|
|
05-11-2013, 14:39
|
#8821
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
05-11-2013, 14:47
|
#8822
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
А какой бы аналогичный фразеологизм ты подобрала к ним в русском языке?
А я вот такие идиомы услыхала:
Минä олен ихан персаукинен
Что бы вы подобрали к ним из русского языка? (именно идиомы, а не прсото перевод)
|
Без гроша в кармане, например.
|
|
|
05-11-2013, 14:49
|
#8823
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
А вот такое: Минулла он матти куккаросса
Подберите аналогичный фразеологизм по-русски!
|
Ни гроша за душой. Гол как сокол.
|
|
|
05-11-2013, 14:51
|
#8824
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Так. Ещё можно: у меня ветер в кошельке свищет.
Следующее задание (немного попроще): Ныт минä путосин кäррыилтä!
|
Только сленг приходит на ум: Перестал вьезжать в тему.
|
|
|
05-11-2013, 14:53
|
#8825
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
pudota kärryiltä = pudota pulkasta = tipahtaa kartalta = olla ulalla = olla ulkona kuin lumiukko= olla pihalla
не въехал в тему, вырубился, отключился. Ну кто больше?
Подозреваю, что ты на этом не остановишься. Выражений ведь тьма тьмущая
http://fi.wikiquote.org/wiki/Suomalaisia_sananlasku
Поэтому я вырубаюсь.
|
Не, вот как раз тепереь отсановлюсь Спасибо за ссылку, буду по ней обогащать свою память знаниями всех тех богатств...(далее по тексту)
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
05-11-2013, 14:56
|
#8826
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от avanta
Не, вот как раз тепереь отсановлюсь
|
Ну вооот, а я только раздухарилась
|
|
|
05-11-2013, 15:26
|
#8827
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
05-11-2013, 15:42
|
#8828
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Так неинтересно, никакого тебе эффекта неожиданности
|
|
|
05-11-2013, 15:57
|
#8829
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Nyt meni yli hilseen: без пол-литра не разберешься, сам черт не разберет, это для меня китайская грамота
|
Или же по-простому " это - "выше крыши".
|
|
|
05-11-2013, 16:13
|
#8830
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
|
|
|
05-11-2013, 16:13
|
#8831
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Elska
Или же по-простому " это - "выше крыши".
|
в точку!
смысл прозвучал (где-то было обсуждение раньше), что всё уже и так не понятно (запущена математика), а тем более теперь "Nyt meni yli hilseen"
|
|
|
05-11-2013, 17:04
|
#8832
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Elska
Или же по-простому " это - "выше крыши".
|
Я понимаю выражение "это - выше крыши", что чего-то очень много, с избытком.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
05-11-2013, 19:28
|
#8833
|
Шаман
Сообщений: 861
Проживание: Vantaa
Регистрация: 15-08-2013
Status: Offline
|
Ei paha lista... Entäs tämä heitto: Paloi päreet (se taitaa olla siinä listalla, mutta vähän eri muodossa...)
|
|
|
06-11-2013, 12:29
|
#8834
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Крыша.
Моё понимание.
Выражение "это - "выше крыши" из той же оперы, что и "крышу снесло".
Причём под ним я подразумеваю тот случай, когда ни пол-литра(без пол-литра не разберешься), ни свободное время(сам черт не разберет/ногу сломит), ни словарь(это для меня китайская грамота) уже не помогут.
Т.е. это тот случай, на который я даже время своё тратить не буду, т.к. он просто-напросто "выше моего понимания".
В то время, как те три, выше указанные, я ещё попытаюсь разрешить.
*возможно это сленг? не знаю...
|
|
|
06-11-2013, 14:05
|
#8835
|
Шаман
Сообщений: 861
Проживание: Vantaa
Регистрация: 15-08-2013
Status: Offline
|
Meni yli hilseen ? Да правильно перевели. Дословно: пролетело выше головы/выше перхоти. По смыслу: выше моего понимания/вообще не въехал/ничо не понял и т.д.
|
|
|
06-11-2013, 14:23
|
#8836
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sergio
Meni yli hilseen ? Да правильно перевели. Дословно: пролетело выше головы/выше перхоти. По смыслу: выше моего понимания/вообще не въехал/ничо не понял и т.д.
|
Не въехал (в тему) - по-моему самое точное поподание.
Все остальное - близко, но не то.
Про крышу совсем не из той оперы.
- пролетело выше крыши - никогда не встречала это выражение в значении ничего не понял
- крышу снесло- означает поступать опрометчиво, бесшабашно, не контролируя своё поведение
- это выше крыши - означает избыток чего-то (да у нас этого добра выше крыши)
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
06-11-2013, 18:53
|
#8837
|
Шаман
Сообщений: 861
Проживание: Vantaa
Регистрация: 15-08-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Не въехал (в тему) - по-моему самое точное поподание.
Все остальное - близко, но не то.
Про крышу совсем не из той оперы.
- пролетело выше крыши - никогда не встречала это выражение в значении ничего не понял
- крышу снесло- означает поступать опрометчиво, бесшабашно, не контролируя своё поведение
- это выше крыши - означает избыток чего-то (да у нас этого добра выше крыши)
|
Näin on. Sinä tiedät. Niillä ehkä menee yli hilseen... Yksi kirjain puuttuu ja kusessa ollaan... Tiedät sen, rakas kääntäjä...
|
|
|
07-11-2013, 13:22
|
#8838
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sergio
Näin on. Sinä tiedät. Niillä ehkä menee yli hilseen... Yksi kirjain puuttuu ja kusessa ollaan... Tiedät sen, rakas kääntäjä...
|
может быть и нас, сирых, просветишь?
А то как-то всё таинственно и туманно-камланно
|
|
|
07-11-2013, 15:59
|
#8839
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
о, вот это хорошая штука, а перевод к ним есть ?
-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
|
|
|
07-11-2013, 17:56
|
#8840
|
Шаман
Сообщений: 861
Проживание: Vantaa
Регистрация: 15-08-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
может быть и нас, сирых, просветишь?
А то как-то всё таинственно и туманно-камланно
|
Да ничего туманного. Просто подтвердил, что По-душка права... И у кого-то может пролететь мимо понималки даже если одна буква отсутствует...
|
|
|
07-11-2013, 17:58
|
#8841
|
Шаман
Сообщений: 861
Проживание: Vantaa
Регистрация: 15-08-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Andzhi
о, вот это хорошая штука, а перевод к ним есть ?
|
Могу перевести. Но дорого.
|
|
|
07-11-2013, 20:03
|
#8842
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sergio
... И у кого-то может пролететь мимо понималки даже если одна буква отсутствует...
|
не сочтите за занудство, но вот отсюда, пожалуйста, по-подробнее.
т.е. если будет mene, а не menee, то поменяется смысл выражения - я правильно понял?
если да, то каков перевод?
или я снова не так Ваш ответ понял?
|
|
|
07-11-2013, 22:24
|
#8843
|
ингерманландец
Сообщений: 10,090
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
не сочтите за занудство, но вот отсюда, пожалуйста, по-подробнее.
т.е. если будет мене, а не менее, то поменяется смысл выражения - я правильно понял?
если да, то каков перевод?
или я снова не так Ваш ответ понял?
|
Меnе это приказ: mene kotiin-"иди домой"!
Меnее это уже другое,например: hän menee tänään kapakkaan-она пойдет сегодня в кабак
|
|
|
08-11-2013, 10:08
|
#8844
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
не сочтите за занудство, но вот отсюда, пожалуйста, по-подробнее.
т.е. если будет mene, а не menee, то поменяется смысл выражения - я правильно понял?
если да, то каков перевод?
или я снова не так Ваш ответ понял?
|
Поменяется. Mene - иди, menee - идёт. Например: Mene äidin luo! Иди к маме. Miten menee? Как дела? Mira menee töihin. Мира идёт на работу.
|
|
|
08-11-2013, 10:24
|
#8845
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Поменяется. Mene - иди, menee - идёт. Например: Mene äidin luo! Иди к маме. Miten menee? Как дела? Mira menee töihin. Мира идёт на работу.
|
уважаемые Olka и Pauli, почему вы не следите внимательно за беседой. я же не про глагол спрашиваю.
P.S.
речь об этой фразе: Niillä ehkä menee yli hilseen... Yksi kirjain puuttuu ja kusessa ollaan...
|
|
|
08-11-2013, 10:30
|
#8846
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
уважаемые Olka и Pauli, почему вы не следите внимательно за беседой. я же не про глагол спрашиваю.
|
Вообще-то слежу за беседой и отвечала вот на эти Ваши вопросы:
"т.е. если будет mene, а не menee, то поменяется смысл выражения - я правильно понял?
если да, то каков перевод?"
Видимо и Паули понял точно так же.
Соблаговолите, в таком случае, писать понятнее и спрашивать конкретнее.
|
|
|
09-11-2013, 01:20
|
#8847
|
Шаман
Сообщений: 861
Проживание: Vantaa
Регистрация: 15-08-2013
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
не сочтите за занудство, но вот отсюда, пожалуйста, по-подробнее.
т.е. если будет mene, а не menee, то поменяется смысл выражения - я правильно понял?
если да, то каков перевод?
или я снова не так Ваш ответ понял?
|
Экий ты товарищ vaisan зануда. Ei millään pahalla. Ведь ты наверняка понял тот текст. А в тексте том говорилось, что отсутствие одной буквы может в корне изменить смысл... И возможно, что у кого-то (niillä ehkä ) это может пролететь мимо/выше крышы и т.д. И тут мы сразу влипаем... (kusessa ollaan - губовато, но это разговорный язык...)
*Pauli и Olka правильно объяснили про одну букву в данном контексте...
|
|
|
09-11-2013, 12:25
|
#8848
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sergio
Экий ты товарищ vaisan зануда. Ei millään pahalla.
|
ну вот, прямо по Райкину: "Озадачьте меня вопросом, я вас озадачу ответом"
По правилам финской грамматики отрицание всегда в падеже Partitiivi, т.е. вместо Ei millään pahalla, следует писать Ei mitään pahaa. Или здесь пропущено собственно отрицание (тогда, что именно), или я, зануда , не прав?
|
|
|
09-11-2013, 13:37
|
#8849
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
ну вот, прямо по Райкину: "Озадачьте меня вопросом, я вас озадачу ответом"
По правилам финской грамматики отрицание всегда в падеже Партитииви, т.е. вместо Еи миллääн пахалла, следует писать Еи митääн пахаа. Или здесь пропущено собственно отрицание (тогда, что именно), или я, зануда :бастард: , не прав?
|
Финны говорят именно так, как написал Шаман: ei millään pahalla
Наверное в грамматике не шарят
|
|
|
09-11-2013, 13:51
|
#8850
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Финны говорят именно так, как написал Шаман: ei millään pahalla
Наверное в грамматике не шарят
|
так говорят или пишут?
как говорят в Одессе - "это две большие разницы"
мы же тоже, когда говорим, не всегда придерживаемся грамматики, а написать стараемся по правилам.
к тому же, в устной речи большое значение имеет контекст разговора.
|
|
|
09-11-2013, 14:17
|
#8851
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
так говорят или пишут?
как говорят в Одессе - "это две большие разницы"
мы же тоже, когда говорим, не всегда придерживаемся грамматики, а написать стараемся по правилам.
к тому же, в устной речи большое значение имеет контекст разговора.
|
И говорят и пишут Приведите примеры, когда по-фински говорят и пишут по-разному, мне очень интересно. Тут контекст неважен, т.к. это устойчивое выражение, соответствующее русскому "не обижайся, но...", "без обид".
|
|
|
09-11-2013, 14:34
|
#8852
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
И говорят и пишут Приведите примеры, когда по-фински говорят и пишут по-разному, мне очень интересно. Тут контекст неважен, т.к. это устойчивое выражение, соответствующее русскому "не обижайся, но...", "без обид".
|
приношу свои извинения и Вам и Sergio.
не приходилось встречать этого выражения (этой идиомы), поэтому и возник вопрос.
спасибо, теперь буду знать
|
|
|
09-11-2013, 14:42
|
#8853
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
приношу свои извинения и Вам и Сергио.
не приходилось встречать этого выражения (этой идиомы), поэтому и возник вопрос.
спасибо, теперь буду знать
|
Ничего страшного Выражение это очень ходовое и повседневное.
|
|
|
09-11-2013, 14:53
|
#8854
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Ничего страшного Выражение это очень ходовое и повседневное.
|
нет, я, конечно, встречал это выражение и раньше, но искренне считал, что просто грамматическая ошибка или описка, и переводил себе как "ничего плохого... ( не случилось)"
|
|
|
09-11-2013, 15:02
|
#8855
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
vaisan
Общяйся с финнами, смотри финское тв, слушай финское радио итд. и тогда выражения будут известны и их смысл поимёшь.
Для понимания разговорного языка, на котором говорят все, нужно имхо именно слушать а не грамматику учить.
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
09-11-2013, 15:12
|
#8856
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Общяйся с финнами, смотри финское тв, слушай финское радио итд. и тогда выражения будут известны и их смысл поимёшь.
Для понимания разговорного языка, на котором говорят все, нужно имхо именно слушать а не грамматику учить.
|
Но именно этим (изучением грамматики) и занимаются на курсах) Разговорному языку там вообще практически времени не уделяют, только простым фразам, типа minä-mä, sinä-sä, minulla-mulla, sinulla-sulla, которые можно выучить и без преподавателя) Я иногда думаю, что вообще курсы могут дать, если работать будешь, например, на стройке, где нужно говорить, а не писать. А говорят все на разговорном языке)
|
|
|
09-11-2013, 15:23
|
#8857
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от K100
Но именно этим (изучением грамматики) и занимаются на курсах) Разговорному языку там вообще практически времени не уделяют, только простым фразам, типа минä-мä, синä-сä, минулла-мулла, синулла-сулла, которые можно выучить и без преподавателя) Я иногда думаю, что вообще курсы могут дать, если работать будешь, например, на стройке, где нужно говорить, а не писать. А говорят все на разговорном языке)
|
Понятно. Но ведь если финский язык человеку нужен то он сам для себя и будет его учить так и там где лучше. Мои предложения о улучшении разговорного вообще связаны не с курсами.
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
09-11-2013, 15:30
|
#8858
|
ингерманландец
Сообщений: 10,090
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
ваисан
Общяйся с финнами, смотри финское тв, слушай финское радио итд. и тогда выражения будут известны и их смысл поимёшь.
Для понимания разговорного языка, на котором говорят все, нужно имхо именно слушать а не грамматику учить.
|
Солнышко,да если твоему совету последуют,так этот форум прикажет долго жить ...Кто будет на форуме общаться если они будут смотреть финское тв,читать финские газеты и пр ....Русский язык позабывают
|
|
|
09-11-2013, 15:53
|
#8859
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
Солнышко,да если твоему совету последуют,так этот форум прикажет долго жить:гы:...Кто будет на форуме общаться если они будут смотреть финское тв,читать финские газеты и пр ....Русский язык позабывают :гы:
|
Так буду я не одна такая, я тут как раз не финский учю а русский ))) Хотя некоторые темы почитаешь, так пишут что выучить правильно не возможно. И не предлагай по учебникам учить, это скучно
-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
|
|
|
09-11-2013, 16:25
|
#8860
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Понятно. Но ведь если финский язык человеку нужен то он сам для себя и будет его учить так и там где лучше. Мои предложения о улучшении разговорного вообще связаны не с курсами.
|
Финский нужен, но видимо не настолько, чтоб оторваться от просмотра русских передач, чем занимаются каждый день по вечерам те, кто ходит на курсы (не все, конечно, но многие). Жалеют время, потраченное впустую, потому что говорить не могут, несмотря на длительность обучения. Обвиняют в этом преподавателя, мол, неопытный, неправильно учит, методика не та, язык ужасно трудный и прочее. ИМХО.
|
|
|
09-11-2013, 16:34
|
#8861
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
Так буду я не одна такая, я тут как раз не финский учю а русский ))) Хотя некоторые темы почитаешь, так пишут что выучить правильно не возможно. И не предлагай по учебникам учить, это скучно
|
Солнышко, тебе задание.
Найди свою ошибку.
Правило:
Сочетания ЧУ-ЩУ
Пишем только с буквой У!
Чушка, щучка, ухвачу,
И лечу, кручу, свищу!
|
|
|
10-11-2013, 00:03
|
#8862
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Подскажите финоговорящие каково значение слова pätkätyöläiset?
Спасибо.
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:22
|
#8863
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Подскажите финоговорящие каково значение слова пäткäтыöлäисет?
Спасибо.
|
Это работники, выполняющие временные работы, на короткие отрезки времени.
|
|
|
10-11-2013, 00:29
|
#8864
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Это работники, выполняющие временные работы, на короткие отрезки времени.
|
Понятно. Спасибо.
Странное строение фраз:
Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen!
Kaiken maailman pätkätyöläiset, yhtykää!
Почему вторая так отличается от оригинала? (кроме вышеозначенного слова)
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:33
|
#8865
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Понятно. Спасибо.
Странное строение фраз:
Каиккиен маиден пролетаарит, лииттыкää ыхтеен!
Каикен мааилман пäткäтыöлäисет, ыхтыкää!
Почему вторая так отличается от оригинала? (кроме вышеозначенного слова)
|
Пролетарии всех стран соединяйтесь!
Кратковременные работники всего мира, обьeдиняйтесь!
Просто предложения построены по-разному. Во втором предложении ошибка, логичнее было бы сказать Koko maailman....
|
|
|
10-11-2013, 00:37
|
#8866
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Пролетарии всех стран соединяйтесь!
Кратковременные работники всего мира, обьeдиняйтесь!
Просто предложения построены по-разному. Во втором предложении ошибка, логичнее было бы сказать Koko maailman....
|
То есть дословно "Всех миров..."?
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:38
|
#8867
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
То есть дословно "Всех миров..."?
|
Тогда надо было написать Kaikkien maailmojen...
|
|
|
10-11-2013, 00:39
|
#8868
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Есть серьёзное различие между kaikkien и kaiken? Или второй вариант разговорный?
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:39
|
#8869
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Kaikkien maiden proletaarit, liittykää yhteen! равно Kaikkien maiden työläiset, liittykää yhteen!
|
|
|
10-11-2013, 00:43
|
#8870
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Есть серьёзное различие между kaikkien и kaiken? Или второй вариант разговорный?
|
Kaikkien = Всех
Kaiken = Всего
-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
|
|
|
10-11-2013, 00:44
|
#8871
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Есть серьёзное различие между каиккиен и каикен? Или второй вариант разговорный?
|
Есть, второе слово написано неправильно в данном контексте.
|
|
|
10-11-2013, 00:45
|
#8872
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Каиккиен = Всех
Каикен = Всего
|
Разве можно сказать Kaiken maailman...?
|
|
|
10-11-2013, 00:48
|
#8873
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Есть серьёзное различие между kaikkien и ? Или второй вариант разговорный?
|
это падеж Genetiivi от kaikki
ед. число: мн. число
kaiken kaikkien
Kaiken maailman kaikkien maiden\
всего мира всех стран
|
|
|
10-11-2013, 00:49
|
#8874
|
Пользователь
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
|
-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
|
|
|
10-11-2013, 00:49
|
#8875
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Есть, второе слово написано неправильно в данном контексте.
|
Понятно. Ну и последняя часть - liittykää yhteen против yhtykää...
ЗЫ Спасибо, Dinozavr.
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:50
|
#8876
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
|
|
|
10-11-2013, 00:51
|
#8877
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ID-SPb-Mos
Понятно. Ну и последняя часть - лииттыкää ыхтеен против ыхтыкää... :ламо:
ЗЫ Спасибо, Динозавр.
|
В первом случае: обьединяйтесь. Во втором: соединяйтесь.
|
|
|
10-11-2013, 00:51
|
#8878
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
это падеж Genetiivi от kaikki
ед. число: мн. число
kaiken kaikkien
|
Спасибо, но как-то на пальцах (как Dinozavr предложил) мне сподручнее
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:53
|
#8879
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Спасибо, классная ссылка!
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
10-11-2013, 00:56
|
#8880
|
пенсионер
Сообщений: 12,577
Проживание: osoitteeni on NEUVOSTOMAA
Регистрация: 20-12-2008
Status: Offline
|
Ну всё разжевали! Низкий вам поклон всем! Спасибо.
-----------------
"Представьте себе, какая была бы тишина, если бы люди говорили только то, что знают". Карел Чапек
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|