переезда в столичный регион ...
потом пришлось "предпринять" разговор с ректором

младшей при написани заявления в школу мы сами на писали suomi в графе äidinkieli,

но в школе ее все-равно протестировал педагог и сказали, что можно оставить ))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 21:19   #8
elsa07
Пользователь
 
Сообщений: 14
Проживание:
Регистрация: 20-09-2009
Status: Offline
У нашего (5-й класс) äidinkieli. В 3-ем классе сам учитель S2 сказал, что наш ребенок больше не нуждается в посещении его уроков.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 22:04   #9
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Спасибо большое всем за ответы.
Люди!. А вот когда выносился "вердикт", что ребенку далее не следует изучать финский как второй, предшествовало ли этому тестирование с результатами которого вас ознакомили?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 22:10   #10
Wish
Amazing
 
Аватар для Wish
 
Сообщений: 1,210
Проживание: Дикий Запад
Регистрация: 23-03-2011
Status: Offline
Извините что вмешиваюсь. Изучение финского в финской школе достаточно для получения впоследствии финского гражданства? Ну если в аттестате написано, что изучал финский?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 22:16   #11
Wish
Amazing
 
Аватар для Wish
 
Сообщений: 1,210
Проживание: Дикий Запад
Регистрация: 23-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от IRJ@
Спасибо большое всем за ответы.
Люди!. А вот когда выносился "вердикт", что ребенку далее не следует изучать финский как второй, предшествовало ли этому тестирование с результатами которого вас ознакомили?


У нас такого близко не было. Никакого вердикта, никакого отстранения от изучения. Наоборот, чем больше учит, тем лучше.

Вердикт, из-за которого ребенок не способен изучить язык или о том, что язык как второй уже выучен ? Так если вердикт что выучен, так это бред, потому как его всю жизнь доучивать надо.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-04-2011, 23:28   #12
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Wish
У нас такого близко не было. Никакого вердикта, никакого отстранения от изучения. Наоборот, чем больше учит, тем лучше.

Вердикт, из-за которого ребенок не способен изучить язык или о том, что язык как второй уже выучен ? Так если вердикт что выучен, так это бред, потому как его всю жизнь доучивать надо.



Программа и требования Ф2 отличается от программы и требований финского как родного. Так вот, как я понимаю, если ребенок попал в "клешни" Ф2, то выбраться из этого очень и очень сложно. Теперь как мне понятно, очень многое зависит от конкретной школы. И дай бог, что бы школа в которой учится ваш ребенок, а вернее ее руководство, было адекватным.

-----------------
"Заговори,чтобы я тебя увидел" *Сократ.*
 
Old 20-04-2011, 00:43   #13
Wish
Amazing
 
Аватар для Wish
 
Сообщений: 1,210
Проживание: Дикий Запад
Регистрация: 23-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от IRJ@
Программа и требования Ф2 отличается от программы и требований финского как родного. Так вот, как я понимаю, если ребенок попал в "клешни" Ф2, то выбраться из этого очень и очень сложно. Теперь как мне понятно, очень многое зависит от конкретной школы. И дай бог, что бы школа в которой учится ваш ребенок, а вернее ее руководство, было адекватным.


Я впервые слышу что в обычной школе какой-то Ф2.
И давно это?
(Наш ребенок давно закончил финскую школу).

Получается что по окончании ставят Ф2, после надо искать курсы где Ф3 -средний уровень(?) чтобы получить гражданство? Да и в универ. не поступить с Ф2.
Оболванивание масс какое-то.
А где этот закон про ф2?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 07:42   #14
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Wish
Я впервые слышу что в обычной школе какой-то Ф2.
И давно это?
(Наш ребенок давно закончил финскую школу).

Получается что по окончании ставят Ф2, после надо искать курсы где Ф3 -средний уровень(?) чтобы получить гражданство? Да и в универ. не поступить с Ф2.
Оболванивание масс какое-то.
А где этот закон про ф2?



какой "Ф3"? Ты вообще понимаешь о чём речь?
написано же , что есть 2 варианта : финский , как родной и финский, как неродной.



ЗЫ. у нас было "тестирование" ещё в эскари , так что в школу мы шли с родным языком - финским
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 08:34   #15
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
koulun oppilaista yli 10 prosenttia on maahanmuuttajia tai maahanmuuttajataustaisia. Näille oppilaille on annettu suomi toisena kielenä -opetusta (s2-opetusta) vuodesta 1998 lähtien. S2-opetukseen on oikeus sellaisilla oppilailla, joiden äidinkieli on joku muu kuin suomi tai ruotsi ja jotka tarvitsevat lisäopetusta suomen kielessä. Opetusta annetaan yksilöllisesti oppilaan tarpeiden mukaan niin kauan, kuin siihen on tarvetta. S2-opetus on äidinkieli ja kirjallisuus –oppiaineen oma, erillinen oppimääränsä. Opetuksessa noudatetaan opetushallituksen antamia kriteereitä s2-opetuksen opetussuunnitelmaa.


Wish, теперь понятней?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 08:58   #16
K@rina
Пользователь
 
Аватар для K@rina
 
Сообщений: 1,015
Проживание: город больших огней
Регистрация: 30-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от IRJ@
Уважаемые форумчане!
Очень было бы интересно узнать, в каком статусе финский язык в аттестате ваших детей школьников?
Äidinkieli ja kirjallisuus
tai
Suomi toisena kielenä
И сразу будет вопрос дополнительный к родителям, которые отметят "Äidinkieli".
Вы что-нибудь предпринимали для того, что бы у ребенка была оценка именно по этому предмету? Или само собой получилось?

а чем это грозит ребенку в дальнейшем, если у него в аттестате будет Suomi toisena kielenä?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:09   #17
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от K@rina
а чем это грозит ребенку в дальнейшем, если у него в аттестате будет Суоми тоисена киеленä?



Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум.
То , что для финна ачипятка, для С2 студента- ошибка , а если ещё и фамилия на -ов/-ова заканчивается , то вобще весело
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:13   #18
K@rina
Пользователь
 
Аватар для K@rina
 
Сообщений: 1,015
Проживание: город больших огней
Регистрация: 30-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум.
То , что для финна ачипятка, для С2 студента- ошибка , а если ещё и фамилия на -ов/-ова заканчивается , то вобще весело

какой ужас. а что надо сделать чтобы перевести ребенка на финский как äidinkieli?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:14   #19
Resta
Registered User
 
Сообщений: 270
Проживание: pohjanmaa
Регистрация: 18-09-2007
Status: Offline
у нас (шведский, правда, а не финский) стоит в документах как неродной, но учится ребенок вместе со всеми/, но у нас сельская школа, в классе 6 человек всего, никаких поблажек или дополнительных занятий я не вижу. а чем это грозит? надо срочно бежать и менять на родной?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:16   #20
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от K@rina
какой ужас. а что надо сделать чтобы перевести ребенка на финский как äидинкиели?



эээ... с erityisopettaja надо разговаривать , когда он/а решит , что ребёнку уже "хватит" отдельного обучения и детка сам/a справляется , то переведут
или ещё до школы озаботиться , но это не всегда возможно....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:16   #21
Resta
Registered User
 
Сообщений: 270
Проживание: pohjanmaa
Регистрация: 18-09-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум.
То , что для финна ачипятка, для С2 студента- ошибка , а если ещё и фамилия на -ов/-ова заканчивается , то вобще весело


а как же тогда живут выпускники шведских школ, у которых финский вообще идет как "второй язык нашей страны"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:23   #22
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Resta
а как же тогда живут выпускники шведских школ, у которых финский вообще идет как "второй язык нашей страны"?



я же давала текст уже
Если родной язык НЕ финский , шведский и , в некоторых регионах , сааме , то
Цитата:
Suomi toisena kielenä -opetuksen keskeinen tavoite on, että opiskelija saavuttaa sellaisen suomen kielen taidon, että hän voi opiskella täysipainoisesti kaikkia lukion oppiaineita ja että hänen on mahdollista jatkaa opintojaan sekä selviytyä työelämässä suomen kielellä. Yhdessä oman äidinkielen opetuksen kanssa suomi toisena kielenä opetus vahvistaa opiskelijan monikulttuurista identiteettiä ja rakentaa pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle.
.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:27   #23
K@rina
Пользователь
 
Аватар для K@rina
 
Сообщений: 1,015
Проживание: город больших огней
Регистрация: 30-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
эээ... с erityisopettaja надо разговаривать , когда он/а решит , что ребёнку уже "хватит" отдельного обучения и детка сам/a справляется , то переведут
или ещё до школы озаботиться , но это не всегда возможно....

спасибо попробуем поговорить
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:36   #24
Resta
Registered User
 
Сообщений: 270
Проживание: pohjanmaa
Регистрация: 18-09-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
я же давала текст уже
Если родной язык НЕ финский , шведский и , в некоторых регионах , сааме , то .

спасибо, только ничего не понятно(((
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:39   #25
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Resta
спасибо, только ничего не понятно(((



если я начну искать инфо на шведском , то тогда будет "ничего непонятно" мне
Воообщем - ребёнку нужно будет всё время доказывать , что он может жить , общаться и учиться на одном из гос.языков и , повторюсь , в некоторых регионах - на сааме.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:45   #26
Resta
Registered User
 
Сообщений: 270
Проживание: pohjanmaa
Регистрация: 18-09-2007
Status: Offline
ясно, спасибо. будем думать по поводу смены на шведского на "родной" (весело получится: у мамы один родной язык, у папы другой, а у ребенка третий)))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 09:51   #27
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Resta
ясно, спасибо. будем думать по поводу смены на шведского на "родной" (весело получится: у мамы один родной язык, у папы другой, а у ребенка третий)))))


А ну и фикк с ним , лишь бы детке было легче)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 10:51   #28
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Народ, если не трудно, об"ясните мне ваши переживания по поводу финский как äidinkieli или S2? В чем суть проблемы?
Если у ребенка цель лукио - университет, то ylioppilaskirjoitukset он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 11:07   #29
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Народ, если не трудно, об"ясните мне ваши переживания по поводу финский как äидинкиели или С2? В чем суть проблемы?
Если у ребенка цель лукио - университет, то ылиоппиласкирёитуксет он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет.



нет проблемы , просто если "проблем" теоретических можно избежать , почему бы этого не сделать?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 11:55   #30
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
нет проблемы , просто если "проблем" теоретических можно избежать , почему бы этого не сделать?


Так я про то и спашиваю - каких проблем? В чем ущемлен ребенок, который ходит на С2? Я просто к тому, что к лукио все выровняется, а если деть пойдет не в лукио, а в амматтикоулу, то там тоже особо без разницы по какой системе финский учил. Да и вообще, все может поменяться при переходе из алаасте в юляасте.

Вот ты пишешь " Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум." Кому доказывать?

Мне просто кажется, что родители, еще не "прошешие" всю школу, заранее опасаются непонятно чего.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:04   #31
mamai
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Agata
Народ, если не трудно, об"ясните мне ваши переживания по поводу финский как äidinkieli или S2? В чем суть проблемы?
Если у ребенка цель лукио - университет, то ylioppilaskirjoitukset он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет.


Это вам обьяснит скоро вот этот,подождите немного.

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:08   #32
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Так я про то и спашиваю - каких проблем? В чем ущемлен ребенок, который ходит на С2? Я просто к тому, что к лукио все выровняется, а если деть пойдет не в лукио, а в амматтикоулу, то там тоже особо без разницы по какой системе финский учил. Да и вообще, все может поменяться при переходе из алаасте в юляасте.

Вот ты пишешь " Прийдётся всё время доказывать достаточное знание языка, как минимум." Кому доказывать?

Мне просто кажется, что родители, еще не "прошешие" всю школу, заранее опасаются непонятно чего.


На примере знакомых с ребёнком "С2" - попался зловредный преподаватель , год не давал ребёнку "прохода" , постоянно отправлял на "täydennystestit" , цеплялся к каждой запятой , устраивал "разбор полётов" перед всем классом на тему "видите , студенты , он даже мыслит не так , как мы/вы" ,хотя средняя оценка до лукио - 9.
Подростку это очень чудно переживать, да?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:12   #33
&Irene&
Пользователь
 
Аватар для &Irene&
 
Сообщений: 11,043
Проживание:
Регистрация: 21-09-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Народ, если не трудно, об"ясните мне ваши переживания по поводу финский как äидинкиели или С2? В чем суть проблемы?
Если у ребенка цель лукио - университет, то ылиоппиласкирёитуксет он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет.


вроде еше им при поступлении не надо шведскии сдават.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:19   #34
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
На примере знакомых с ребёнком "С2" - попался зловредный преподаватель , год не давал ребёнку "прохода" , постоянно отправлял на "тäыденныстестит" , цеплялся к каждой запятой , устраивал "разбор полётов" перед всем классом на тему "видите , студенты , он даже мыслит не так , как мы/вы" ,хотя средняя оценка до лукио - 9.
Подростку это очень чудно переживать, да?


Ну согласись, что зловредным может быть и преподаватель по финскому-родному, и по труду, и по физкультуре. А за разбор полетов перед всем классом надо было "по башке настучать", потому как не законно!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:21   #35
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Ну согласись, что зловредным может быть и преподаватель по финскому-родному, и по труду, и по физкультуре. А за разбор полетов перед всем классом надо было "по башке настучать", потому как не законно!



Та это всё понятно , потому и говорю , если есть возможность избежать , чё бы и нет .
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:22   #36
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от &Irene&
вроде еше им при поступлении не надо шведскии сдават.


По окончании лукио.
Но это зависит от того, какой язык родным обозначен в магистрате. Про это где-то раньше тема была.

При поступлении шведский сдают, насколько я знаю, если идешь учиться на шведский язык и литературу.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:24   #37
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Та это всё понятно , потому и говорю , если есть возможность избежать , чё бы и нет .


Ну так избегать надо зловредных учителей, что зачастую гораздо сложнее, а не С2.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:27   #38
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
По окончании лукио.
Но это зависит от того, какой язык родным обозначен в магистрате. Про это где-то раньше тема была.

При поступлении шведский сдают, насколько я знаю, если идешь учиться на шведский язык и литературу.



Меня сначала обязали вместе со всеми учить и сдавать шведский , но после нескольких бесед с ректором и преподом , решили , что пойдёт шведский "свободным выбором" , а вот мои однокурссники , которых шведов и язык их не видели лет 20-25 , учат и сдают
Если мне ещё шведский сейчас "повесить" , то я - повешусь ))



ЗЫ. не в магистрате , а какой был язык основного образования.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:30   #39
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Ну так избегать надо зловредных учителей, что зачастую гораздо сложнее, а не С2.



Так , мы тут по кругу пошли
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:56   #40
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
ЗЫ. не в магистрате , а какой был язык основного образования.


Поспорю
Подруга моей дочери, родилась в Фи, папа - финн, мама - русская, гражданка только Финляндии, обучаясь в лукио поменяла в магистрате родной язык с финского на русский, что дало ей возможность не учить как обязательный и не писать шведский. Так что, все-таки - магистрат!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 12:57   #41
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Поспорю
Подруга моей дочери, родилась в Фи, папа - финн, мама - русская, гражданка только Финляндии, обучаясь в лукио поменяла в магистрате родной язык с финского на русский, что дало ей возможность не учить как обязательный и не писать шведский. Так что, все-таки - магистрат!



а я не буду спорить тока спрошу - а когда это было? просто у меня инфа этого учебного года
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 13:06   #42
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от federajj
а я не буду спорить тока спрошу - а когда это было? просто у меня инфа этого учебного года


Мой мальчик закончил гимназию в 2010 году и по нашему заявлению не изучал шведского вообще ни в школе, ни в гимназии - был освобожден по причине официального родного русского, при этом финский у него шел родным языком. Писать на выпускных шведский давно уже не обязательно для всех.
Я в университете была освобождена от обязательного для всех прочих курса шведского (тоже из-за иного родного языка). В дипломе моем типографски напечатанная строчка о пройденном курсе "virkaruotsi" аккуратно вычеркнута.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 13:32   #43
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vappu
Мой мальчик закончил гимназию в 2010 году и по нашему заявлению не изучал шведского вообще ни в школе, ни в гимназии - был освобожден по причине официального родного русского, при этом финский у него шел родным языком. Писать на выпускных шведский давно уже не обязательно для всех.
Я в университете была освобождена от обязательного для всех прочих курса шведского (тоже из-за иного родного языка). В дипломе моем типографски напечатанная строчка о пройденном курсе "виркаруотси" аккуратно вычеркнута.



Ну я понимаю , что тут о тех , кто изучает или будет изучать
У нас - взрослых , ситуация немнного другая, мне кажется.
Вот и у моей в магистрате родной "русский" , в школе - "финский" , остальные языки будут идти А1,А2 и тыды.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 13:45   #44
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
С точки зрения родного-неродного, шведский и финский равноправны - т.е. если ребенок учится в шведоязычной школе, имея официальным родным русский, то он 1) может изучать шведский как родной или как неродной и 2) имеет право не учить финский (=второй государственный). Вот только с одним шведским трудно будет прожить, хоть и гражданство дадут.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 13:48   #45
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Agata
Народ, если не трудно, об"ясните мне ваши переживания по поводу финский как äidinkieli или S2? В чем суть проблемы?
Если у ребенка цель лукио - университет, то ylioppilaskirjoitukset он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет.


Если финский официально неродной, то можно заранее попросить оценивать выпускные экзамены как по неродному (т.е. пишешь вместе со всеми тот же экзамен, а оценка может быть чуть повыше, т.е. некоторые ошибки (стилистичесие, например) могут не учитываться. Это имеет значение как на экзамене по финскому, так и на прочих предметах гуманитарного цикла. При этом имеет значение только то, что в магистрате написано, а изучал ты финский как родной или как второй язык - неважно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:01   #46
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Что касается нашего случая и по теме.
Наш ребенок первым поднял вопрос о том, что бы не посещать этот предмет (7 кл. Стала выяснять по каким причинам. " Ничего нового....., из урока в урок все одно и тоже,..... в группе есть школьники со слабым уровнем, так им еще следует помогать.....". Я никогда не считала правильным вмешиваться в учеб. процесс: чему учат, как и т.п, т.к считала, что есть компитентные люди, вот им и решать, каждый занимается своим делом. А потом я решила заглянуть в учебник для юля-асте по Ф2. Люди, вы видели этот учебник? Я была в шоке. После этого я решила все-таки вмешаться в процесс (это было начало учеб.года, нач. сентября). Так вот с этого момента и началась наша волокита со школой. И к сожалению до сих пор не закончилась. Но я решительно с супругом настроена, поэтому письмами в опетусвиирасто, опетусхаллитус (частными вопросами не занимаются) я не ограничилась. Следующий шаг это опетусменистерио. Потому что я считаю, что у любого ребенка должно быть право учить финский язык как родной (тем более, если он на уровне родного), а не заполнять группы и тем самым искуственно создавать видимость работы специалистов Ф2, что бы они получали зарплату за то, что у них в группе безпроблеммые килти лапсет, с хорошим языковым уровнем, но вот несчастье для этих детей, дома то у них ведь еще один язык (с иронией). Еще меня напрягает то, что если посмотреть в аттестат где стоит Ф2, у ребенка получается вообще официально нет родного языка "Иван не помнящий родства".
Скажите мне пожалуйста, у кого дети родились в Финляндии, пошли здесь в финский сад, затем в финскую школу, в которой учаться уже несколько лет на финском языке, круг общения или полностью или частично финоязычный и т.д могут ли эти детки знать русский язык как родной, при факультативном обучении 1 раз в неделю? Знать так, как скажем свестники живущие в России и обуч. в общеобр. рос. школе?Я думаю, что многие ответят, что нет, что именно как родной-нет. Правильно. А вот государство (ну или отдельные личности переживающие за свое раб. место) почему то считает, что у такого ребенка не может быть финский, как родной, и он просто по определению не может его изучать как родной,но и тем самым официально не признавая русский.
Родители, если вы уверенны в том, что ваш ребенок способен полноценно учится наравне со всеми, если он ходит в школу на все предметы(напр. гуманитарные) и прекрасно справляется, но тем самым посещает Ф2, начинайте своевременно отстаивать права вашего ребенка. Я к своему сожалению, это поняла только сейчас ("Я никогда не считала правильным вмешиваться в учеб. процесс..")
Спасибо государству, что оно готовит специалистов Ф2, но вот только эти специалисты должны заниматься обучением тех, кто в этом действительно нуждается.

Ух, наболело!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:12   #47
Resta
Registered User
 
Сообщений: 270
Проживание: pohjanmaa
Регистрация: 18-09-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vappu
Если финский официально неродной, то можно заранее попросить оценивать выпускные экзамены как по неродному (т.е. пишешь вместе со всеми тот же экзамен, а оценка может быть чуть повыше, т.е. некоторые ошибки (стилистичесие, например) могут не учитываться. Это имеет значение как на экзамене по финскому, так и на прочих предметах гуманитарного цикла. При этом имеет значение только то, что в магистрате написано, а изучал ты финский как родной или как второй язык - неважно.


т.е. получается, что выгоднее иметь финский как неродной?

от финского в шведской школе, если у тебя родной третий язык, отказаться нельзя, у нас в классе есть девочка, у которой мама из Вьетнама, папа местный шведоязычный, школа шведская, они меняли в магистрате ребенку родной язык на вьетнамский, чтобы не учить финский - им не разрешили.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:15   #48
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от IRJ@
Что касается нашего случая и по теме.
Наш ребенок первым поднял вопрос о том, что бы не посещать этот предмет............................ ...........


Ух, наболело!




А как так получилось , что вы из эскари в школу шли с Ф2?))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:18   #49
K@rina
Пользователь
 
Аватар для K@rina
 
Сообщений: 1,015
Проживание: город больших огней
Регистрация: 30-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от IRJ@
Что касается нашего случая и по теме.
Наш ребенок первым поднял вопрос о том, что бы не посещать этот предмет (7 кл. Стала выяснять по каким причинам. " Ничего нового....., из урока в урок все одно и тоже,..... в группе есть школьники со слабым уровнем, так им еще следует помогать.....". Я никогда не считала правильным вмешиваться в учеб. процесс: чему учат, как и т.п, т.к считала, что есть компитентные люди, вот им и решать, каждый занимается своим делом. А потом я решила заглянуть в учебник для юля-асте по Ф2. Люди, вы видели этот учебник? Я была в шоке. После этого я решила все-таки вмешаться в процесс (это было начало учеб.года, нач. сентября). Так вот с этого момента и началась наша волокита со школой. И к сожалению до сих пор не закончилась. Но я решительно с супругом настроена, поэтому письмами в опетусвиирасто, опетусхаллитус (частными вопросами не занимаются) я не ограничилась. Следующий шаг это опетусменистерио. Потому что я считаю, что у любого ребенка должно быть право учить финский язык как родной (тем более, если он на уровне родного), а не заполнять группы и тем самым искуственно создавать видимость работы специалистов Ф2, что бы они получали зарплату за то, что у них в группе безпроблеммые килти лапсет, с хорошим языковым уровнем, но вот несчастье для этих детей, дома то у них ведь еще один язык (с иронией). Еще меня напрягает то, что если посмотреть в аттестат где стоит Ф2, у ребенка получается вообще официально нет родного языка "Иван не помнящий родства".
Скажите мне пожалуйста, у кого дети родились в Финляндии, пошли здесь в финский сад, затем в финскую школу, в которой учаться уже несколько лет на финском языке, круг общения или полностью или частично финоязычный и т.д могут ли эти детки знать русский язык как родной, при факультативном обучении 1 раз в неделю? Знать так, как скажем свестники живущие в России и обуч. в общеобр. рос. школе?Я думаю, что многие ответят, что нет, что именно как родной-нет. Правильно. А вот государство (ну или отдельные личности переживающие за свое раб. место) почему то считает, что у такого ребенка не может быть финский, как родной, и он просто по определению не может его изучать как родной,но и тем самым официально не признавая русский.
Родители, если вы уверенны в том, что ваш ребенок способен полноценно учится наравне со всеми, если он ходит в школу на все предметы(напр. гуманитарные) и прекрасно справляется, но тем самым посещает Ф2, начинайте своевременно отстаивать права вашего ребенка. Я к своему сожалению, это поняла только сейчас ("Я никогда не считала правильным вмешиваться в учеб. процесс..")
Спасибо государству, что оно готовит специалистов Ф2, но вот только эти специалисты должны заниматься обучением тех, кто в этом действительно нуждается.

Ух, наболело!

никогда не задумывалась над этим, но прочитав эту ветку пришла в тихий ужас, тут еще и перусы в парламенте волей-неволей начнешь задумываться у нас в этом году только начался Ф2, было собрание для родителей и нас уверили, что у ребенка впоследствии никаких проблем не будет, наоборот, как тут уже написали, оценки получше будут с учетом того, что не на родном языке учатся. теперь даже не знаю что и делать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:18   #50
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Resta
т.е. получается, что выгоднее иметь финский как неродной?

от финского в шведской школе, если у тебя родной третий язык, отказаться нельзя, у нас в классе есть девочка, у которой мама из Вьетнама, папа местный шведоязычный, школа шведская, они меняли в магистрате ребенку родной язык на вьетнамский, чтобы не учить финский - им не разрешили.



извините, побухчу
а почему не учить то? в смысле - зачем отказываться от изучения языка?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:22   #51
K@rina
Пользователь
 
Аватар для K@rina
 
Сообщений: 1,015
Проживание: город больших огней
Регистрация: 30-03-2011
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от federajj

А как так получилось , что вы из эскари в школу шли с Ф2?))

извините, отвечу от себя у нас в эскари такого вопроса не стояло вообще. ребенок родился тут, в майстрате записан финский родным языком, ходил в садик с финнами, никаких исключений из него не делали. это у нас только в школе началось
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:34   #52
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj

А как так получилось , что вы из эскари в школу шли с Ф2?))


В школу пошли полностью подготовленными, даже сомнений не было, в первую очередь у детсадовских педагогов. А вот знаете, как написала Карина, убедили, что хорошо, даже не задумывались в то время, и опять же, не считали нужным вмешивать в процесс, думали, что и на самом деле во благо. А на практике оказалось, что во благо только тем специалистам которых государство навыпускало на европейские деньги ( обеспечены работой, получают зарплату ит.д) и школе хорошо. И вы знаете для чиновников и других личностей даже не аргумент, что в магистрате у ребенка финский как родной, имеет гражданство Финляндии и ребенок сам (в первую очередь) чувствует тупизм посещения таких занятий, где он не получает ничего нового и полезного . Абсурд: гражданин и без родного языка, так даже государство не дает такой возможности учить в школе финский, как родной.Нет скажу так государственный язык на уровне родного. Бред.

-----------------
"Заговори,чтобы я тебя увидел" *Сократ.*

Последнее редактирование от IRJ@ : 20-04-2011 в 14:41.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:38   #53
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Red face

Цитата:
Сообщение от K@rina
извините, отвечу от себя у нас в эскари такого вопроса не стояло вообще. ребенок родился тут, в майстрате записан финский родным языком, ходил в садик с финнами, никаких исключений из него не делали. это у нас только в школе началось



ого...
у нас в саду/эскари , когда ВСЕХ детей проверяли на подготовленность к школе, эта "учитель" написала доче родной - финский и всё
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 14:51   #54
Yasmin
Пользователь
 
Аватар для Yasmin
 
Сообщений: 32,314
Проживание:
Регистрация: 21-10-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Поспорю
Подруга моей дочери, родилась в Фи, папа - финн, мама - русская, гражданка только Финляндии, обучаясь в лукио поменяла в магистрате родной язык с финского на русский, что дало ей возможность не учить как обязательный и не писать шведский. Так что, все-таки - магистрат!


Поддержу, сама учила финский в школе как äidinkieli, в лукио тоже, но прям перед kirjoitukset, сказала что хочу писать финский toisena kielenä и шведский не сдавать вообще. Никаких проблем. Поступала и в универ и в Вуз, никаких проблем, о шведском лишь дополнительное разяснение почему его не учу. (так как овобождена по причине того, что родной не финский).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 15:21   #55
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от IRJ@
В школу пошли полностью подготовленными, даже сомнений не было, в первую очередь у детсадовских педагогов. А вот знаете, как написала Карина, убедили, что хорошо, даже не задумывались в то время, и опять же, не считали нужным вмешивать в процесс, думали, что и на самом деле во благо.............


нееее, я слишком давно живу в Фи , что бы "думать" и "надеяться" , я лучше 300 раз спрошу






ЗЫ2эверибади - нет, вы мне всё таки обьясните почему детям не надо изучать шведский? Ну какая от этого польза? я понимаю нам-взрослым , но детям то почему нет?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 16:16   #56
Resta
Registered User
 
Сообщений: 270
Проживание: pohjanmaa
Регистрация: 18-09-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
извините, побухчу
а почему не учить то? в смысле - зачем отказываться от изучения языка?


ну родители девочки считают, что финский учить ей не надо, и так нагрузка большая, хватит шведского и английского. мне этого не понять, я, наоборот, за интенсивное изучение финского)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 16:17   #57
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Agata
Если у ребенка цель лукио - университет, то ylioppilaskirjoitukset он будет все-равно писать по финскому как родному - длинному или короткому, что сам выберет.


По-моему, ylioppilaskirjoitukset можно писать и по S2? И потом поступать (и поступить) в здешний университет...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 16:19   #58
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Resta
ну родители девочки считают, что финский учить ей не надо, и так нагрузка большая, хватит шведского и английского. мне этого не понять, я, наоборот, за интенсивное изучение финского)))



Ааааа, ну если "считаааают"
у нас тоже вопрос давно решён - учим шведский , хотя в семье им никто блеснуть не может ))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 17:19   #59
Agata
Пользователь
 
Сообщений: 2,083
Проживание: Helsinki
Регистрация: 06-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
По-моему, ылиоппиласкирёитуксет можно писать и по С2? И потом поступать (и поступить) в здешний университет...


Да, есть такое дело.
Вот только что с дочерью этот вопрос обсудила. Сказала чо все русские на ее курсе в лукио учили С2, и многие не потому что плохо знали, а потому как легче.
Но нам не надо было легких путей, и потому писала как родной длинный.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-04-2011, 17:20   #60
IRJ@
Пользователь
 
Аватар для IRJ@
 
Сообщений: 1,568
Проживание:
Регистрация: 15-05-2005
Status: Offline
Мы вообще не задумывались никогда о том, что бы облегчить в последующем учебу ребенку, т.е учить финский как иностранный, потому что у ребенка русский язык (по родителям) и тем самым писать "облегченные" выпускные экзамены. Да и сам ребенок уверен в своих силах, да и ему в голову не приходила такая мысль. Одноклассники спрашивают, почему она ходит на этот урок.
Осенью,в школе, по моему настоянию, на собеседовании по этому поводу, учителя прямым текстом пытались объяснить нам и нашему ребенку то, какие бонусы в жизни он получает, имея в аттестате Ф2, а не родной. Тьфу, о чем вообще речь, какие бонусы? Ребенок всю свою сознательную жизнь ходил и ходит в чисто финскую общеобразовательную школу, учится на равне со всеми, сдает экзамены, в том числе гуманитарных предметов, причем не плохо, а ему говорят:" Да не напрягайся, тебе повезло" Я понимаю, если бы в школах преподавали русский на уровне родного, в полном объеме, да и еще со статусом официального, с оценкой в аттестат,тогда да. А на практике с точностью все наоборот: финский как второй, но и тем самым и русского ни в каком виде нет. В идеале было бы , если был бы финский как родной, а русский с 8-го класса, как иностранный В2, но он хоть был бы в тодистусе, и уж точно, он бы его изучал по определенной программе и в системе. А сейчас все через ж... Так ведь не дает школа таких бонусов, потому что учитель Ф2 кушать хочет и ей нужны ученики, а в нашей школе не так много школьников у которых помимо финского, есть еще другие языки, т.е маахамутаятаустани лапсет. Меня эта, якобы, гуманная и во благо система, бесит. С этим надо что то делать.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 03:36.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно