|
|
22-02-2014, 19:47
|
#9361
|
Пользователь
Сообщений: 1,023
Проживание:
Регистрация: 19-12-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Et aiheuttanut sitä, että kone on rikki.
можете дать Ваш email?
|
или так - et aiheuttanut koneen rikkoutumista, например.
ибо письменный язык или даже общеупотребительный его срез предполагает обильное использование вясческих глагольных форм налево и направо
ps. а точно именно негат. ИМперфект? а не перфект? почувствуйте разницу...
-----------------
Ei me tämmösiksi jäädä!
|
|
|
22-02-2014, 20:16
|
#9362
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от WattRuska
или так - et aiheuttanut koneen rikkoutumista, например.
ибо письменный язык или даже общеупотребительный его срез предполагает обильное использование вясческих глагольных форм налево и направо
ps. а точно именно негат. ИМперфект? а не перфект? почувствуйте разницу...
|
Здесь речь шла о временной форме глагола, а не о возможности перевода.
откройте страницу http://rusfin.org/Default.aspx?searchword=aiheuttaa и нажмите на финский флажок, переключитесь на Imperfekti и увидите, а потом переключитесь на Perfekti и сравните - по-русски не увидите разницы, а вот по-фински имеется
|
|
|
23-02-2014, 22:05
|
#9363
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
venäläinen nevalyashka-nukke
(а также roly poly, heiluva nukke, keinuva nukke, pallonukke, hilumaija)
|
а как именно финны называют такую игрушку ?
-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
|
|
|
24-02-2014, 00:59
|
#9364
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
умники и умницы, помогите перевести...
Kansa mi kesti, mitä kansa tää, häviämättä jälkehemme jää
то есть, интуитивно понятно, а сказать не могу, только мычать получается
|
|
|
24-02-2014, 01:31
|
#9365
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
умники и умницы, помогите перевести...
Kansa mi kesti, mitä kansa tää, häviämättä jälkehemme jää
то есть, интуитивно понятно, а сказать не могу, только мычать получается
|
попробую тоже промычать
Kansa mikä kesti, mitä kansa tämä, häviämättä meidän jälkeen jää
народ что вытерпел, вот такой народ, остается непобедимым после нас
mi = mikä
tää = tämä
jälkehemme = meidän jälkeen ???
вот похожий пример
mi ennen meitä syntynyt on, myös jälkehemme jää кто родился до нас тот ещё останется после нас
|
|
|
24-02-2014, 09:22
|
#9366
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
попробую тоже промычать
Kansa mikä kesti, mitä kansa tämä, häviämättä meidän jälkeen jää
народ что вытерпел, вот такой народ, остается непобедимым после нас
mi = mikä
tää = tämä
jälkehemme = meidän jälkeen ???
вот похожий пример
mi ennen meitä syntynyt on, myös jälkehemme jää кто родился до нас тот ещё останется после нас
|
не...мычать - это когда финну что-нибудь говоришь, а он в ответ мм...ммм.. и головой иногда кивает. Типа, понимает тебя....
вот как трактует носительница языка:
Kansa, joka kesti sen, mitä tämä kansa on kestänyt, ei häviä.
Народ, переживший то, что пережил этот народ, не исчезнет... или не погибнет, я бы сказал...
Это надпись на памятнике в честь заключения Ништатского мира в 1721 году. Памятник в виде гроба. Странное чувство патриотизма у скульптора...
спасибо!
|
|
|
24-02-2014, 09:34
|
#9367
|
Пользователь
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
Памятник в виде гроба. Странное чувство патриотизма у скульптора...
|
Думается, что патриотизм тут не при чем, а это взгляд народа, по которому огнем и мечом прошлись военные сапоги двух империй. Взгляд может не совпадать с официальной позицией российского учебника истории.
|
|
|
24-02-2014, 09:35
|
#9368
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
не...мычать - это когда финну что-нибудь говоришь, а он в ответ мм...ммм.. и головой иногда кивает. Типа, понимает тебя....
вот как трактует носительница языка:
Канса, ёка кести сен, митä тäмä канса он кестäныт, еи хäвиä.
Народ, переживший то, что пережил этот народ, не исчезнет... или не погибнет, я бы сказал...
Это надпись на памятнике в честь заключения Ништатского мира в 1721 году. Памятник в виде гроба. Странное чувство патриотизма у скульптора...
спасибо!
|
"Народ, переживший такое - не исчезнет", если современным языком.
|
|
|
24-02-2014, 09:48
|
#9369
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
to Olka - спасибо! Но там нужен наиболее точный перевод
Цитата:
Сообщение от Tulilintu
Думается, что патриотизм тут не при чем, а это взгляд народа, по которому огнем и мечом прошлись военные сапоги двух империй. Взгляд может не совпадать с официальной позицией российского учебника истории.
|
мадам, ну чего Вы сразу в бутылку-то лезете? чем Вам тут не угодила российская власть? Вам надо бы в тему "куда идет Россия" отписать....
скажите, а сапоги каких двух империй прошлись по финскому народу? ведь "вторая империя" - это как раз из официального российского учебника истории... будьте же последовательны в суждениях
или имелась в виду еще какая-то вторая империя?
|
|
|
24-02-2014, 10:18
|
#9370
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
to Olka - спасибо! Но там нужен наиболее точный перевод
|
Kansa mi kesti, mitä kansa tää, häviämättä jälkehemme jää
Попробую точнее.
"Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет совсем и не умрёт"
|
|
|
24-02-2014, 10:35
|
#9371
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Kansa mi kesti, mitä kansa tää, häviämättä jälkehemme jää
Попробую точнее.
"Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет совсем и не умрёт"
|
выдержвший, да, так лучше. останется во веки веков (типа после нас)
осталось зарифмовать
|
|
|
24-02-2014, 11:01
|
#9372
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
выдержвший, да, так лучше. останется во веки веков (типа после нас)
осталось зарифмовать
|
Да я ж, вроде, в рифму и написала
|
|
|
24-02-2014, 11:01
|
#9373
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Kansa mi kesti, mitä kansa tää, häviämättä jälkehemme jää
Попробую точнее.
"Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет совсем и не умрёт"
|
У Вас пропало слово jälkehemme
Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет и после нас
|
|
|
24-02-2014, 11:03
|
#9374
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
У Вас пропало слово jälkehemme
Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет после нас
|
Ну да, тогда может так?
Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет после нас и не умрёт.
Коряво конечно, но вроде все слова на месте.
|
|
|
24-02-2014, 11:09
|
#9375
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Ну да, тогда может так?
Тот народ, что выдержал, этот, наш народ, не исчезнет после нас и не умрёт.
Коряво конечно, но вроде все слова на месте.
|
Увы, красиво, наверное, только BiBi сможет
попросим помочь.
|
|
|
24-02-2014, 11:19
|
#9376
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Увы, красиво, наверное, только BiBi сможет
попросим помочь.
|
Можно и красиво сделать, но тогда не будет дословно
BiBi ушёл с форума, к сожалению.
|
|
|
24-02-2014, 11:28
|
#9377
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Можно и красиво сделать, но тогда не будет дословно
BiBi ушёл с форума, к сожалению.
|
а куда ушел? и почему?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
24-02-2014, 11:33
|
#9378
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
а куда ушел? и почему?
|
Самоудалился. Не знаю почему, но вероятно были веские причины.
|
|
|
24-02-2014, 12:06
|
#9379
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
а где там слово "не умрет"? не исчезнет после нас - да...
насчет рифмы - я пошутил... мне просто нужен ниболее точный перевод, передающий кроме всего прочего смысл. Переписанная "по-фински" фраза носительницы языка (см.) меня устраивает.
получается: народ, выдержавший то, что выдержал этот народ, не исчезнет никогда. Так?
|
|
|
24-02-2014, 12:09
|
#9380
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
а где там слово "не умрет"? не исчезнет после нас - да...
насчет рифмы - я пошутил... мне просто нужен ниболее точный перевод, передающий кроме всего прочего смысл. Переписанная "по-фински" фраза носительницы языка (см.) меня устраивает.
получается: народ, выдержавший то, что выдержал этот народ, не исчезнет никогда. Так?
|
Да, смысл такой.
|
|
|
24-02-2014, 19:12
|
#9381
|
ингерманландец
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
не...мычать - это когда финну что-нибудь говоришь, а он в ответ мм...ммм.. и головой иногда кивает. Типа, понимает тебя....
вот как трактует носительница языка:
Канса, ёка кести сен, митä тäмä канса он кестäныт, еи хäвиä.
Народ, переживший то, что пережил этот народ, не исчезнет... или не погибнет, я бы сказал...
Это надпись на памятнике в честь заключения Ништатского мира в 1721 году. Памятник в виде гроба. Странное чувство патриотизма у скульптора...
спасибо!
|
Поэт что ли тоже странный?
Из стихотворения А. С. Пушкина (1799-1837):
"Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу;
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам"
Пожалуйста!
|
|
|
24-02-2014, 20:28
|
#9382
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
Поэт что ли тоже странный?
Из стихотворения А. С. Пушкина (1799-1837):
"Два чувства дивно близки нам,
В них обретает сердце пищу;
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам"
Пожалуйста!
|
в творчестве Пушкина было много странного, как и в его жизни. в Финляндии он, насколько я знаю, не был (дэушка его былвала), хотя памятник ему тут есть
но ведь Пушкин - это наше всё!
видимо, скульптор тоже его почитывал... на досуге...
|
|
|
24-02-2014, 21:24
|
#9383
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
как по-фински сказать
самовывоз *отдам что-то, но только самовывоз*
самодоставка *у вас есть возможность самодоставки товара? т.е. я куплю, но хочу доставить сам*
P.S.
у кого есть книга "Ольга Храмцова: Финские пословицы и поговорки и их русские аналоги. "
есть ли возможность отсканировать и переслать сканы мне
или дать мне (Helsinki) книгу на время и я отсканирую
планирую включить в словарь
Последнее редактирование от vaisan : 24-02-2014 в 22:34.
|
|
|
25-02-2014, 11:17
|
#9384
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
самовывоз- nouto
|
|
|
25-02-2014, 11:22
|
#9385
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
самовывоз - это скорее всего nouto
самодоставка,видимо, то жесамое, типа tulen noutamaan, нет?
про книжку - где-то у меня есть "ohuesti sanottu"... там, помнится, много поговорок было.. Надо поискать. А еще в старом синем словаре этих пословиц, идиом и поговорок kuin meren mutaa
упс... уже сказали не успел сумничать....
|
|
|
25-02-2014, 11:58
|
#9386
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
самовывоз- nouto
|
Спасибо
отдам холодильник, но только ваш самовывоз = annan jääkaapin, mutta on noudolla nne
у вас есть возможность самодоставки товара? Onko teillä noudo ni toiminta/
так будет верно?
|
|
|
25-02-2014, 12:12
|
#9387
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Нашел вот такой перевод финской пословицы (№ 25 из О. Храмцова с фото в сети)
Ei aina häisiä (häistä?) päiviä pidetä
дословный перевод = Не каждый день свадьба
значение = Не каждый день праздник
русская пословица = Не все коту масленица
Какие мнения (варианты) будут?
либо häisiä=häissä -- тогда Ei aina häissä päiviä pidetä = на свадьбе день не удастся удлинить
|
|
|
25-02-2014, 13:14
|
#9388
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Спасибо
отдам холодильник, но только ваш самовывоз = annan jääkaapin, mutta on noudollanne
у вас есть возможность самодоставки товара? Onko teillä noudoni toiminta/
так будет верно?
|
Annan jääkaapin, muta vain nouto on mahdollinen.
Onko mahdollistaa tulla hakemaan tuote itse?
я бы как то так сказала ))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
25-02-2014, 14:03
|
#9389
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
Annan jääkaapin, muta vain nouto on mahdollinen.
Onko mahdollistaa tulla hakemaan tuote itse?
я бы как то так сказала ))
|
Из Вашего ответа следует, что nouto = доставка, "забрание" или "до востребования", но никак не "самовывоз"
oma nouto - возможно сказать как "самовывоз"?
|
|
|
25-02-2014, 14:47
|
#9390
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Из Вашего ответа следует, что nouto = доставка, "забрание" или "до востребования", но никак не "самовывоз"
oma nouto - возможно сказать как "самовывоз"?
|
во всех интернет магазинах пишут nouto myymälästä как один из вариантов способа доставки товара - то есть самовывоз из магазина ))
до востребования совсем по другому звучит
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
25-02-2014, 14:52
|
#9391
|
В контакте
Сообщений: 12,588
Проживание:
Регистрация: 10-08-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
Annan jääkaapin, muta vain nouto on mahdollinen.
Onko mahdollistaa tulla hakemaan tuote itse?
я бы как то так сказала ))
|
Это кривой финский.
Пишите просто: Vain nouto.
Вторую фразу я и по-русски не понял.
|
|
|
25-02-2014, 14:54
|
#9392
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Kulkumulku
Это кривой финский.
Пишите просто: Vain nouto.
Вторую фразу я и по-русски не понял.
|
Подтверждаю, в объявлениях так и пишут.
|
|
|
25-02-2014, 20:03
|
#9393
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Нашел вот такой перевод финской пословицы (№ 25 из О. Храмцова с фото в сети)
Ei aina häisiä (häistä?) päiviä pidetä
дословный перевод = Не каждый день свадьба
значение = Не каждый день праздник
русская пословица = Не все коту масленица
Какие мнения (варианты) будут?
либо häisiä=häissä -- тогда Ei aina häissä päiviä pidetä = на свадьбе день не удастся удлинить
|
Вы правда словарь пишете? сравните: häät pidetään kirkossa
удлинить будет pidentää
не стесняйтесь пользоваться поиском в интернете
http://vk.com/wall-44893832_4836
|
|
|
25-02-2014, 20:34
|
#9394
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
Annan jääkaapin, muta vain nouto on mahdollinen.
Onko mahdollistaa tulla hakemaan tuote itse?
я бы как то так сказала ))
|
Первая фраза не будет резать слух финчегам, если будет звучать, как уже сказали,
"Annetaan jääkaappi, vain nouto." (именно в пассиве )
А вот про онко махдоллиста.... Получается, что Вы придете забирать САМ ТОВАР (А как же иначе?), а не "сами".
Ну и уж "nouto" ну никак не "доставка", как тут выразился(-лась?) vaisan, а именно "забирание". Никакого "oma nouto" не бывает, просто "nouto".
Доставка - чаще "toimitus"(общее), "kuljetus" (если транспортом), в зависимости от контекста. Ну и всякие более специфические типа postitus(kulut) и тд
ЗЫ избавляйтесь от желания найти 100% соответствие финского слова и русского, иногда его просто нет.
|
|
|
25-02-2014, 20:45
|
#9395
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tassa
ЗЫ избавляйтесь от желания найти 100% соответствие финского слова и русского, иногда его просто нет.
|
но есть международная система инкотермс, и она на всех языках одинакова, и перевод на любой язык будет щвучать адекватно.
думаю, тут http://www.dhl.fi/content/dam/downl..._esite_FI_2.pdf
есть все ответы... и самовывоз, и самодоставка...
|
|
|
25-02-2014, 20:46
|
#9396
|
ингерманландец
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Спасибо
отдам холодильник, но только ваш самовывоз = annan jääkaapin, mutta on noudollanne
у вас есть возможность самодоставки товара? Onko teillä noudoni toiminta/
так будет верно?
|
annetaan ilmaiseksi jääkaappi,hae pois
|
|
|
25-02-2014, 22:44
|
#9397
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
есть все ответы... и самовывоз, и самодоставка...
|
Я по-русски то не понимаю СМЫСЛА слова "самодоставка".
Это как? Товар доставляет себя сам? Разве что так....
Если товар не сам, то его обычно ЗАБИРАЮТ с терминала или еще откуда.
Поясните если это не из серии очередных "симметричных отражений" так нынче модных в русской прессе.
|
|
|
25-02-2014, 22:48
|
#9398
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tassa
Я по-русски то не понимаю СМЫСЛА слова "самодоставка".
Это как? Товар доставляет себя сам? Разве что так....
Если товар не сам, то его обычно ЗАБИРАЮТ с терминала или еще откуда.
Поясните если это не из серии очередных "симметричных отражений" так нынче модных в русской прессе.
|
эээ...это не ко мне самозабор еще бывает... там человек словарь пишет, у него спросите. сейчас неологизмов полно...
вот тут http://www.snob.ru/profile/26524/blog/62101 как раз об этом
|
|
|
26-02-2014, 11:11
|
#9399
|
Пользователь
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
|
-----------------
"вселенная-это место, где нет тупиков"
|
|
|
26-02-2014, 11:40
|
#9400
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Пять ошибок. Получила семерку. Зато честно, не подглядывала.
Как говорил дедушка Ленин, нам надо учиться, учиться и еще раз учиться.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
26-02-2014, 11:56
|
#9401
|
Пользователь
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Пять ошибок. Получила семерку. Зато честно, не подглядывала.
Как говорил дедушка Ленин, нам надо учиться, учиться и еще раз учиться.
|
У меня тоже семёрка, не подглядывала, но в половине случаев скорее угадывала, чем знала, увы.
Учиться , да! вот вдогонку http://yle.fi/uutiset/appsi_tapata_...33?ref=leiki-uu
но разве же всё упомнишь
-----------------
"вселенная-это место, где нет тупиков"
|
|
|
26-02-2014, 12:08
|
#9402
|
Registered User
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Пять ошибок. Получила семерку. Зато честно, не подглядывала.
Как говорил дедушка Ленин, нам надо учиться, учиться и еще раз учиться.
|
Да чему там учиться? Тому, что в 2013 году Очень Главная Комиссия решила, что слово "заяц" можно так же писать как "заиц"? "Да наплювать!" (с) "Бриллиантовая рука"
Или как там у них правильно называется биг дата? Очень важное знание, да..... постоянно в день по 100 раз в день использую это слово в жизни, а вы?
Кстати, этот список вопросов можно было еще разнообразить терминами из ядерной физики и биосинтеза. Было бы еще интересней.
|
|
|
26-02-2014, 12:29
|
#9403
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от tassa
Да чему там учиться? Тому, что в 2013 году Очень Главная Комиссия решила, что слово "заяц" можно так же писать как "заиц"? "Да наплювать!" (с) "Бриллиантовая рука"
Или как там у них правильно называется биг дата? Очень важное знание, да..... постоянно в день по 100 раз в день использую это слово в жизни, а вы?
Кстати, этот список вопросов можно было еще разнообразить терминами из ядерной физики и биосинтеза. Было бы еще интересней.
|
а чё? волк в Ну погоди говорил же "Заиц?, а тот отвечал Заиц,заиц!
|
|
|
26-02-2014, 13:31
|
#9404
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
классный тестик
про глютен понравилось... его правда можно долопаться до того, что вставит?
поставили 7-ку, сделав, видимо, скидку на возраст
|
|
|
27-02-2014, 12:43
|
#9405
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
классный тестик
про глютен понравилось... его правда можно долопаться до того, что вставит?
поставили 7-ку, сделав, видимо, скидку на возраст
|
Я на глютене тоже промахнулась.
Ребята!
А что врач/медсестра говорит пациенту по-русски, когда хочет спросить
Onko vatsa toiminut?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
27-02-2014, 13:03
|
#9406
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!
А что врач/медсестра говорит пациенту по-русски, когда хочет спросить
Onko vatsa toiminut?
|
Был ли стул
|
|
|
28-02-2014, 08:56
|
#9407
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
с праздником, умницы и умники
|
|
|
28-02-2014, 09:40
|
#9408
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!
А что врач/медсестра говорит пациенту по-русски, когда хочет спросить
Онко ватса тоиминут?
|
Есть ли у вас проблемы со стулом?
|
|
|
28-02-2014, 11:55
|
#9409
|
Пользователь
Сообщений: 917
Проживание:
Регистрация: 19-01-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я на глютене тоже промахнулась.
Ребята!
А что врач/медсестра говорит пациенту по-русски, когда хочет спросить
Onko vatsa toiminut?
|
У меня месяц назад( Питер), один из нескольких вопросов врача был " с животом проблем нет?".
|
|
|
28-02-2014, 14:09
|
#9410
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Девочки, большое пасибо!
У меня задача научить финский медперсонал выразить данную мысль по-русски. То есть фраза должна быть простая в произношении и понятная даже в исполнении не умеющих говорить по-русски финнов.
С животом проблем нет?
Звучит вроде легко, слово "живот" они уже выучили, "проблема" - слово интернациональное. Вот только с интонацией могу возникнуть сложности. Тут ведь надо вопрос задать, а они могут озвучить так: с животом проблем нет.
Может стул предложить? Хотя тут свои подводные камни.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
28-02-2014, 14:13
|
#9411
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Девочки, большое пасибо!
У меня задача научить финский медперсонал выразить данную мысль по-русски. То есть фраза должна быть простая в произношении и понятная даже в исполнении не умеющих говорить по-русски финнов.
С животом проблем нет?
Звучит вроде легко, слово "живот" они уже выучили, "проблема" - слово интернациональное. Вот только с интонацией могу возникнуть сложности. Тут ведь надо вопрос задать, а они могут озвучить так: с животом проблем нет.
Может стул предложить? Хотя тут свои подводные камни.
|
Вопрос о проблемах с животом пациент может понять двояко, не очень понятно о чём спрашивают. А вот в вопросе про стул других вариантов нет
|
|
|
28-02-2014, 14:17
|
#9412
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Вопрос о проблемах с животом пациент может понять двояко, не очень понятно о чём спрашивают. А вот в вопросе про стул других вариантов нет
|
Первоначально я думала предложить вариант: Стул нормальный?
И дать финнам следующие указания:
- интонацию повысить к концу предложения
- рядом со стулом не стоять и за него не держаться
- при вопросе погладить себя по животу
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
28-02-2014, 14:20
|
#9413
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Первоначально я думала предложить вариант: Стул нормальный?
И дать финнам следующие указания:
- интонацию повысить к концу предложения
- рядом со стулом не стоять и за него не держаться
- при вопросе погладить себя по животу
|
Я бы тебе посоветовала сразу дать им вариант вопроса, иначе им будет трудно из-за интонации. Например:
- Есть ли у вас проблемы со стулом?
- Нормальный ли у вас стул?
Остальные указания хороши Тебе придётся им ещё объяснить при чём тут слово стул
|
|
|
28-02-2014, 14:24
|
#9414
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Девочки, большое пасибо!
У меня задача научить финский медперсонал выразить данную мысль по-русски. То есть фраза должна быть простая в произношении и понятная даже в исполнении не умеющих говорить по-русски финнов.
С животом проблем нет?
Звучит вроде легко, слово "живот" они уже выучили, "проблема" - слово интернациональное. Вот только с интонацией могу возникнуть сложности. Тут ведь надо вопрос задать, а они могут озвучить так: с животом проблем нет.
Может стул предложить? Хотя тут свои подводные камни.
|
Тогда может быть так: Как желудок (работает/функционирует/в норме)?
|
|
|
28-02-2014, 14:38
|
#9415
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Тогда может быть так: Как желудок (работает/функционирует/в норме)?
|
Тогда уж кишечник
|
|
|
28-02-2014, 14:46
|
#9416
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Тогда уж кишечник
|
Тогда еще проще: запор или понос есть?
|
|
|
28-02-2014, 14:58
|
#9417
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Так понятно будет?
Проблемы со стулом есть. Запор или понос есть.
На тот случай если с вопросительной интонацией промах выйдет.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
28-02-2014, 15:14
|
#9418
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
засранец... с любой интонацией промашки не будет
|
|
|
28-02-2014, 15:26
|
#9419
|
Пользователь
Сообщений: 917
Проживание:
Регистрация: 19-01-2012
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Maitovalas
засранец... с любой интонацией промашки не будет
|
Присоединюсь к флуду, но последние варианты не подходят( мой тоже), сначала надо научить финнов произносить буквы Ж. З и Ш.......
|
|
|
28-02-2014, 15:28
|
#9420
|
постоялец фoрyма
Сообщений: 998
Проживание:
Регистрация: 02-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Tasapuolinen
Присоединюсь к флуду, но последние варианты не подходят( мой тоже), сначала надо научить финнов произносить буквы Ж. З и Ш.......
|
_
sasranets... OK?
или дже так sasraanets
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|