|
|
04-05-2013, 19:43
|
#8281
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Урхеилукоулун тунтиен перуутуксет, ётка ёхтуват тилоэн еделлеенвуокрауксеста килпаилуэн аякси, хäиритсевäт урхеилукоулун тоиминтаа.
|
спасибо большое !
-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
|
|
|
04-05-2013, 19:44
|
#8282
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
а вот ещё помогите один раз :
Мы дорожим нашими клиентами и не можем терять их от независящих от нас причин, в данном случае от плохого обслуживания предоставленного городом.
|
|
|
05-05-2013, 09:08
|
#8283
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Andgolina
а вот ещё помогите один раз :
Мы дорожим нашими клиентами и не можем терять их от независящих от нас причин, в данном случае от плохого обслуживания предоставленного городом.
|
Вот такой вариант:
Asiakkaamme ovat meille tärkeitä emmekä voi menettää heitä meistä riippumattomista syistä, tässä tapauksessa kaupungin huonon palvelun takia.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
14-05-2013, 10:22
|
#8284
|
Registered User
Сообщений: 18
Проживание:
Регистрация: 17-04-2011
Status: Offline
|
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ,olet selvästi ammati mies,miten olet ajattelut järjestä työ asiat?СПАСИБО.
|
|
|
14-05-2013, 10:27
|
#8285
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от valhil
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ,olet selvästi ammati mies,miten olet ajattelut järjestä työ asiat?СПАСИБО.
|
Ты явно профессионал. Как думаешь устроить дела с работой?
(написано по-фински полуграмотно, кстати).
|
|
|
14-05-2013, 17:29
|
#8286
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Вот такой вариант:
Asiakkaamme ovat meille tärkeitä emmekä voi menettää heitä meistä riippumattomista syistä, tässä tapauksessa kaupungin huonon palvelun takia.
|
ok, spasivo
-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
|
|
|
14-05-2013, 18:40
|
#8287
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Как переводится выражение sormi suussa?
Слышала в тексте какой-то песни, так что контекст не могу привести.
Часто слышу это выражение, но не знаю, что значит.
|
|
|
14-05-2013, 18:42
|
#8288
|
One of the Nox
Сообщений: 866
Проживание: Stadi, UE
Регистрация: 02-06-2011
Status: Offline
|
объяснить можно как незнание того, что ты делаешь. точного перевода не знаю
|
|
|
14-05-2013, 18:51
|
#8289
|
Registered User
Сообщений: 18
Проживание:
Регистрация: 17-04-2011
Status: Offline
|
VAPPU СПАСИБО, ПОМОГИТЕ ЕЩЕ РАЗ, ТОЛЬКО ПЕРЕВЕСТИ НА ФИНСКИЙ /я могу приехать сразу, говорить можно на английском, я буду учить финский, у меня много знакомых из россии ,есть и в финляндии аварийные авто с аукциона . я очень много сделал авто из финляндии. вредных привычек нет. гражданство эстонии и россии. общий язык найдем, / спасибо.
|
|
|
14-05-2013, 20:23
|
#8290
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от helena_cher
Как переводится выражение sormi suussa?
Слышала в тексте какой-то песни, так что контекст не могу привести.
Часто слышу это выражение, но не знаю, что значит.
|
(olla) sormi suussa = olla tietämätön быть в неведении, не знать
(olla) sormi suussa = olla hämillään смущаться, стыдиться
(mennä ) sormi suuhun = растеряться, опешить
(olla) sormi pystyssä = torua бранить, ругать
посмотреть можно здесь
|
|
|
14-05-2013, 20:52
|
#8291
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
(олла) сорми суусса = олла тиетäмäтöн быть в неведении, не знать
(олла) сорми суусса = олла хäмиллääн смущаться, стыдиться
(меннä ) сорми суухун = растеряться, опешить
(олла) сорми пыстыссä = торуа бранить, ругать
посмотреть можно здесь
|
о, спасибо. В бумажных словарях не нашла
|
|
|
14-05-2013, 23:09
|
#8292
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от valhil
VAPPU СПАСИБО, ПОМОГИТЕ ЕЩЕ РАЗ, ТОЛЬКО ПЕРЕВЕСТИ НА ФИНСКИЙ /я могу приехать сразу, говорить можно на английском, я буду учить финский, у меня много знакомых из россии ,
есть ли в финляндии аварийные авто с аукциона . я очень много сделал авто из финляндии. вредных привычек нет. гражданство эстонии и россии. общий язык найдем, / спасибо.
|
voisin tulla heti, voidaan puhua englantia, tulen oppimaan suomea, minulla on paljon ystäviä Venäjällä,
onko Suomessa kolariautoja huutokaupasta. Virossa olen korjannut paljon autoja Suomesta.
Minulla ei ole huonoja tapoja. minulla on Viron ja Venäjän kansalaisuus. toivon että tullaan yhteisymmärrykseen.
|
|
|
14-05-2013, 23:14
|
#8293
|
Registered User
Сообщений: 18
Проживание:
Регистрация: 17-04-2011
Status: Offline
|
VAISAN СПАСИБО
|
|
|
15-05-2013, 16:25
|
#8294
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от helena_cher
Как переводится выражение sormi suussa?
Слышала в тексте какой-то песни, так что контекст не могу привести.
Часто слышу это выражение, но не знаю, что значит.
|
Быть в затруднении.
|
|
|
15-05-2013, 18:58
|
#8295
|
Registered User
Сообщений: 18
Проживание:
Регистрация: 17-04-2011
Status: Offline
|
ПОМОГИТЕ ЛЮДИ ДОБРЫЕ ЕЩЕ. ПЕРЕВЕСТИ//// Meillä saattaisi tulla autopeltisepän töitä tässä kesän aikana, joten sopiiko, että olen sinuun yhteydessä kun asiat meillä selviävät?///
|
|
|
15-05-2013, 19:15
|
#8296
|
ингерманландец
Сообщений: 10,097
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от valhil
ПОМОГИТЕ ЛЮДИ ДОБРЫЕ ЕЩЕ. ПЕРЕВЕСТИ//// Меиллä сааттаиси тулла аутопелтисепäн тöитä тäссä кесäн аикана, ётен сопиико, еттä олен синуун ыхтеыдессä кун асиат меиллä селвиäвäт?///
|
У нас, возможно, летом будет работа для автослесаря (умеющего кузовные работы). Если тебе это подходит,я дам тебе знать когда окончательно прояснится
|
|
|
15-05-2013, 19:26
|
#8297
|
Registered User
Сообщений: 18
Проживание:
Регистрация: 17-04-2011
Status: Offline
|
спасибо PAULI
|
|
|
16-05-2013, 20:42
|
#8298
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leijona3
Быть в затруднении.
|
как то этому больше верится http://fi.wiktionary.org/wiki/sormi:
Idiomit
(olla) ~ suussa olla tietämätön; olla hämillään
(olla) ~ pystyssä torua
|
|
|
17-05-2013, 11:03
|
#8299
|
Registered User
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 13-03-2013
Status: Offline
|
Подскажите пожалуйста перевод: суппорт дисковых тормозов
|
|
|
17-05-2013, 16:41
|
#8300
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от deffchonka
Подскажите пожалуйста перевод: суппорт дисковых тормозов
|
levyjarrujen jarrusatula
jarrusatula тормозной суппорт
levyjarru дисковый тормоз
|
|
|
17-05-2013, 16:47
|
#8301
|
Registered User
Сообщений: 23
Проживание:
Регистрация: 13-03-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
levyjarrujen jarrusatula
jarrusatula тормозной суппорт
levyjarru дисковый тормоз
|
спасибо тебе, добрый человек)
|
|
|
17-05-2013, 20:22
|
#8302
|
Registered User
Сообщений: 31
Проживание:
Регистрация: 07-06-2012
Status: Offline
|
Что-то у меня стопорит... Все понятно, но не могу придумать как по-русски назвать это человека (выделенный текст). Помогите, кто может! Пожалуйста!
"Tunnustamisen vastaanottaja on ennen tunnustamista selvittänyt minulle ... jne.
|
|
|
17-05-2013, 21:48
|
#8303
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Genre
Что-то у меня стопорит... Все понятно, но не могу придумать как по-русски назвать это человека (выделенный текст). Помогите, кто может! Пожалуйста!
"Tunnustamisen vastaanottaja on ennen tunnustamista selvittänyt minulle ... jne.
|
если это относится к полиции, то я бы сказал "дознаватель", "следователь" и всё предложение: следователь ещё до дознания объяснил мне...
вообще-то
vastaanottaja = адресат, грузополучатель, товарополучатель, приемщик
Tunnustamisen vastaanottaja получатель признания, дознаватель
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94...%B5%D0%BB%D1%8C
аналогичная история с признанием/подтверждением отцовства, где дознавателем выступают lastenvalvoja (коммунальный попечитель внебрачных детей), henkikirjoittaja (составитель подушного списка населения, регистратор) или notaari (нотариус)
Kohta 4.2.1. http://www.vaestoliitto.fi/@Bin/124...opullinen.p df
Isyyden tunnustaminen on nk. korostetusti henkilökohtainen oikeustoimi. Miehen
lakimääräinen edustaja tai miehen valtuuttama henkilö ei voi pätevästi antaa
tunnustamislausumaa tämän puolesta. Tunnustamislausumaa annettaessa noudatetaan
nk. välittömyysperiaatetta. Isyytensä tunnustavan miehen on henkilökohtaisesti
annettava tunnustamislausuma tunnustamisen vastaanottajalle, joita ovat lastenvalvoja, henkikirjoittaja tai julkinen notaari. Tunnustamislausumaa ei voida antaa
esimerkiksi toimittamalla lausuman sisältämä asiakirja vastaanottajalle postitse tai
lähetin välityksellä.
Последнее редактирование от vaisan : 17-05-2013 в 22:09.
|
|
|
17-05-2013, 22:10
|
#8304
|
Registered User
Сообщений: 31
Проживание:
Регистрация: 07-06-2012
Status: Offline
|
Да, совсем позабыла уточнить, что это из признания отцовства. Поэтому следователь и дознаватель не очень подходит. Там lastenvalvoja занимается этим.
Может и правда тогда "получатель признания" использовать.
Спасибо
|
|
|
17-05-2013, 22:43
|
#8305
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Genre
Да, совсем позабыла уточнить, что это из признания отцовства. Поэтому следователь и дознаватель не очень подходит. Там lastenvalvoja занимается этим.
Может и правда тогда "получатель признания" использовать.
Спасибо
|
по моему "дознаватель" как раз подходящее и отражающее суть дела слово
|
|
|
17-05-2013, 23:52
|
#8306
|
Пользователь
Сообщений: 2,253
Проживание:
Регистрация: 13-11-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
по моему "дознаватель" как раз подходящее и отражающее суть дела слово
|
А мне не нравится дознаватель, как буд-то преступление совершили и потом последует какой-то приговор...)
|
|
|
17-05-2013, 23:54
|
#8307
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Genre
Что-то у меня стопорит... Все понятно, но не могу придумать как по-русски назвать это человека (выделенный текст). Помогите, кто может! Пожалуйста!
"Tunnustamisen vastaanottaja on ennen tunnustamista selvittänyt minulle ... jne.
|
Предлагаю так:
Перед признанием отцовства лицо, принявшее признание, объяснило мне значение и правовые последствия признания отцовства.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
18-05-2013, 18:25
|
#8308
|
Banned
Сообщений: 10
Проживание:
Регистрация: 21-10-2008
Status: Offline
|
Подскажите, пожалуйста, и мне.
Я думала, что финское Moi или Hei – это Привет, а Moi-Moi или Hei-Hei – это Пока.
Но часто слышу, например в магазине, когда кассир говорит сразу Moi-Moi.
Или по телефону кто-то, отвечая на звонок, некоторые говорят сразу Moi-Moi, а не одиночное Moi.
Почему?
|
|
|
19-05-2013, 17:08
|
#8309
|
Registered User
Сообщений: 31
Проживание:
Регистрация: 07-06-2012
Status: Offline
|
Спасибо огромное По-душечка! Хорошо получилось на мой взгляд!
|
|
|
19-05-2013, 23:12
|
#8310
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Katia
Подскажите, пожалуйста, и мне.
Я думала, что финское Moi или Hei – это Привет, а Moi-Moi или Hei-Hei – это Пока.
Но часто слышу, например в магазине, когда кассир говорит сразу Moi-Moi.
Или по телефону кто-то, отвечая на звонок, некоторые говорят сразу Moi-Moi, а не одиночное Moi.
Почему?
|
ответить не смогу, но порекомендую прочесть эти статьи http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1021, http://www.kotus.fi/?s=3130
|
|
|
20-05-2013, 10:44
|
#8311
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
техник-керамик как по фински будет? ))
|
|
|
20-05-2013, 13:29
|
#8312
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
техник-керамик как по фински будет? ))
|
keraamikko
|
|
|
29-05-2013, 16:11
|
#8313
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Laiton uhkaus. Мне не перевод. Бывает ли laillinen uhkaus?
|
|
|
29-05-2013, 16:19
|
#8314
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
|
|
|
29-05-2013, 16:19
|
#8315
|
Пользователь
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Laiton uhkaus. Мне не перевод. Бывает ли laillinen uhkaus?
|
"kaikki ovat varmasti kuulleet termin laiton uhkaus. Tämä voisi äkkiseltään johtaa ajatuskulkuun, että jonkinlainen uhkaus olisi myös laillinen. Millainen on laillinen uhkaus ja mitkä kriteerit määrittelevät uhkauksen laittomaksi?
Lakimies Janne Vikeväinen kertoo, että asiaa ei voi juridesti ajateltuna kääntää niin päin, että jokin uhkaus olisi laillinen ja joku laiton.
- Laiton uhkaushan on rikoslaissa määritelty. Jos ei uhkaus täytä rikoslain tunnusmerkistöä niin silloinhan se ei ole ainakaan laiton. Se, että onko uhkaus siinä tapauksessa laillinen on sitten toinen asia. Tämä on oikeastaan maallikon ajattelutapaa, eikä niin voida ajatella juridisessa mielessä. Monestihan uhkaus voi sitten täyttää vaikkapa kunnianloukkauksen kriteerit. Asia on laiton silloin kun se täyttää rikoslainmukaiset rikoksen tunnusmerkit.
Henkeen, terveyteen tai omaisuuteen kohdistuva uhkaus voidaan katsoa laittomaksi uhkaukseksi, jos uhatulla on perusteellinen syy uskoa, että uhkaaja voi toteuttaa uhkauksensa."
|
|
|
29-05-2013, 16:28
|
#8316
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Спасибо Оказывается не мне одной надоело вечно на это словосочетание в новостях натыкаться. Про то что в юридическом смысле.... я всё понимаю, но словосочетание страннозвучащее имхо. И мне с годами начало надоедать.
|
|
|
29-05-2013, 23:22
|
#8317
|
Пользователь
Сообщений: 1,039
Проживание: Питер
Регистрация: 23-12-2007
Status: Offline
|
Люди местные подскажите, как будет по-фински самокат детский?
|
|
|
29-05-2013, 23:36
|
#8318
|
Пользователь
Сообщений: 110
Проживание:
Регистрация: 14-06-2009
Status: Offline
|
lasten potkulauta
|
|
|
30-05-2013, 20:11
|
#8319
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Огородники как вы переведете предложение: sido tomaatit ja karsi sivuversot eli varkaat.(из helsingin uutiset 29.05.13)
Почему пасынки стали ворами, откуда это?
|
|
|
30-05-2013, 23:43
|
#8320
|
Registered User
Сообщений: 2
Проживание:
Регистрация: 30-05-2013
Status: Offline
|
Подскажите пожалуйста. На карте финской Карелии 1939 г. предположительно аэродром и написано:"Ravikankaan lentkentta". Второе слово переводится как "аэропорт". А вместе два слова:"встряхнуть ткань аэропорта". Что это (может полевой аэродром, или грунтовый)?
|
|
|
31-05-2013, 00:25
|
#8321
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Finch
Подскажите пожалуйста. На карте финской Карелии 1939 г. предположительно аэродром и написано:"Ravikankaan lentkentta". Второе слово переводится как "аэропорт". А вместе два слова:"встряхнуть ткань аэропорта". Что это (может полевой аэродром, или грунтовый)?
|
Ravikangas.название населённого пункта,района.
Как например -во Внукого находится Внуковский аэродром...
|
|
|
31-05-2013, 00:26
|
#8322
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Огородники как вы переведете предложение: sido tomaatit ja karsi sivuversot eli varkaat.(из helsingin uutiset 29.05.13)
Почему пасынки стали ворами, откуда это?
|
sivuversot = varkaat
|
|
|
31-05-2013, 09:06
|
#8323
|
Registered User
Сообщений: 2
Проживание:
Регистрация: 30-05-2013
Status: Offline
|
Спасибо большое, leijona3.
|
|
|
31-05-2013, 10:06
|
#8324
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leijona3
sivuversot = varkaat
|
откуда это следует? есть ли ссылка, пример?
|
|
|
31-05-2013, 10:34
|
#8325
|
Пользователь
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
откуда это следует? есть ли ссылка, пример?
|
Это метафора, которую не надо понимать буквально. Напр., lapset=mukulat.
|
|
|
31-05-2013, 13:49
|
#8326
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
откуда это следует? есть ли ссылка, пример?
|
Слово eli переводится как "или" ,"т.е"...
Последнее редактирование от leijona3 : 31-05-2013 в 20:37.
|
|
|
31-05-2013, 22:22
|
#8327
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Это метафора, которую не надо понимать буквально. Напр., lapset=mukulat.
|
mukula - одно из значений "пацан/пацанка", это не метафора ни по-фински, ни по-русски, как мне кажется, пример не удачен.
|
|
|
31-05-2013, 22:44
|
#8328
|
Пользователь
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
откуда это следует? есть ли ссылка, пример?
|
В словаре финского языка так и дается два значения вор и боковой побег томата.
вот еще с картинками, как их удалять надо правильно.
http://personal.inet.fi/luonto/whit...ika/varkaat.htm
или вы спрашиваете о происхождении этого названия? Может, они на себя питательные вещества забирают и мешают росту куста?
|
|
|
31-05-2013, 23:58
|
#8329
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gorodok
В словаре финского языка так и дается два значения вор и боковой побег томата.
вот еще с картинками, как их удалять надо правильно.
http://personal.inet.fi/luonto/whit...ika/varkaat.htm
или вы спрашиваете о происхождении этого названия? Может, они на себя питательные вещества забирают и мешают росту куста?
|
спасибо, а я проглядел в словаре, увидел только первое значение
|
|
|
01-06-2013, 00:17
|
#8330
|
Пользователь
Сообщений: 375
Проживание:
Регистрация: 19-09-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
спасибо, а я проглядел в словаре, увидел только первое значение
|
я смотрела suomen kielen perussanakirja.
varas 1. henkilö joka varastaa. 2. leik. vars. tomaatin lehtikantaan kasvavasta sivuversosta.
|
|
|
01-06-2013, 00:27
|
#8331
|
ингерманландец
Сообщений: 10,097
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gorodok
В словаре финского языка так и дается два значения вор и боковой побег томата.
вот еще с картинками, как их удалять надо правильно.
хттп://персонал.инет.фи/луонто/щхитепаприка/паприка/варкаат.хтм
или вы спрашиваете о происхождении этого названия? Может, они на себя питательные вещества забирают и мешают росту куста?
|
с происхождением всё понятно.Оба нежелательны,что вор,что боковой побег.
Первых приходилось вешать,вторых отрезать
|
|
|
07-06-2013, 22:55
|
#8332
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
как можно перевести?
1 Voi hyvät hyssykät!
hyssykkä -- Hiljainen hyssykkä
2 pieksu = lapikas -- Herran pieksut
|
|
|
08-06-2013, 19:31
|
#8333
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
как можно перевести?
1 Voi hyvät hyssykät!
hyssykkä -- Hiljainen hyssykkä
2 pieksu = lapikas -- Herran pieksut
|
Hiljainen hyssykkä on henkilö, joka on hiljaa omissa oloissaan, ei tuo itseään tai mielipiteitään tai vaatimuksiaan aktiivisesti esille.
Toisaalta esiintyy sanonnassa: hyvät hyssykät, joka kuvastaa hämmästymistä tai ihmettelyä, suunnilleen samaa kuin " hyvänen aika" tai "jopas jotakin"
Herran pieksut = voi hyvänen aika = vaikea tilanne
То есть получается, это синонимичные выражения, типа: боже мой! ах, ты боже мой! батюшки! ничего себе!
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
08-06-2013, 22:13
|
#8334
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
hyvät hyssykät,
Herran pieksut = voi hyvänen aika = vaikea tilanne
То есть получается, это синонимичные выражения, типа: боже мой! ах, ты боже мой! батюшки! ничего себе!
|
т.е. к "тихоням" и "сапогам" конкретно не относятся.
спасибо
|
|
|
09-06-2013, 08:15
|
#8335
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
т.е. к "тихоням" и "сапогам" конкретно не относятся.
спасибо
|
Не относятся. Это идиомы. " Сапоги" - это вообще даже "вырванный" кусок из идиомы. Сейчас точно не помню, но там есть продолжение и про обувь "роувы" и ещё какое-то завершение.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
09-06-2013, 11:33
|
#8336
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Не относятся. Это идиомы. " Сапоги" - это вообще даже "вырванный" кусок из идиомы. Сейчас точно не помню, но там есть продолжение и про обувь "роувы" и ещё какое-то завершение.
|
нашел в сети вот такое объяснение:
Suomalaisessa fraasisanakirjassa herran pieksut -sanonnasta mainitaan, että se on tunnettu eri puolilla Suomea. Sanonta johdetaan Joel Lehtosen Henkien taistelu -romaaniin, jossa se esiintyy hieman pidemmässä muodossa: " Herran pieksut rouvan jalassa, olenko minä senkin tehnyt? huudahti Jalo Kyykoski tähän väliin."
http://www.kysy.fi/kysymys/mista-tu...a-ne-tarkoittaa, забавно
|
|
|
09-06-2013, 23:44
|
#8337
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
т.е. к "тихоням" и "сапогам" конкретно не относятся.
спасибо
|
Так же как "Блин Клинтон! " не относится к Клинтону никаким боком...
|
|
|
10-06-2013, 00:24
|
#8338
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leijona3
Так же как "Блин Клинтон! " не относится к Клинтону никаким боком...
|
первый раз слышу - и что же это означает?
|
|
|
10-06-2013, 00:28
|
#8339
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
первый раз слышу - и что же это означает?
|
Наверно то же самое ,что и это- Herran pieksut , voi hyvänen aika ...
|
|
|
10-06-2013, 00:50
|
#8340
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leijona3
Наверно то же самое ,что и это- Herran pieksut , voi hyvänen aika ...
|
что-то не верится
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|