Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 27-11-2013, 01:34   #9001
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от russian_guy
Друзья, интересует вопросы финского пограничника на КПП и мои ответы:

"Цель визита?"

"Покупка продуктов питания, товаров."

"На сколько дней едете?"

"На один день"

Чисто для самообразования, а то в Финляндию ездим достаточно часто, и кроме "здрасте", "сколько стоит", "спасибо" мало что знаем...

-Missä tarkoituksessa käyt Suomessa?
-Käyn ostoksilla.
-Kuinka kauan kestää matkasi/käyntisi?
-1 päivä...

тут куча вариантов...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 10:02   #9002
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
может быть ihmisten nähden...


+1 или ihmisten edessä
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 10:04   #9003
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
-Missä tarkoituksessa käyt Suomessa?


Не сочтите за критику, но по-моему финны так не говорят. Скорее "Mikä on matkanne tarkoitus?"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 10:36   #9004
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
+1 или ihmisten edessä

Цитата:
Сообщение от BONTON
может быть ihmisten nähden...

а что наречия прилюдно или прилагательного прилюдный нет?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 10:39   #9005
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
а что наречия прилюдно нет?


Всё приведённое ниже означает "прилюдно", просто с разными оттенками и в разных ситуациях употребляется.
Невозможно каждое русское слово перевести точь в точь, как и финское на русский.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 11:34   #9006
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Olka
Не сочтите за критику, но по-моему финны так не говорят. Скорее "Mikä on matkanne tarkoitus?"

да нет...Сочёл за критику,но принимается в неограниченном количестве
Хотя немного бы поспорил...так как считаю,что в финском языке нашлось бы применение обоим вариантам.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 11:45   #9007
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
Хотя немного бы поспорил...так как считаю,что в финском языке нашлось бы применение обоим вариантам.


Уточнила у коллег финнов, все сказали что предложенный Вами вариант не употребляется. Спросите и Вы у кого-нибудь из аборигенов, чтобы убедиться
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 12:01   #9008
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Olka
Уточнила у коллег финнов, все сказали что предложенный Вами вариант не употребляется. Спросите и Вы у кого-нибудь из аборигенов, чтобы убедиться

Блин,да я сам уже как абориген здесьПотому что все коллеги по работе на таком слэнге говорят,что поневоле себя аборигеном чувствуешь...
По поводу моего варианта...Хочу всё же заверить,как почти абориген,что он применяется.Просто он с глаголом "käydä"...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 12:59   #9009
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Olka
Уточнила у коллег финнов, все сказали что предложенный Вами вариант не употребляется. Спросите и Вы у кого-нибудь из аборигенов, чтобы убедиться

вот пришлось порыться специально для Вас с коллегамиух-х...нашёл
здесь небольшой опрос-исследование на тему поездок в Россию...Обратите внимание на вопросики на 2-й странице,где спрашивают,с какой целью Вы посещали/посещаете Россию..."Missä tarkoituksessa olette käynyt Venäjällä?"
http://www.lut.fi/documents/10633/8...d9-65ee4a4bdb98
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:09   #9010
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
вот пришлось порыться специально для Вас с коллегамиух-х...нашёл
здесь небольшой опрос-исследование на тему поездок в Россию...Обратите внимание на вопросики на 2-й странице,где спрашивают,с какой целью Вы посещали/посещаете Россию..."Missä tarkoituksessa olette käynyt Venäjällä?"
http://www.lut.fi/documents/10633/8...d9-65ee4a4bdb98


Да, увидела, действительно
Наши тут видимо не на том финском разговаривают ))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:12   #9011
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Да, увидела, действительно
Наши тут видимо не на том финском разговаривают ))


Ну, как мне кажется- разница в постановке вопроса. Т.е "цель поездки" и "цель визита"))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:15   #9012
Kulkumulku
В контакте
 
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Olka
Да, увидела, действительно

Глагол käydä (посещать) не применяют в отношении только что приехавшего. Поэтому на границе его не используют, обычно спрашивают о цели поездки или почему приехали.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:17   #9013
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
Глагол käydä (посещать) не применяют в отношении только что приехавшего. Поэтому на границе его не используют, обычно спрашивают о цели поездки или почему приехали.


Во! Чо прешь и какого тебя туда понесло - таки 2 большие разницы))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:25   #9014
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
действительно не на том финском
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:27   #9015
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Ну, как мне кажется- разница в постановке вопроса. Т.е "цель поездки" и "цель визита"))


Мне сказали что в такой форме вопрос якобы финн не задаст. Я им объяснила о чём речь. Сама я в такой форме тоже вопроса от погранцов не слышала. Но Бонтон предоставил доказательства, так что возразить нечего. Выходит, что говорят по-разному.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:28   #9016
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
действительно не на том финском


Вы потихоньку становитесь спецом по редким выражениям
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:32   #9017
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Мне сказали что в такой форме вопрос якобы финн не задаст. Я им объяснила о чём речь. Сама я в такой форме тоже вопроса от погранцов не слышала. Но Бонтон предоставил доказательства, так что возразить нечего. Выходит, что говорят по-разному.



Не, ну, "почему посещаЛИ..." и "зачем вы сейчас прётесь" - всё таки разные вещи. У Бонтона опросник для тех, кто уже где-то был, а на границе спрашивают о сейчас, потому и разница.

Я б такое "Missä tarkoituksessa käyt Suomessa?" не задала, но я и не финн, какой с меня спрос))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:35   #9018
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Не, ну, "почему посещаЛИ..." и "зачем вы сейчас прётесь" - всё таки разные вещи. У Бонтона опросник для тех, кто уже где-то был, а на границе спрашивают о сейчас, потому и разница.

Я б такое "Missä tarkoituksessa käyt Suomessa?" не задала, но я и не финн, какой с меня спрос))


Я имела в виду именно форму "Missä tarkoituksessa...?" Наши сказали что финны так не спрашивают ))) Скоро ткну их носом в распечатку Бонтона и скажу что они финского не знают ))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:41   #9019
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Wink

Цитата:
Сообщение от Olka
Я имела в виду именно форму "Missä tarkoituksessa...?" Наши сказали что финны так не спрашивают ))) Скоро ткну их носом в распечатку Бонтона и скажу что они финского не знают ))))

Смотри, какая интересная штуковина вырисовывается! Я вчера спросила в учительской про глагол paapia у коллег-финнов. Их было 4, родом из Raahe, Jyväskylä, Imatra, Joensuu. Каждая ответила, что такого глагола не знает!!!
А БОНТОН и потом По-душка даказали, что есть такой глагол...

Как быть? Что думать?

Более того: порой финны-учителя РКИ спрашивают у меня про русскоязычные слова, а я таких НЕ встречала (о, ужас!), а они мне доказывают, приводя написание этих слов на русскоязычных сайтах.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:43   #9020
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Смотри, какая интересная штуковина вырисовывается! Я вчера спросила в учительской про глагол paapia у коллег-финнов. Их было 4, родом из Raahe, Jyväskylä, Imatra, Joensuu. Каждая ответила, что такого глагола не знает!!!
А БОНТОН и потом По-душка даказали, что есть такой глагол...

Как быть? Что думать?


Действительно интересно, но как приятно, финны не знают, зато мы знаем, благодаря Бонтону
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:48   #9021
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Olka
Я имела в виду именно форму "Миссä таркоитуксесса...?" Наши сказали что финны так не спрашивают ))) Скоро ткну их носом в распечатку Бонтона и скажу что они финского не знают ))))


Цитата:
Как быть? Что думать?



Кхем, я знаю двоих финнов, которые онлайн демо-тест на 6ой уровень - не сдали. Сказали: "слишком уж академические закOвыки в тесте")))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:52   #9022
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Мною был задан простой вопрос : как по фински будет ответить на вопрос : как дела ? ответ : лучше всех.
Я получила доступные варианты ответов от Подушки и др.



Цитата:
Сообщение от Andzhi
бестактность в твоих комментариях, не суди по себе
культурные и воспитанные люди( не зависимо от национальности) не завидуют а восхищаются и радуются за успехи других,
но ущербным это не дано к сожалению.


что в данном контексте значит ущербные это все те, которые не воспитанные и не культурные, причём именно не зависимо от национальности, т.е. воспитанность человека не зависит от его национальности, она либо есть либо её нет
испробовала мой вариант на финнах - отношение очень нормальное, как что-то новое не обычное, а не эти стандартные ответы про как дела, никто не грузится и не завидует( как утверждали тут некоторые)
на этом предлагаю тему закрыть

отдельно спасибо за поддержку : vaisan & BONTON
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:53   #9023
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Про выпускников финно-угорского факультета (сейчас у него другое название) ПетрГУ 70-80-х годов, где большинство преподов были финны-носители языка, здешние финны обычно говорят: у вас такая правильная речь, что мы вас/тебя не понимаем...

Язык - эт тебе не фунт изюму и не кот наплакал!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:58   #9024
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
...

Язык - эт тебе не фунт изюму и не кот наплакал!



Так и есть, оказывает в рус.язе есть слово "руинированный", до недавнего времени и, благодаря этим вашим энторнэтам, я ни разу такого слова не слышала.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 13:59   #9025
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Люди как будет :
прогулять урок
прогулянные уроки
( тема школа)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:03   #9026
perpetuum mobile
Пользователь
 
Сообщений: 3,902
Проживание:
Регистрация: 07-12-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andzhi
Люди как будет :
прогулять урок
прогулянные уроки
( тема школа)

lintsata tunti, lintsata koulusta
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:05   #9027
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Так и есть, оказывает в рус.язе есть слово "руинированный", до недавнего времени и, благодаря этим вашим энторнэтам, я ни разу такого слова не слышала.

мдя... Ну, прямо как у АС(а) Пушкина словотворчество процветает.
хотя имеет право: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?...%ED%FB%E9&all=x
"О, сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух,
И опыт — сын ошибок трудных,
И гений — парадоксов друг..."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:06   #9028
Kulkumulku
В контакте
 
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Бонтон предоставил доказательства

"Доказательства" Бонтона - не доказательства. В анкете поставлен вопрос о посещении страны в совершенном прошедшем времени, что естть правильно для анкеты, но совершенно негодно для вопроса человеку, даже еще не пересекшего границу.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:09   #9029
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
мдя... Ну, прямо как у АС(а) Пушкина словотворчество процветает.
хотя имеет право: ...]


Угу.
РУИНИ/РОВАННЫЙ -ая, -ое. Проф. Превратившийся в руины; являющийся руинами. Р-ые остатки гробницы. Памятник архитектуры в руинированном состоянии.
Энциклопедический словарь. 2009.

по другой версии:
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: "Азбуковник". В. В. Лопатин (ответственный редактор), Б. З. Букчина, Н. А. Еськова и др.. 1999.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:20   #9030
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от perpetuum mobile
lintsata tunti, lintsata koulusta

оказывается можно сказать и так: jäädä luvatta pois koulusta оставить школу без разрешения
http://www.sanakirja.org/search.php?q=lintsata&l=17
кстати, как красиво по-болгарски "бягам от училище"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:20   #9031
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
"Доказательства" Бонтона - не доказательства. В анкете поставлен вопрос о посещении страны в совершенном прошедшем времени, что естть правильно для анкеты, но совершенно негодно для вопроса человеку, даже еще не пересекшего границу.


Ок, а ты сам встречал вопрос в такой форме?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:21   #9032
negativ
Banned
 
Сообщений: 613
Проживание:
Регистрация: 07-06-2013
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Мне сказали что в такой форме вопрос якобы финн не задаст. Я им объяснила о чём речь. Сама я в такой форме тоже вопроса от погранцов не слышала. Но Бонтон предоставил доказательства, так что возразить нечего. Выходит, что говорят по-разному.

Вот такое тоже подойдет. Как в анкете.
Изображения
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:21   #9033
Kulkumulku
В контакте
 
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Ок, а ты сам встречал вопрос в такой форме?

В какой?
Мне на границе никаких вопросов не задают. А в поезде обычно слышу как спрашивают о matkan tarkoitus.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:24   #9034
Люся
*******
 
Сообщений: 27,353
Проживание:
Регистрация: 12-11-2006
Status: Offline
Как сказать на финском: Не морочь мне голову, не заговаривай мне зубы.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:24   #9035
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от negativ
Вот такое тоже подойдет. Как в анкете.


Да, чаще всего так и звучит. Правда устно так не скажешь конечно, надо переделать в форму вопроса.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:25   #9036
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Люся
Как сказать на финском: Не морочь мне голову, не заговаривай мне зубы.


Älä puhu paskaa
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:26   #9037
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
В какой?


Как в варианте Бонтона: -Missä tarkoituksessa käyt Suomessa?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:36   #9038
Kulkumulku
В контакте
 
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Как в варианте Бонтона: -Missä tarkoituksessa käyt Suomessa?

Нет конечно. Нормальный финн так устно никогда не скажет.
Обычно mikä on matkan tarkoitus.
Но те погранцы, кто не в аэропорту, а на восточной границе уже давно эту фразу на русском выучили.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:40   #9039
Люся
*******
 
Сообщений: 27,353
Проживание:
Регистрация: 12-11-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Äлä пуху паскаа :Д

Ой) Это слишком радикально сказать так работнику банка) Меня бесит приставленная ко мне сотрудница. Когда мне нужно что-то от банка, я могу либо зайти, либо позвонить, она всегда назначает мне встречу, на которую я иду, рассовав дела по углам. Она меня слушает, много улыбается, всё распрашивает. А потом на след день присылает письмо с отказом. Три раза уже так было, пора сказать ей, что хватить делать вид работы, а давай работать, или я банк сменю.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:42   #9040
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Люся
Ой) Это слишком радикально сказать так работнику банка) Меня бесит приставленная ко мне сотрудница. Когда мне нужно что-то от банка, я могу либо зайти, либо позвонить, она всегда назначает мне встречу, на которую я иду, рассовав дела по углам. Она меня слушает, много улыбается, всё распрашивает. А потом на след день присылает письмо с отказом. Три раза уже так было, пора сказать ей, что хватить делать вид работы, а давай работать, или я банк сменю.


Ну да, с работником банка лучше так не разговаривать
Тут надо вежливо но жёстко дать понять, что с тобой такое не пройдёт.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:48   #9041
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Люся
Ой) Это слишком радикально сказать так работнику банка) Меня бесит приставленная ко мне сотрудница. Когда мне нужно что-то от банка, я могу либо зайти, либо позвонить, она всегда назначает мне встречу, на которую я иду, рассовав дела по углам. Она меня слушает, много улыбается, всё распрашивает. А потом на след день присылает письмо с отказом. Три раза уже так было, пора сказать ей, что хватить делать вид работы, а давай работать, или я банк сменю.

А пригрози уходом! Я однажды так сделала, так меня сразу пригласили в кабинку для "спец.переговоров", и завотделом лично услужливо спрашивала и предлагала разные варианты. Правда, тогда речь шла о кредите на покупку дома.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 14:49   #9042
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
А пригрози уходом! Я однажды так сделала, так меня сразу пригласили в кабинку для "спец.переговоров", и завотделом лично услужливо спрашивала и предлагала разные варианты. Правда, тогда речь шла о кредите на покупку дома.


Хороший вариант. Сейчас банки за клиентов держатся.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 15:05   #9043
Люся
*******
 
Сообщений: 27,353
Проживание:
Регистрация: 12-11-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Хороший вариант. Сейчас банки за клиентов держатся.

Я реально уйду, собственно уже ухожу. Но я хотела б на прощанье сказать ей, не надо было мне голову морочить. Я не ценю болтовню, я ценю дело
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 15:24   #9044
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Люся
Я реально уйду, собственно уже ухожу. Но я хотела б на прощанье сказать ей, не надо было мне голову морочить. Я не ценю болтовню, я ценю дело

Что-то вроде:

Älä heitä sumua minun silmiini.
Älä puhu tyhjiä sanoja.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 17:37   #9045
Iria86
Пользователь
 
Сообщений: 611
Проживание:
Регистрация: 04-07-2012
Status: Offline
Подскажите пожалуйста, как называется справка из магистрата с апостилем, о том, что ты там прописан? Нужна для выезда в рф на финских номерах, заранее спасибо
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 17:56   #9046
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Люся
Как сказать на финском: Не морочь мне голову, не заговаривай мне зубы.

hämätä (или petkuttaa) ihmisiä морочить людей (из Большого р-ф словаря, стр.573)
будет ли так правильно:
Не морочь мне голову = älä hämää (petkuta) päätäni ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 22:05   #9047
russian_guy
Пользователь
 
Сообщений: 10
Проживание:
Регистрация: 26-11-2013
Status: Offline
BONTON, Olka, спасибо!

А на "покупка товаров" гугл выдаёт "ostokset". Так можно сказать?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 22:08   #9048
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от russian_guy
БОНТОН, Олка, спасибо!

А на "покупка товаров" гугл выдаёт "остоксет". Так можно сказать?


Это переводится как "покупки". Если вы хотите ответить по-фински на вопрос "С какой целью едете?", то отвечайте "Ostoksille" ( за покупками).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 27-11-2013, 23:53   #9049
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Насчёт того что язык изменяется. У нас есть словарь финско-русский и русско-финский времён СССР. Там такие финские слова которых я не слышала даже от пенсионеров. Даже пожилые люди употребляют более современные слова.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 00:30   #9050
virmalis
lihaa syövä hetero
 
Аватар для virmalis
 
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Iria86
Подскажите пожалуйста, как называется справка из магистрата с апостилем, о том, что ты там прописан? Нужна для выезда в рф на финских номерах, заранее спасибо


Ote väestörekisteristä

-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 00:44   #9051
olvi
"пользователь"...;-(+)
 
Аватар для olvi
 
Сообщений: 90
Проживание: Kerava
Регистрация: 28-08-2006
Status: Offline
Smile

väestörekisteriote
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 00:47   #9052
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
Нет конечно. Нормальный финн так устно никогда не скажет.
Обычно mikä on matkan tarkoitus.
Но те погранцы, кто не в аэропорту, а на восточной границе уже давно эту фразу на русском выучили.

нормальный финн:кто это?Какой-то среднестатистический?Или наоборот,что за пределами его хутора,то есть не моё,а значит есть ненормальное?Или как?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 00:51   #9053
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от vaisan
hämätä (или petkuttaa) ihmisiä морочить людей (из Большого р-ф словаря, стр.573)
будет ли так правильно:
Не морочь мне голову = älä hämää (petkuta) päätäni ?

я б добавил ещё älä älytä minua puheilla
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 00:52   #9054
virmalis
lihaa syövä hetero
 
Аватар для virmalis
 
Сообщений: 3,810
Проживание: Funland
Регистрация: 09-05-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
Нет конечно. Нормальный финн так устно никогда не скажет.
Обычно mikä on matkan tarkoitus.
Но те погранцы, кто не в аэропорту, а на восточной границе уже давно эту фразу на русском выучили.


Ну да, спрашивают: "Кутаа йетете?"

-----------------
Feci quod potui, faciant meliora potentes...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 01:00   #9055
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
Нет конечно. Нормальный финн так устно никогда не скажет.
Обычно mikä on matkan tarkoitus.
Но те погранцы, кто не в аэропорту, а на восточной границе уже давно эту фразу на русском выучили.

хотя,с другой стороны ,чего это я?.."нормальный" финн не скажет,скажет тогда "ненормальный"...я ж сразу сказал,что здесь куча вариантов.Необязательно ведь упереться в один "mikä on matkasi tarkoitus?" и считать,что уже всё ОК...т.е.,нормально...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 01:02   #9056
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от virmalis
Ну да, спрашивают: "Кутаа йетете?"

класс ......
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 01:08   #9057
BONTON
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Olka
Это переводится как "покупки". Если вы хотите ответить по-фински на вопрос "С какой целью едете?", то отвечайте "Ostoksille" ( за покупками).

Охо-о!Рыбка сама и приплыла
Olka,переведи,пожалуйста,дословно как раз сказанные тобой вот здесь "С какой целью едете?"...попробуй вначале с глаголом mennä,потом-käydä...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 01:14   #9058
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
Охо-о!Рыбка сама и приплыла
Олка,переведи,пожалуйста,дословно как раз сказанные тобой вот здесь "С какой целью едете?"...попробуй вначале с глаголом меннä,потом-кäыдä...

Дело в том что переводить не надо дословно. Не переводят слово едите по- русски на слово едите по- фински. Даже предложения по-русски и по-фински составляют по разному. В Фи так говорят, в России по другому. Чтобы перевод был понятный то надо говорить так как говорят в стране имхо.

-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 01:18   #9059
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от BONTON
хотя,с другой стороны ,чего это я?.."нормальный" финн не скажет,скажет тогда "ненормальный"...я ж сразу сказал,что здесь куча вариантов.Необязательно ведь упереться в один "микä он маткаси таркоитус?" и считать,что уже всё ОК...т.е.,нормально...

Тут вообще дело в том что обычно на границе спрашивают. Кто часто ездиет скажите как там спрашивают?

Человек который попросил перевести не знает финского. Зачем ему наши выяснения тут. Не нужны они ему. Ему нужно знать как обычно на границе спрашивают, и самый простой ответ (который легче всего запомнить)

-----------------
Imagine all the people living for today. Imagine all the people living life in peace. Imagine all the people sharing all the world. You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one. (c) John Lennon
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-11-2013, 01:26   #9060
~aurinko~
Пользователь
 
Аватар для ~aurinko~
 
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
O смысле отдельно взятых слов. По-моему туристы на границе больше всётаки tulevat Suomeen чем menevät Suomeen.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 02:24.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно