Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 29-09-2012, 14:59   #6721
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ха! Там же читаем:
Voit valita idyllisen Wanhan pirtin, tunnelmallisen Keloaitan tai upean Honkapirtin sopimuksen ja tarpeittesi mukaan tai kaikki yhdessä.

И ведь это надо как-то перевести!

Понимаю сложности переводческой работы, и самой приходится делать разные переводы...В каждой работе есть что-то, за что работника/производителя/творца, наконец, может попинать кто угодно. Классический пример - наш форум, где некоторые юзерА знают и умеют ФСЁ

Но согласись, когда читаешь турист. буклеты про Тампере/Ювяскюля/Иматру/Калайоки/прокакоеугодноместо, везде встретишь "...идиллическое место предлагает вам прекрасные возможности для отдыха" и т.п. Воистину велик и могуч...

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-09-2012, 18:48   #6722
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Девочки! Вот мы не можем слов подобрать, а как сложно тем, кто переводит не на родной язык! Причем моя коллега - официальный переводчик с финского на русский.
Рекламные тексты - это ж почти художественная литература. Должна вызывать эмоции, причем положительные.

Хочу предложить ей следующее:
Насладитесь отдыхом на лесном хуторе среди девственной природы всего в 18 км от центра кухмо. Размещение в бревенчатых избах из сухостоя со всеми удобствами.

Критикуйте!
Начну первая.
1. Пюкяля можно назвать хутором?
2. Обязательно ли использовать слово сухостой?


Ето точно, для финки она перевела прилично.

Вспоминая критику, может так написать:

Приглашаем вас отдохнуть.... ?
1. Судя по фото можно назвать хутором, но для туристов предпочтительнее наверное лесная усадьба или подобное.
2. По-моему само слово сухостой использовать не стоит, но то что дома построены из бревна, может быть кому-то важно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-09-2012, 19:01   #6723
filolg
Пользователь
 
Сообщений: 2,603
Проживание:
Регистрация: 08-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
2. Обязательно ли использовать слово сухостой?

Мне кажется, что если уж обязательно надо знать, из чего дом, то лучше использовать "из сухостойной древесины", например, т.к. насколько я понимаю, сухостой еще в лесу стоит...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-09-2012, 20:03   #6724
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!

Как вам нравится такая фраза?

Размещение с удобствами..., в дачном комплексе из массивного сухостоя

Цитата:
Сообщение от Haha

Сухостой тоже заставляет икать, честно говоря.

*"комплекс из сухостоя" - это ..... (не вздумай сказать, что ты автор!!!!!)

Haha, для профи плотников или распиловщиков кругляка слово сухостой не вызывает икания. Но согласен, для обывателя это слово немного режет слух, если учесть его значение в бытовом языке. В рекламе российских фирм по производству рубленных домов этот сухостой частенько фигурирует для завлекухи клиентов. Недоумение у меня вызвало словосочетание из "массивного сухостоя". А вот этот "массивный сухостой" для меня и есть загадка. Говорю не голословно, пару-тройку раз пришлось познакомиться по работе с сухостоем.
PS у финнов есть слово kelo для этого сухостоя.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-09-2012, 22:27   #6725
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Очередник
Haha, для профи плотников или распиловщиков кругляка слово сухостой не вызывает икания. Но согласен, для обывателя это слово немного режет слух, если учесть его значение в бытовом языке. В рекламе российских фирм по производству рубленных домов этот сухостой частенько фигурирует для завлекухи клиентов. Недоумение у меня вызвало словосочетание из "массивного сухостоя". А вот этот "массивный сухостой" для меня и есть загадка. Говорю не голословно, пару-тройку раз пришлось познакомиться по работе с сухостоем.
PS у финнов есть слово kelo для этого сухостоя.

переводчик, наверное, размышлял так: раз есть массивная древесина, то и есть массивный сухостой.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-09-2012, 22:43   #6726
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
переводчик, наверное, размышлял так: раз есть массивная древесина, то и есть массивный сухостой.

Дело в том, что в Финляндии (и в СССР тоже) очень ценится брус или кругляк из сухостоя - дольше служит, не подвергается плесени, что очень важно в условиях финской погоды. Поэтому они и указывают этот факт в своей рекламе. И filolg права - лучше использовать "из сухостойной древесины". А "массивный" у финнов означет обычно из бруса, а не городушки, как сборно-щитовой дом.

Последнее редактирование от vaisan : 30-09-2012 в 12:58.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 00:36   #6727
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
А как такие печи называются? У моей бабушки в деревни такая была.


-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 00:43   #6728
tinto verano
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Kamiina?-------------------------------
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 00:47   #6729
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Круглая печь=печь Утермарка=Pönttöuuni
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 00:57   #6730
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Круглая печь=печь Утермарка=Pönttöuuni

Спасибо!!!!

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 01:00   #6731
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
"Из сауны можно шлепнутся в находящееся подле сауны озеро Ляхделампи"
"Узнавайте о свободном размещении или отдавайте отклик"
Это я все еще проверяю текст своей коллеги.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 02:52   #6732
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
переводчик, наверное, размышлял так: раз есть массивная древесина, то и есть массивный сухостой.
Массивная древесина недавно была обнаружена новым НАСАвским марсоходом на жёлтой планете. На планете Земля массивную древесину ещё не нашли.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 14:00   #6733
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Очередник
Массивная древесина недавно была обнаружена новым НАСАвским марсоходом на жёлтой планете. На планете Земля массивную древесину ещё не нашли.

Специально для НАСовской находки были утверждены соответствующие ГОСТы.
http://www.vsegost.com/Catalog/12/12933.shtml

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 18:09   #6734
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Круглая печь=печь Утермарка=Pönttöuuni

a мне с детства ещё одно название запомнилось-"kakluuni"...Может,конечно,и не правильно что-то,но моя бабушка именно так почему-то такую же печку называла
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 18:41   #6735
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
a мне с детства ещё одно название запомнилось-"kakluuni"...Может,конечно,и не правильно что-то,но моя бабушка именно так почему-то такую же печку называла


Kakluuni, она же kaakeliuuni, всё таки больше изразцовая печка, наверное. Бывают и круглые, облицованные плиткой, поэтому может так и называлась.

-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 18:48   #6736
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Как бы вы перевели следующую фразу (подпись к музейной фотографии), речь идёт о тюрьме: Vankeinhoitoasetuksesta poistetaan vankien parantamistavoite. Понимаю, о чём речь, но в кучу ничего не могу собрать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:15   #6737
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
И ещё оттуда же: Vankila sykki elämää ja palveluita alueelle. Työntekijöiden yhteiset vapaa-ajanharrastukset kanavoituivat seura- ja järjestötoiminnassa ja auttoivat tiiviin ja kollektiivisen kyläyhteisön muotoutumisessa.

От сосредоточенности на этом в течение целого дня мозги потихонечку вытекают из ушей
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:24   #6738
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Как бы вы перевели следующую фразу (подпись к музейной фотографии), речь идёт о тюрьме: Vankeinhoitoasetuksesta poistetaan vankien parantamistavoite. Понимаю, о чём речь, но в кучу ничего не могу собрать

Что-то типа этого:
Задача по исправлению заключенных исключается из Положения о содержании осужденных.

Странно вообще-то. Вроде тенденция идет обратная.
"Главной задачей уголовно-исполнительной системы Российской Федерации является исправление осужденных, возвращение в социум полезных, созидательных людей, способных без постороннего контроля и чрезмерной опеки вести жизнь, достойную человека."

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:26   #6739
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Как бы вы перевели следующую фразу (подпись к музейной фотографии), речь идёт о тюрьме: Vankeinhoitoasetuksesta poistetaan vankien parantamistavoite. Понимаю, о чём речь, но в кучу ничего не могу собрать

Чисто как вариант:
Из Положения о содержании осужденных были исключены задачи исправления осужденных.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:36   #6740
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Vankila sykki elämää ja palveluita alueelle. Työntekijöiden yhteiset vapaa-ajanharrastukset kanavoituivat seura- ja järjestötoiminnassa ja auttoivat tiiviin ja kollektiivisen kyläyhteisön muotoutumisessa

Ну надо же, какие веселые охранники в финских тюрьмах...Тоже только как вариант:

Тюрьма оживляет район и влияет на развитие услуг. На базе общих увлечений сотрудников создаются кружки и общества, что способствует формированию тесного и сплоченного сельского коллектива...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:37   #6741
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Kakluuni, она же kaakeliuuni, всё таки больше изразцовая печка, наверное. Бывают и круглые, облицованные плиткой, поэтому может так и называлась.

Спасибо,понятно...Точно,такая и была...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:39   #6742
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Что-то типа этого:
Задача по исправлению заключенных исключается из Положения о содержании заключенных.

Странно вообще-то. Вроде тенденция идет обратная.
"Главной задачей уголовно-исполнительной системы Российской Федерации является исправление осужденных, возвращение в социум полезных, созидательных людей, способных без постороннего контроля и чрезмерной опеки вести жизнь, достойную человека."

Здесь речь о финской тюрьме в Коннунсуо (Южная Карелия, недалеко от ЛПР)

Спасибо!

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:41   #6743
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Здесь речь о финской тюрьме в Коннунсуо (Южная Карелия, недалеко от ЛПР)

Спасибо!

Там теперь тюрьмы нет, вместо него - центр по приему беженцев.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:42   #6744
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Ну надо же, какие веселые охранники в финских тюрьмах...Тоже только как вариант:

Тюрьма оживляет район и влияет на развитие услуг. На базе общих увлечений сотрудников создаются кружки и общества, что способствует формированию тесного и сплоченного сельского коллектива...

У меня никак это "оживляет" не клеилось ни с чем. Ты молодец! Спасибо!!!
А там почти всё население - это работники тюрьмы и иъ семьи. Я была в этой тюрьме на экскурсии лет 10 назад. Впечатлило.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-09-2012, 19:44   #6745
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Там теперь тюрьмы нет, вместо него - центр по приему беженцев.

Да, я знаю...

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 11:56   #6746
SannamannA
Cthulhu fhtagn!
 
Аватар для SannamannA
 
Сообщений: 6,166
Проживание:
Регистрация: 13-03-2007
Status: Offline
Застряла на переводе названия должности terveyden edistämisen professori. На всю Финляндию один такой (на кафедере здоровья человека факультета физической культуры Ювяскульского ун-та), и в русском, естесственно, эквивалентов нет. Terveyden edistäminen (health promotion) можно перевести как 'здоровый образ жизни' или 'укрепление здоровья'. Но "профессор наук о здоровом образе жизни" звучит странновато. А как на ваш взгляд?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 12:03   #6747
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от SannamannA
"профессор наук о здоровом образе жизни" звучит странновато. А как на ваш взгляд?

М.б., валеологии?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 12:14   #6748
SannamannA
Cthulhu fhtagn!
 
Аватар для SannamannA
 
Сообщений: 6,166
Проживание:
Регистрация: 13-03-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
М.б., валеологии?


Я тоже нашла этот термин, но не решаюсь его использовать, не зная точного соответствия научных дисциплин. Остановлюсь, пожалуй, на профессоре науки о здоровом образе жизни.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 12:49   #6749
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от SannamannA
Застряла .... Но "профессор наук о здоровом образе жизни" звучит странновато. А как на ваш взгляд?

Профессор - это должность, тут как-то не вяжется "наук". Доктор наук... - это научная степень.

На мой взгляд, профессор валеологии - вполне.

ВАЛЕОЛОГИЯ (от лат. valeo – (я) здоров) + ...логия). Наука о формировании, сохранении и укреплении здоровья, которая включает в себя знания из области психофизиологии здорового человека, социальной гигиены, профилактики соматических и психических патологических состояний детей и взрослых.(gramota.ru)

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 13:05   #6750
vappu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Валеология не является официально наукой, это "альтернативное направление" и т.д. Профессор валеологии - это то же, что профессор астрологии .

Вариант: профессор профилактической медицины
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 13:51   #6751
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vappu

Вариант: профессор профилактической медицины

Профилактическая медицина в моем понимании это ennaltaehkäisevä lääkehoito. Классифицируется на первичную, вторичную и третичную (primaarinen, sekundaarinen ja tertiaarinen ehkäisy)

я больше склоняюсь к такому варианту:
профессор в области охраны и укрепления здоровья

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-10-2012, 15:06   #6752
SannamannA
Cthulhu fhtagn!
 
Аватар для SannamannA
 
Сообщений: 6,166
Проживание:
Регистрация: 13-03-2007
Status: Offline
Спасибо всем! Склоняюсь к варианту По-душки.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2012, 04:24   #6753
Очередник
Русский
 
Аватар для Очередник
 
Сообщений: 8,050
Проживание:
Регистрация: 09-01-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Специально для НАСовской находки были утверждены соответствующие ГОСТы.
http://www.vsegost.com/Catalog/12/12933.shtml

Эти нормативные документы регламентируют по всем параметрам клееную массивную древесину, но ни коим образом не утверждают, что есть применение словосочетанию "массивная древесина". Брус клееный в виде балки могут изготовить и с пустотами, видимо для этого в ГОСТе и добавили прилагательное "массивная".
Словосочетание "массивная древесина" какое то нелепое. Неужели есть и не массивная древесина?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2012, 10:01   #6754
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Очередник
Эти нормативные документы регламентируют по всем параметрам клееную массивную древесину, но ни коим образом не утверждают, что есть применение словосочетанию "массивная древесина". Брус клееный в виде балки могут изготовить и с пустотами, видимо для этого в ГОСТе и добавили прилагательное "массивная".
Словосочетание "массивная древесина" какое то нелепое. Неужели есть и не массивная древесина?

есть еще термин плотная древесина..Может пригодится вам где-нибудь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2012, 20:04   #6755
reminna
Registered User
 
Сообщений: 273
Проживание:
Регистрация: 11-01-2011
Status: Offline
подскажите, плиз, как будет реструктуризация долгов?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2012, 20:24   #6756
amarello
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от reminna
подскажите, плиз, как будет реструктуризация долгов?

velkajärjestely .........
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 06-10-2012, 21:47   #6757
reminna
Registered User
 
Сообщений: 273
Проживание:
Регистрация: 11-01-2011
Status: Offline
спасибо, амарелло!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 16:47   #6758
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Мальчики!
Не подскажите как будет по-русски воинское звание panssarijääkäri?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 17:26   #6759
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Мальчики!
Не подскажите как будет по-русски воинское звание panssarijääkäri?

Ау, мальчики! Где вы?
Может егерь противотанковых войск?
Rynnäkkökiväärimies - это автоматчик?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 17:39   #6760
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Чисто по описанию в википедии, егерь - часть танковых, а не противотанковых войск.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Panssa...%C3%A4k%C3%A4ri

В русском нете как-то никаких умных ссылок не вылавливается, кроме чьего-то любительского "танкового егеря". Моя "маленькая детка" следующим летом пойдет служить в Парола, вот мне и стало самой интересно , но я полный профан в этом деле, конечно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 17:55   #6761
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Чисто по описанию в википедии, егерь - часть танковых, а не противотанковых войск.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Panssa...%C3%A4k%C3%A4ri

В русском нете как-то никаких умных ссылок не вылавливается, кроме чьего-то любительского "танкового егеря". Моя "маленькая детка" следующим летом пойдет служить в Парола, вот мне и стало самой интересно , но я полный профан в этом деле, конечно.

Спасибо Tulilintu. Напишем тогда егерь танковых войск. Пусть мальчики нас поправят.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:01   #6762
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Спасибо Tulilintu. Напишем тогда егерь танковых войск. Пусть мальчики нас поправят.

пехота...она и в бронетранспортёре пехотаМожно ещё сказать "мотопехота"...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:06   #6763
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Спасибо Tulilintu. Напишем тогда егерь танковых войск. Пусть мальчики нас поправят.

девушки, сорри, но у меня егерь и танковые войска вызывают полный дисконнект. Егерь - это Михалыч с дальнего кордона, ну или на Шевардинском редуте егерский полк... Но не на танках...
С учетом того, что эти "панссари...." передвигаются на БМП (если финская Вики не врет) - то это мотострелковые войска и всё вокруг этого -- мотострелки и прочая мотопехота...
По-моему, так...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:34   #6764
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Я совсем не буду спорить, эта область категорически не мой cup of tea. Просто интересно было сорентироваться - мой деть как раз втирал мне, что он хочет ездить на машине, а не бегать вокруг нее с ружжом, то бишь rynnäkkökivääri, прикрывая телом броню. Это понятно по-человечески даже мне, далекой от милитаризма
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:37   #6765
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Я совсем не буду спорить, эта область категорически не мой cup of tea. Просто интересно было сорентироваться - мой деть как раз втирал мне, что он хочет ездить на машине, а не бегать вокруг нее с ружжом, то бишь rynnäkkökivääri, прикрывая телом броню. Это понятно по-человечески даже мне, далекой от милитаризма

В Парола как раз эти как их... мотострелковые войска и есть... Ну а уж кто туда попадает - тех по специальностям раскидывают... Вплоть до медбратов и которые в каптерке...


*Кап не кап.... но про егерй в современной армии мне лично странно слышать... чисто с точки зрения языка...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:43   #6766
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
Тем не менее, скажи финскому егерю, что его пехотой обозвали, пусть даже и мото, он же оскорбится.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:46   #6767
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Тем не менее, скажи финскому егерю, что его пехотой обозвали, пусть даже и мото, он же оскорбится.

Пусть свою Вики прочитает и успокоится...
Jääkäri (saks. Jäger, ’metsästäjä’) on kevyen jalkaväkiyksikön sotilas....


* И потом, как я поняла, По-душка что-то там переводит для русского "читателя"... Так что эмоции финна выносим за скобки, а делаем красиво для дяди из российского военкомата.
По-моему, так...



*кстати, насколько я помню, в мотострелковых частях тех кто с автоматом стреляет, тоже сначала в БМП ездят... Ну чтоб ближе к цели подобраться...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 20:59   #6768
СтальнойЕгерь
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Мальчики!
Не подскажите как будет по-русски воинское звание panssarijääkäri?

Ну,наверно,звание будет у него рядовой,должность-гранатометчик.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:04   #6769
Le
Registered User
 
Сообщений: 340
Проживание:
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
В Парола как раз эти как их... мотострелковые войска и есть... Ну а уж кто туда попадает - тех по специальностям раскидывают... Вплоть до медбратов и которые в каптерке...


*Кап не кап.... но про егерй в современной армии мне лично странно слышать... чисто с точки зрения языка...

Так и будет, мотострелок или солдат мотострелковых.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:10   #6770
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
девушки, сорри, но у меня егерь и танковые войска вызывают полный дисконнект. Егерь - это Михалыч с дальнего кордона, ну или на Шевардинском редуте егерский полк... Но не на танках...
С учетом того, что эти "панссари...." передвигаются на БМП (если финская Вики не врет) - то это мотострелковые войска и всё вокруг этого -- мотострелки и прочая мотопехота...
По-моему, так...

это у тебя, у дамы далекой от армии, возникает дисконнект. А вот тут сказано, что
"Начнём с того, что не будем путать егерей военных с работниками лесного хозяйства. Они тоже называются егерями, только задачи у них немного другие."
http://spec-naz.org/articles/foreign/?ELEMENT_ID=3738

Согласно словарю, panssarijoukot - (броне)танковые (и механизированные) войска

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:12   #6771
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Тем не менее, скажи финскому егерю, что его пехотой обозвали, пусть даже и мото, он же оскорбится.

Ты права, егеря - это пехотная элита

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:14   #6772
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha

* И потом, как я поняла, По-душка что-то там переводит для русского "читателя"... Так что эмоции финна выносим за скобки, а делаем красиво для дяди из российского военкомата.
По-моему, так...

Ага, текст из справки, которая называется Miehistön palvelutodistus ja henkilöarviointi. Тоже очень милое название с точки зрения перевода.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:21   #6773
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ага, текст из справки, которая называется Миехистöн палвелутодистус я хенкилöарвиоинти. Тоже очень милое название с точки зрения перевода.

служебное свидетельство и характеристика личного состава
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:22   #6774
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от СтальнойЕгерь
Ну,наверно,звание будет у него рядовой,должность-гранатометчик.

Ты мальчик? Я могу тебе доверять?
Пишу - рядовой. Каких войск?

Tehtävä, johon koulutettu - rynnökkökiväärimies. Значит не автоматчик, а гранатометчик? Или стрелок какой-нибудь?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:28   #6775
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pauli
служебное свидетельство и характеристика личного состава

Я пока перевела как
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОХОЖДЕНИИ ВОЕННОЙ СЛУЖБЫ И ПЕРСОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА ВОЕННОСЛУЖАЩЕГО (не фонтан, конечно)

Эта справка, выданная конкрентному лицу. Там оценки проставлены по пятибальной системе.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:33   #6776
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я пока перевела как
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРОХОЖДЕНИИ ВОЕННОЙ СЛУЖБЫ И ПЕРСОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА ВОЕННОСЛУЖАЩЕГО (не фонтан, конечно)

Эта справка, выданная конкрентному лицу. Там оценки проставлены по пятибальной системе.

Если чисто-конкретное лицо,то конечно же надо убрать личный состав.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 21:41   #6777
СтальнойЕгерь
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ты мальчик? Я могу тебе доверять?
Пишу - рядовой. Каких войск?

Tehtävä, johon koulutettu - rynnökkökiväärimies. Значит не автоматчик, а гранатометчик? Или стрелок какой-нибудь?

Ну,я не столько в армии служил,сколько википедия,поэтому скажу своими словами.Руннякёкиивяри-штурмовая винтовка,или по-русски автомат(или автоматическая штурмовая винтовка или хрен его знает что еще),так что стрелок-автоматчик.Панссарияаакари-типа охотник за танками.А гранатометчик-типа кранаатихейтайя.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 22:35   #6778
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
"Начнём с того, что не будем путать егерей военных с работниками лесного хозяйства. Они тоже называются егерями, только задачи у них немного другие."
http://spec-naz.org/articles/foreign/?ELEMENT_ID=3738


Там про Германию... и в историческом так скать аспекте....

А про современную армию:
Jдger – лёгкая пехота...
- Fallschirmjдger - парашютисты, ...
- Gebirgsjдger – лёгкая пехота....

Не, конечно, у финнов есть Jääkärimarssi.. И это явно "Марш егерей"....

Но для российских служб названия военно-учетных специальностей хорошо бы сделать более понятными.

Мое мнение.

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 22:37   #6779
marinalya
Пользователь
 
Аватар для marinalya
 
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
rynnäkkökiväri -воен. автомат , стало быть с mies - автоматчик . Источник -словарь Ю.Коппалева
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 08-10-2012, 22:41   #6780
gorodok
Пользователь
 
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
Smile

из Википедии
"Последний егерь, генерал Вяйнё Валве умер в 1995 году."

правда, по теме ничего сказать не могу, простите.))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 14:18.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно