Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 25-10-2014, 00:16   #10381
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dbrmn
Это те истоки на основе которых продукт развивается с крепким качеством и компетентностью

А как это понять: продукт развивается с крепким качеством и компетентностью? Что такое крепкое качество?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2014, 01:01   #10382
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dbrmn
Это те истоки на основе которых продукт развивается с крепким качеством и компетентностью


не "продукт развивается", а "продукты развивают" (в смысле их развивают)

"Это те начальные условия, на основе которых и сами продукты (изделия) развивают с высоким профессионализмом и качеством."

Какое-то маркетинговое "блабла"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2014, 02:08   #10383
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Jokaisella tuotemerkillä on oma erityinen historiansa ja perinteensä. Ne ovat ne lähtökohdat, joiden pohjalta itse tuotteitakin kehitetään väkevällä asiantuntemuksella ja laadulla.

У каждого бренда - своя особенная история и традиции. Они и являются отправными точками,на основе которых сами продукты совершенствуют ( разрабатывают , по контексту) , опираясь на громадный опыт( мастерство )и высокое качество.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2014, 08:12   #10384
Dbrmn
Пользователь
 
Аватар для Dbrmn
 
Сообщений: 1,134
Проживание:
Регистрация: 20-10-2006
Status: Offline
Это был экспромт а за литературным переводом извольте к профессиональным переводчикам (они за это деньги получают).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2014, 12:36   #10385
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Спасибо, tassa и Juzu! Вы просто сокровище!

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
Old 25-10-2014, 19:36   #10386
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Ребята, а как бы вы назвали специальность broilerin ripustaja? Развесчик куриных тушек?
Человек работает в siipikarjateurastamo.

Вот работа! Куриц развешивать!

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
Old 25-10-2014, 19:47   #10387
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, а как бы вы назвали специальность broilerin ripustaja? Развесчик куриных тушек?
Человек работает в siipikarjateurastamo.

Вот работа! Куриц развешивать!



Оператор линии навески (бройлеров).



Навеска птицы

-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
 
Old 25-10-2014, 19:48   #10388
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, а как бы вы назвали специальность broilerin ripustaja? Развесчик куриных тушек?
Человек работает в siipikarjateurastamo.

Технология убоя и переработки птицы

Убой и переработку птицы целесообразно осуществлять на конвейерных линиях, которые обеспечивают высокую производительность и благоприятные санитарные условия.

Технология переработки птицы состоит из следующих основных операций: навешивание на конвейер; оглушение или обездвиживание; убой; обескровливание; тепловая обработка; снятие оперения; операции по полупотрошению или полному потрошению; охлаждение; сортировка, маркировка, взвешивание и упаковка тушек; замораживание мяса, хранение и реализация мяса.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2014, 21:43   #10389
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Матти Мейкяляйнен, оператор линии навески бройлеров.
В жизни сама до такого не додумалась!

Спасибо, ребята! И про технологию переработки птицы тоже спасибо!

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 25-10-2014, 23:55   #10390
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Матти Мейкяляйнен, оператор линии навески бройлеров.
В жизни сама до такого не додумалась!

Спасибо, ребята! И про технологию переработки птицы тоже спасибо!


покупаете маленькую бойнючку?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 00:00   #10391
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Матти Мейкяляйнен, оператор линии навески бройлеров.


У нас знакомый в Питере устроился на работу в Ленту грузчиком , ездить на погрузчике и пополнять опустевшие полки. Но они там на самом деле никакие не грузчики теперь, а самые что ни на есть "мерчандайзеры"! Во как!

Так что "оператор навески бройлеров" еще не самое навороченное название для профессии Матти

Помните , в СССР была профессия "забойщица-валяльщица"? На что она там забивала и что валяла?
 
Old 26-10-2014, 00:22   #10392
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
У нас знакомый в Питере устроился на работу в Ленту грузчиком , ездить на погрузчике и пополнять опустевшие полки. Но они там на самом деле никакие не грузчики теперь, а самые что ни на есть "мерчандайзеры"! Во как!

Так что "оператор навески бройлеров" еще не самое навороченное название для профессии Матти

Помните , в СССР была профессия "забойщица-валяльщица"? На что она там забивала и что валяла?

Ну, это просто - "эх валенки, не подшиты стареньки" (с)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 01:25   #10393
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa

Помните , в СССР была профессия "забойщица-валяльщица"? На что она там забивала и что валяла?

Не помню. Зато я теперь знаю, что есть забойщики скота (teurastajat) и обвальщики мяса (lihanleikkaajat).

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 01:57   #10394
tassa
Registered User
 
Сообщений: 3,134
Проживание:
Регистрация: 24-08-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Не помню. Зато я теперь знаю, что есть забойщики скота (teurastajat) и обвальщики мяса (lihanleikkaajat).


А кстати, почему "обвальщики"? В моем воображении это например человек, который обваливает мясо в чем-то - в специях, сухарях и тд. А он, оказывается, срезает мясо с костей, а ничего не обваливает.

Финский вариант "мясорезатель" мне нравится больше
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 03:55   #10395
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tassa
А кстати, почему "обвальщики"? А он, оказывается, срезает мясо с костей,
Финский вариант "мясорезатель" мне нравится больше

leikata не только резать, но и вырезать, и обрезать. Обвальщик- официальное название профессии. Вероятно от слова обвал, ведь туша висит на крюке , и вырезанное ( обрезанное ) мясо обваливается т.е падает под воздействием силы тяжести вниз.

Последнее редактирование от Juzu : 26-10-2014 в 04:21.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 10:00   #10396
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
leikata не только резать, но и вырезать, и обрезать. Обвальщик- официальное название профессии. Вероятно от слова обвал, ведь туша висит на крюке , и вырезанное ( обрезанное ) мясо обваливается т.е падает под воздействием силы тяжести вниз.

И скорость падения не зависит от массы отрезанного куска мяса, но как корень квадратный от расстояния до лотка, куда он падает
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 12:54   #10397
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
И скорость падения не зависит от массы отрезанного куска мяса, но как корень квадратный от расстояния до лотка, куда он падает


Кинематик с похмелья, да???? А где же g?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 13:37   #10398
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Juzu
Кинематик с похмелья, да???? А где же g?

Там же под корнем, да не одно, а целых два
увы, не пью.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-10-2014, 13:46   #10399
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
увы, не пью.

А жаль. Было бы разумное объяснение вашему выступлению
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 12:48   #10400
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Ребята, а как по-русски называются hälytysportit. Ну те, которые стоят в магазинах на выходе. Они пищат, если кто-то захочет протащить неоплаченный товар.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 12:59   #10401
финofil
ЧТОБЫ ВСЕГДА
 
Сообщений: 1,769
Проживание:
Регистрация: 03-07-2011
Status: Offline
противокражные ворота http://shop4shop.net/protivokrazhnye-sistemy/ или просто рамки
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 13:05   #10402
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, а как по-русски называются hälytysportit. Ну те, которые стоят в магазинах на выходе. Они пищат, если кто-то захочет протащить неоплаченный товар.


Может "сигнальные рамки"? Они не совсем ворота всё-таки....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 13:17   #10403
marinalya
Пользователь
 
Аватар для marinalya
 
Сообщений: 360
Проживание: erämaa
Регистрация: 04-10-2012
Status: Offline
сигнальная, тревожная система "антивор"

сигнальная, тревожная система обнаружения краж

-----------------
"вселенная-это место, где нет тупиков"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 13:18   #10404
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от marinalya
сигнальная, тревожная система "антивор"

сигнальная, тревожная система обнаружения краж


Детекторная рамка.
 
Old 30-10-2014, 13:20   #10405
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Ребята, спасибо! Чтобы я без вас делала!

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 13:22   #10406
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, спасибо! Чтобы я без вас делала!


С тоски бы померла, однозначно Это точно детекторная рамка, я уже встречала такой термин.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-10-2014, 14:13   #10407
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
С тоски бы померла, однозначно Это точно детекторная рамка, я уже встречала такой термин.

Угу. У меня в голове слово "детекторный" тоже периодически проносилось. Но без рамки. А с воротами. А это ни в какие ворота не лезло.
В общем, я вас всех люблю. Я так люблю всех, что некоторых уже, наверное, за%&¤#ала.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
Old 30-10-2014, 15:20   #10408
Submariner
С идиотами не дискутирую
 
Аватар для Submariner
 
Сообщений: 4,442
Проживание:
Регистрация: 04-05-2012
Status: Offline
ОФФ

Цитата:
Сообщение от По-душка
Я так люблю всех, что некоторых уже, наверное, за%&¤#ала.


Ааааааа!!!! Это прекрасно!!! Я плакалъ

-----------------
Вам? В душу? Я же не доплюну!
If we don't sin, than Jesus died for nothing
 
Old 30-10-2014, 15:22   #10409
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я так люблю всех, что некоторых уже, наверное, за%&¤#ала.


Можешь и дальше... таво-этава
 
Old 30-10-2014, 15:25   #10410
Submariner
С идиотами не дискутирую
 
Аватар для Submariner
 
Сообщений: 4,442
Проживание:
Регистрация: 04-05-2012
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Можешь и дальше... таво-этава


Да-да, не надо останавливаться! Можно ещё

-----------------
Вам? В душу? Я же не доплюну!
If we don't sin, than Jesus died for nothing
 
Old 31-10-2014, 17:49   #10411
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
rahkatasku. omenatasku
Есть ли соответствующий перевод на русский всем этим вкусным то ли "карманам", то ли "гущам"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2014, 17:55   #10412
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
rahkatasku. omenatasku
Есть ли соответствующий перевод на русский всем этим вкусным то ли "карманам", то ли "гущам"?


Кармашек творожный и яблочный/ с творогом и с яблоками.
Но можно и просто, слойка с яблоками или с творогом / яблочная или творожная

-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
 
Old 31-10-2014, 18:05   #10413
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Кармашек творожный и яблочный/ с творогом и с яблоками.
Но можно и просто, слойка с яблоками или с творогом / яблочная или творожная

Спасибо.
Значит всё же "кармашек", т.е. "пирожок", "слойка" с ... начинкой.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 00:49   #10414
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Ребята, хочу услышать ваши варианты слова pataruoka

Ну, например, в таких предложениях:
Lihasta syntyy keittoja sekä yhdessä juuresten kera maittavia pataruokia.
Pimeys ja pakkanen tuovat pöytään hapankaalin ja uunipaistit, lihahyytelön ja verimakkarat, paksut keitot ja pataruoat.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 00:51   #10415
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, хочу услышать ваши варианты слова патаруока


Жаркое / жаркое в горшочках
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 01:05   #10416
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Жаркое / жаркое в горшочках

А paisti что тогда будет? Uunipaisti.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 01:06   #10417
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А паисти что тогда будет? Уунипаисти.


Запечёное мясо, если речь идёт о цельном куске.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 12:18   #10418
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Жаркое / жаркое в горшочках

Речь идет об одном горшке.
https://www.google.fi/search?q=pata...gP&ved=0CEQQsAQ

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 22:07   #10419
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, хочу услышать ваши варианты слова pataruoka

Ну, например, в таких предложениях:
Lihasta syntyy keittoja sekä yhdessä juuresten kera maittavia pataruokia.
Pimeys ja pakkanen tuovat pöytään hapankaalin ja uunipaistit, lihahyytelön ja verimakkarat, paksut keitot ja pataruoat.

А почему не нравится это объяснение: pataruoka padassa kypsennetty ruoka, pata
т.е. все что готовится/тушится в горшочке/скороварке

Uunipaisti жаркое в духовке/печи
patapaisti жаркое в горшочке
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 23:14   #10420
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
А почему не нравится это объяснение: pataruoka padassa kypsennetty ruoka, pata
т.е. все что готовится/тушится в горшочке/скороварке

Uunipaisti жаркое в духовке/печи
patapaisti жаркое в горшочке


Оlka правильно заметила, что paisti - это мясо, запеченое одним цельным куском. А pataruoka - это блюдо, приготовленное в горошке. Обычно туда входит нарезанное на куски мясо и прочие ингредиенты.

А в слове жаркое такой разницы не просматривается.

"ЖАРКОЕ,
Кушанье, обычно мясное, приготовленное жареньем."

Думаю, назвать uunipaisti запеченое мясо, как Olka советовала.

А вот с pataruoka никак не могу определиться. Может, рагу назвать?

"РАГУ, неизм.; ср. [франц. ragout]
Кушанье из мелко нарезанного мяса, рыбы или овощей. Овощное р. Баранье р."

Жаркое/рагу в горошочках мне не нравится потому, что горошочки - это порционное блюдо. А в тексте идет речь о большом горшке. МОжет жаркое в чугунке?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2014, 23:26   #10421
argis
Je suis Charlie
 
Аватар для argis
 
Сообщений: 3,641
Проживание: Крим-це Україна!
Регистрация: 10-03-2014
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Оlka правильно заметила, что paisti - это мясо, запеченое одним цельным куском. А pataruoka - это блюдо, приготовленное в горошке. Обычно туда входит нарезанное на куски мясо и прочие ингредиенты.

А в слове жаркое такой разницы не просматривается.

"ЖАРКОЕ,
Кушанье, обычно мясное, приготовленное жареньем."

Думаю, назвать uunipaisti запеченое мясо, как Olka советовала.

А вот с pataruoka никак не могу определиться. Может, рагу назвать?

"РАГУ, неизм.; ср. [франц. ragout]
Кушанье из мелко нарезанного мяса, рыбы или овощей. Овощное р. Баранье р."

Жаркое/рагу в горошочках мне не нравится потому, что горошочки - это порционное блюдо. А в тексте идет речь о большом горшке. МОжет жаркое в чугунке?


Хочу уточнить, что paisti - это окорок, который может быть разделен на четыре части-мышцы: sisäpaisti (самая нежная часть, как филе) paahtopaisti, ulkopaisti, kulmapaisti, Окорок м.б целиком с костью или без кости.

http://lihavuorinen.fi/tuotteet/naudanliha/
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2014, 12:01   #10422
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
МОжет жаркое в чугунке?


Да, хорошо звучит и сразу понятно о чём речь.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2014, 12:03   #10423
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, хочу услышать ваши варианты слова pataruoka

Ну, например, в таких предложениях:
Lihasta syntyy keittoja sekä yhdessä juuresten kera maittavia pataruokia.
Pimeys ja pakkanen tuovat pöytään hapankaalin ja uunipaistit, lihahyytelön ja verimakkarat, paksut keitot ja pataruoat.



А если, как вариант, использовать такое понятие как тушёные блюда?

Темнота и морозы приносят на наш стол квашеную капусту и запечёное в духовке мясо, холодец/студень и кровяную колбасу, густые (наваристые) супы и тушёные блюда.

Из мяса рождаются (различные) супы, а также , вместе с овощами/корнеплодами, вкуснейшие тушёные блюда.

Вроде бы, ничего.

-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2014, 15:09   #10424
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
А если, как вариант, использовать такое понятие как тушёные блюда?

Темнота и морозы приносят на наш стол квашеную капусту и запечёное в духовке мясо, холодец/студень и кровяную колбасу, густые (наваристые) супы и тушёные блюда.

Из мяса рождаются (различные) супы, а также , вместе с овощами/корнеплодами, вкуснейшие тушёные блюда.

Вроде бы, ничего.

Это так по-русски.....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-11-2014, 18:17   #10425
AndreiEnergetik
Пользователь
 
Сообщений: 3,560
Проживание:
Регистрация: 22-09-2008
Status: Offline
кому знакомо слово MANU ? возможно это аббревиатура.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-11-2014, 19:16   #10426
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от AndreiEnergetik
кому знакомо слово MANU ? возможно это аббревиатура.

MANU - имя котенка из книги "Miina ja Manu"
MANU - Manchester United Football Club из Англии
наверняка, есть ещё
Вы бы предложение привели, а?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-11-2014, 19:29   #10427
Tulilintu
Пользователь
 
Аватар для Tulilintu
 
Сообщений: 5,940
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
...и даже уменьшительный вариант имени бывш.президента Мауно Койвисто (ну и вообще имени Мауно). Не, слово "контекст" в этой ветке никогда не упоминалось...
 
Old 11-11-2014, 23:13   #10428
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от AndreiEnergetik
кому знакомо слово MANU ? возможно это аббревиатура.

В индуистской мифологии Manu-это Адам, от которого произошли все люди ( Manu on ensimmäinen ihminen Maan päällä, ja josta muut ihmiset ovat syntyneet.)
ManU - Manchester United Football Club из Англии
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 00:30   #10429
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,098
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
МАНУ - имя котенка из книги "Миина я Ману"
МАНУ - Манчестер Унитед Фоотбалл Цлуб из Англии
наверняка, есть ещё
Вы бы предложение привели, а?

Есть еще из пословицы:Манулле иллаллинен....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 01:23   #10430
Juzu
Пользователь
 
Аватар для Juzu
 
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
Есть еще из пословицы:Манулле иллаллинен....( А Паули ... без ужина)

Цитата:
Сообщение от Tulilintu
...и даже уменьшительный вариант имени бывш.президента Мауно Койвисто (ну и вообще имени Мауно). Не, слово "контекст" в этой ветке никогда не упоминалось...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 15:03   #10431
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Для информации и возможно для помощи:

Kielitoimiston sanakirja nyt maksuton — mukana nyhtöpossu ja kuppikakku.

MOT
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 15:29   #10432
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Для информации и возможно и для помощи:
Kielitoimiston sanakirja nyt maksuton — mukana nyhtöpossu ja kuppikakku.
MOT

Насколько я понимаю, это MOT дубликат (а может, наоборот) вот этого словаря Suomi sanakirja
У меня,например, Kielitoimiston sanakirja 2.0 (2008 г.) на CD практически совпадает с Suomi sanakirja, которая запущена как сайт примерно с 2010 года
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 17:13   #10433
Neofit
Пользователь
 
Сообщений: 280
Проживание: Salo
Регистрация: 21-12-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Dinozavr
Для информации и возможно для помощи:

Kielitoimiston sanakirja nyt maksuton — mukana nyhtöpossu ja kuppikakku.

MOT

На первый взгляд неплохо выглядит. На деле проверим.
Это я к тому, что Suomi sanakirja, которой частенько пользуюсь, не всегда помогает. В таких случаях обращаюсь еще к Urbaani sanakirja.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 21:28   #10434
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
есть в финском варианте эквивалент фразе : " крыша едет"
контекст ясен ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 21:43   #10435
Fotina
Пользователь
 
Аватар для Fotina
 
Сообщений: 853
Проживание:
Регистрация: 16-03-2011
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andzhi
есть в финском варианте эквивалент фразе : " крыша едет"
контекст ясен ?


я слышала 2 варианта, хотя и не совсем такие-же: "porukassa tyhmyys tiivistyy" ja "aivan pihalla".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 21:57   #10436
Andzhi
Эпикуристка-Нимфоманка
 
Аватар для Andzhi
 
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Fotina
я слышала 2 варианта, хотя и не совсем такие-же: "порукасса тыхмыыс тиивистыы" я "аиван пихалла".

а да, вот это аиван пихалла слышала, не понимала что значит, теперь понятно

-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 23:12   #10437
Neofit
Пользователь
 
Сообщений: 280
Проживание: Salo
Регистрация: 21-12-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Andzhi
а да, вот это аиван пихалла слышала, не понимала что значит, теперь понятно

Не, "крыша едет" это как-то по-другому все-таки. Прямо сразу не соображу как сказать по-фински.
Вот ребенок предложил: Pasmat sekaisin
А насчет PIHA, вот сам у себя скопировал кусочек...
Nyt minä olen ihan pihalla! (я уже где-то во дворе) Я не врубаюсь! Не въезжаю!
Nyt minä putosin kärryiltä! (я упал с телеги) Не в теме. Потерял нить разговора.
Minä en pysy enää perässä! (perä – след) Я не догоняю! (в том же значении «не врубаюсь!»)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-11-2014, 23:21   #10438
Neofit
Пользователь
 
Сообщений: 280
Проживание: Salo
Регистрация: 21-12-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Neofit
Не, "крыша едет" это как-то по-другому все-таки. Прямо сразу не соображу как сказать по-фински.
Вот ребенок предложил: Pasmat sekaisin
А насчет PIHA, вот сам у себя скопировал кусочек...
Nyt minä olen ihan pihalla! (я уже где-то во дворе) Я не врубаюсь! Не въезжаю!
Nyt minä putosin kärryiltä! (я упал с телеги) Не в теме. Потерял нить разговора.
Minä en pysy enää perässä! (perä – след) Я не догоняю! (в том же значении «не врубаюсь!»)

Наверное, ребенок и прав. Вот погуглил по этой фразе..
pasmat sekaisin hämmentyä, kadottaa ajatus
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-11-2014, 00:05   #10439
Neofit
Пользователь
 
Сообщений: 280
Проживание: Salo
Регистрация: 21-12-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от vaisan
Насколько я понимаю, это MOT дубликат (а может, наоборот) вот этого словаря Suomi sanakirja
У меня,например, Kielitoimiston sanakirja 2.0 (2008 г.) на CD практически совпадает с Suomi sanakirja, которая запущена как сайт примерно с 2010 года

Сейчас был повод сравнить эти словари.
Suomi sanakirja слова Lörtsy не знает, а новый рекомендованный словарь знает.
Спасибо Динозавру за ссылку
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-11-2014, 19:50   #10440
vaisan
Пользователь
 
Аватар для vaisan
 
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Neofit
Сейчас был повод сравнить эти словари.
Suomi sanakirja слова Lörtsy не знает, а новый рекомендованный словарь знает.
Спасибо Динозавру за ссылку

История этого словаря такова, что KOTUS (KOTimaisten kielten keskUS) решил 2-3 года назад написать новую версию сайта, получив государственное финансирование (за что спасибо им обоим), которую исполнила фирма Kielikone OY. А вот наполнение словарной базы происходит постоянно сотрудниками KOTUS и, на мой взгляд, структура БД не меняется.

Теперь вопрос к Вам: что значит uppopaistettu ( lämmitettynä syötävä uppopaistettu litteähkö liha- t. hillotäytteinen piirakka), т.е. приготовлен как "беляши" или "чебуреки" погружением в кипящее масло?

Кстати, этот lörtsy обсуждался здесь года два назад.
Очень похож на чебурек, но я не решился назвать его так.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 11:29.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно