|
|
18-01-2016, 14:18
|
#11581
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Ещё одно интересное слово в этой книжке постоянно употребляется.
fiini
Тоже пришлось среди ночи в словарь лезть.
Вот finni все знают, а что же за fiini такое?
Оказалось - изящный, шикарный, изысканный.
А гогльпереводчик переводит это как олефин
|
|
|
18-01-2016, 14:51
|
#11582
|
Je suis Charlie
Сообщений: 3,641
Проживание: Крим-це Україна!
Регистрация: 10-03-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Elska
Ещё одно интересное слово в этой книжке постоянно употребляется.
fiini
Тоже пришлось среди ночи в словарь лезть.
Вот finni все знают, а что же за fiini такое?
Оказалось - изящный, шикарный, изысканный.
А гогльпереводчик переводит это как олефин
|
У нас употребляют это слово.. Сленг от шведского fin.
|
|
|
01-02-2016, 14:00
|
#11583
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
Добрый день, подскажите, если есть время - хотелось бы красиво перевести слова песни Harmaja, но что-то не идёт, буду рад любым вариантам
Hopeista lankaa, kuin muistolleni kehräät
Когда серебряными нитями ты прядешь воспоминания обо мне /
Словно серебряными нитями ты прядешь (сотканы тобой) мои воспоминания (воспоминания обо мне?)
Ja silloin päässäni soi, se soi
Тогда (порой) они звучат/оживают в моей голове/ во мне, они звучат
Rakastin aamuja, joiden kirpeys havahdutti varomaan
Я любил по утрам, .... (?)
Tämä kestä ei näin
Этого так больше не будет
Kuinke me voimme luopua näin
Как же мы можем (сможем) расстаться/ отказаться вот так
Kun viimeistä kertaa käy elämä päin
Когда жизнь (к нам) навстречу идёт в последний раз
Kuinka me voimme, kuinka me selviydytään
Как же мы сможем, как пережить (это) нам
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
Тебя нет / ты не существуешь (?), как тень .... (?)
Olet kuolematon Ты бессмертная
Sinä tuntematon Ты неизвестная
Koleana horjuu aamut, joista listaan parhaat По утрам холодным и неуверенным, из которых я перечисляю самые лучшие (в списке самых лучших)
Näistä kirjaa ei saa Из них не написать книгу
Ei lausettakaan Даже предложение
|
|
|
01-02-2016, 15:52
|
#11584
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Добрый день, ...
|
Может так?
Hopeista lankaa, kuin muistolleni kehräät
серебряная нить, что (ты) ткёшь в моей памяти
Rakastin aamuja, joiden kirpeys havahdutti varomaan
Я любил (те) утра, горечь которых побуждала быть осторожным
|
|
|
01-02-2016, 17:17
|
#11585
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
привет, ребята! помогите перевести, пожалуйста
1) oliko krimissä äänestys venäjään liittymisestä a miten päättyi?
2) oliko kansan hyväksyntä?
3) milloin oli ensimmäisen havainnot "blackwater" joukosta ukrainassa?
4) mitkä olivat venäläisten olot/kohtelu ukrainassa ennen vaaleja?
|
|
|
01-02-2016, 18:11
|
#11586
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от talvicircus
привет, ребята! помогите перевести, пожалуйста
|
1) oliko krimissä äänestys venäjään liittymisestä a miten päättyi?
был ли референдум по поводу присоединения к России в Крыму и чем закончился?
/А Вы не знаете чем?/
2) oliko kansan hyväksyntä?
было ли одобрение народа?
3) milloin oli ensimmäisen havainnot "blackwater" joukosta ukrainassa?
когда были обнаружены первый раз группы "blackwater"/наёмники на Украине?
4) mitkä olivat venäläisten olot/kohtelu ukrainassa ennen vaaleja?
какими были отношения к русским (положение русскоязычных?) на Украине до выборов (каких выборов - в Раду/референдумы в Крыму/Донбасе???)?
В связи с чем возникли эти вопросы?
|
|
|
01-02-2016, 19:14
|
#11587
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
1) oliko krimissä äänestys venäjään liittymisestä a miten päättyi?
был ли референдум по поводу присоединения к России в Крыму и чем закончился?
/А Вы не знаете чем?/
2) oliko kansan hyväksyntä?
было ли одобрение народа?
3) milloin oli ensimmäisen havainnot "blackwater" joukosta ukrainassa?
когда были обнаружены первый раз группы "blackwater"/наёмники на Украине?
4) mitkä olivat venäläisten olot/kohtelu ukrainassa ennen vaaleja?
какими были отношения к русским (положение русскоязычных?) на Украине до выборов (каких выборов - в Раду/референдумы в Крыму/Донбасе???)?
В связи с чем возникли эти вопросы?
|
спасибо за перевод часто на работе общаемся на политические темы
|
|
|
01-02-2016, 19:22
|
#11588
|
Пользователь
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 10-07-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Добрый день, подскажите, если есть время - хотелось бы красиво перевести слова песни Harmaja, но что-то не идёт, буду рад любым вариантам
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
Тебя нет / ты не существуешь (?), как тень .... (?)
|
от глагола kaipaa
странная фраза
|
|
|
01-02-2016, 19:39
|
#11589
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gest
от глагола kaipaa
странная фраза
|
kaipaa - основа глагола kaivata 1. тосковать 2. нуждаться\требоваться
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
тебя нет, и тень не нужна
|
|
|
01-02-2016, 20:04
|
#11590
|
Пользователь
Сообщений: 297
Проживание:
Регистрация: 10-07-2014
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
kaipaa - основа глагола kaivata 1. тосковать 2. нуждаться\требоваться
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
тебя нет, и тень не нужна
|
получается, на русский не переводимо
с использованием kaipaan как "скучаю, тоскyю"
а только с заменой на "не нужна",
немного искажает чувство...
но всё же переводимо!
|
|
|
01-02-2016, 20:21
|
#11591
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gest
получается, на русский не переводимо
с использованием kaipaan как "скучаю, тоскyю"
а только с заменой на "не нужна",
немного искажает чувство...
но всё же переводимо!
|
Я понял так, что если "нет тебя, то и твоя тень мне не нужна", не буду тосковать по тени\ без тоски по тени.
Хотя поэты и "выразители чувств", наверное меня поправят
|
|
|
01-02-2016, 20:36
|
#11592
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Может так?
Hopeista lankaa, kuin muistolleni kehräät
серебряная нить, что (ты) ткёшь в моей памяти
Rakastin aamuja, joiden kirpeys havahdutti varomaan
Я любил (те) утра, горечь которых побуждала быть осторожным
|
kuin muistolleni kehräät Hopeista lankaa,
Как будто в память обо мне прядёшь Серебряную Нить ( Серебряная Нить - энергетический канал, на который нанизаны все чакры, т.е. связь между душой и телом или телами)
kirpeys также - острота=жгучий вкус
|
|
|
01-02-2016, 21:44
|
#11593
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
kuin muistolleni kehräät Hopeista lankaa,
Как будто в память обо мне прядёшь Серебряную Нить ( Серебряная Нить - энергетический канал, на который нанизаны все чакры, т.е. связь между душой и телом или телами)
kirpeys также - острота=жгучий вкус
|
Juzu, простите, но тут же явно mille/mihin --> minun muisto lleni в/на мою память, но никак не "обо мне" = -lta.
|
|
|
01-02-2016, 22:27
|
#11594
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Juzu, простите, но тут же явно mille/mihin --> minun muistolleni в/на мою память, но никак не "обо мне" = -lta.
|
muisto ( воспоминания и память о чём-то или о ком-то) ja muisti (память- ваша ; человеческая) всё же не то же самое, а потом, здесь возможен свободный перевод; главное - передать эмоции (
|
|
|
02-02-2016, 12:02
|
#11595
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
kaipaa - основа глагола kaivata 1. тосковать 2. нуждаться\требоваться
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
тебя нет, и тень не нужна
|
Vaisan cпасибо - интересно, что и не все финны эту фразу понимают - знакомая написала, что "en ymmärrä, mitä tarkoittaa ”kuin varjo kaipaamatta.” Se kuulostaa kauniilta, vaikka en ymmärrä sitä.
|
|
|
02-02-2016, 12:14
|
#11596
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
kuin muistolleni kehräät Hopeista lankaa,
Как будто в память обо мне прядёшь Серебряную Нить ( Серебряная Нить - энергетический канал, на который нанизаны все чакры, т.е. связь между душой и телом или телами)
kirpeys также - острота=жгучий вкус
|
Juzu спасибо, очень ценное разъяснение.
Не могу понять пока смысл предложения
Rakastin aamuja, joiden kirpeys havahdutti varomaan
знакомый фин предложил синоним "joiden kylmyys sai minut varomaan"
не понимаю, почему "kylmyys" если "kirpeys" совсем другое.
|
|
|
02-02-2016, 19:41
|
#11597
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Juzu спасибо, очень ценное разъяснение.
Не могу понять пока смысл предложения
Rakastin aamuja, joiden kirpeys havahdutti varomaan
знакомый фин предложил синоним "joiden kylmyys sai minut varomaan"
не понимаю, почему "kylmyys" если "kirpeys" совсем другое.
|
Только утро любви хорошо ....
http://lib.ru/POEZIQ/NADSON/utro.tx...g-pictures.html
"kirpeys" - относится к чувствам и необыкновенно острым ощущениям, которые он испытывал в те утра .
kirpeä
maku- ja hajuaistimuksista: (lievästi) pistävän makuinen tai hajuinen, kitkerä , katkera(hko), karvas, pikantti. esim. Kirpeä mauste, maku. Suopursun kirpeä tuoksu.
tuntoaistimuksista.
a. ilmasta, säästä: raikkaan viileä tai kylmä, pureva. esim. Kirpeä syysaamu, pakkanen.
b. kivusta, tuskasta. Vars. kuv. esim. Nuoruusvuosien kirpeät [= kirvelevät, katkerat, karvaat] kokemukset.
näköaistimuksista: voimakkaasti erottuva, räikeä, silmäänpistävä. esim. Kirpeän keltainen myös »« .
puheesta, kirjoituksesta ym.: kärkevä, terävä, pisteliäs, pureva. esim. Kirpeä arvostelu, huomautus. Kirpeä kielenkäyttö. Kirjoittaa kirpeään tyyliin.
Только автор доподлинно знает, что он имел ввиду.
|
|
|
02-02-2016, 21:48
|
#11598
|
Пользователь
Сообщений: 942
Проживание:
Регистрация: 18-12-2008
Status: Offline
|
Что такое "muualle"?
|
|
|
02-02-2016, 22:05
|
#11599
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Crawler
Что такое "muualle"?
|
в другое место
|
|
|
03-02-2016, 10:30
|
#11600
|
Пользователь
Сообщений: 942
Проживание:
Регистрация: 18-12-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
в другое место
|
А toiseen paikkaan или toiselle paikalle так нельзя сказать?
|
|
|
03-02-2016, 10:39
|
#11601
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Crawler
А тоисеен паиккаан или тоиселле паикалле так нельзя сказать?
|
Можно, если контекст позволяет.
|
|
|
04-02-2016, 02:50
|
#11602
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Добрый день, подскажите, если есть время - хотелось бы красиво перевести слова песни Harmaja, но что-то не идёт, буду рад любым вариантам
|
https://www.youtube.com/watch?v=tSzWRtAOhgU
Я послушала песню и, по-моему, там в первом куплете чуть другие слова.
Hopeista lankaa
kuin muisto eli
kehrääki silloin päässäni soi, se soi
rakastin aamuja, joiden kirpeys havahdutti
varomaan
tämä kestä ei näin.
Kuinka me voimme
luopua näin
kun viimeistä kertaa
käy elämä päin
kuinka me voimme
kuinka me selviydytään.
Olet olematta
kuin varjo, kaipaamatta
olet kuolematon
sinä tuntematon
koleana horjuu aamut joista listaan parhaat
näistä kirjaa ei saa
ei lausettakaan.
Текст перевести дословно просто не возможно, т.к. фразы могут толковаться очень по-разному. Каждый интерпретирует их по-своему. Я воспринимаю эту песню как прощальную, расставальную.
Вот так:
Серебряной нитью
вьются, живут воспоминания,
звучат во мне.
Я любил утра, терпкость которых пробуждала
осторожность.
Это не может продолжаться.
Как мы можем
вот так отказаться
словно в последний раз
идем по жизни
Как мы можем,
как мы выдержим.
Ты существуешь, хотя тебя нет,
как тень, не чувствуя тоски
Ты бессмертна
Ты, непознанная,
Качаются холодные рассветы, из которых я выбираю лучшие
Из них не написать книги
Даже предложения не составить.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
Последнее редактирование от По-душка : 04-02-2016 в 11:29.
|
|
|
04-02-2016, 14:41
|
#11603
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
[QUOTE=По-душка] https://www.youtube.com/watch?v=tSzWRtAOhgU
Я послушала песню и, по-моему, там в первом куплете чуть другие слова.
Hopeista lankaa
kuin muisto eli
kehrääki ...
Спасибо Ваш вариант очень интересный, но я все-таки по-поводу первого куплета сомневаюсь, на мой взгляд там явно прослушивается "л" в "muistolleni" и окончание "т" в kehräät. Но всё-равно большое спасибо
В слове kirpeys два разных финна понимали, что-то связанное с холодом, как в разъяснении Juzu (a. ilmasta, säästä: raikkaan viileä tai kylmä
До сих пор однозначно не могу понять смысловую нагрузку некоторых оборотов, например с "varomaan" и "kuin varjo kaipaamatta".
В куплете
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
Olet kuolematon
Sinä tuntematon
мне показалось автор обыгрывает противопоставление "ты не существуешь, но в то же время ты бессмертна и в итоге это невозможно объяснить", а так как использованы созвучные слова ...matta - ...maton я рискнул перевести похоже с повтором слов.
Пока у меня с учетом всех мнений получилось так:
Серебряная нить связана тобой, словно мне на память
И порой она оживает во мне, она оживает
Я любил свежесть ощущений, которая пробуждала тогда по утрам
Которой не будет больше
Как же мы можем расстаться вот так
Когда жизнь к нам навстречу идёт в последний раз
Как же мы можем, как пережить это нам
Ты не существуешь, как ненужная тень (но)
Ты не перестаешь существовать
Тебя невозможно познать
Колеблясь, проходят холодные рассветы, из которых выбирая лучшие
Не написать книгу
Не хватит даже на предложение
|
|
|
04-02-2016, 15:20
|
#11604
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
1. Здесь опубликован текст песни https://www.musixmatch.com/lyrics/H...uinka-me-voimme
Hopeista lankaa
kuin muisto eli
kehrääkin se, silloin päässäni soi
rakastin aamuja joiden kirpeys kavahdutti
varomaan
tämä kestä ei näin
Kuinka me voimme
luopua näin
kun viimeistä kertaa
käy elämä päin
kuinka me voimme
kuinka me selviydytään
Olet olematta
kuin varjo, kaipaamatta
olet kuolematon
sinä tuntematon
koleana horjuu aamut joista listaan parhaat
näistä kirjaa ei saa
ei lausettakaan
2. rakastin aamuja, joiden kirpeys kavahdutti varomaan, tämä kestä ei näin
любил утра, горечь которых предупреждала - это не может продолжаться так.
Тут конечно возникает странность: как можно любить такое состояние, когда вот-вот всё порушится.
Я, например, ненавидел бы такое утро
|
|
|
04-02-2016, 15:41
|
#11605
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Спасибо Ваш вариант очень интересный, но я все-таки по-поводу первого куплета сомневаюсь, на мой взгляд там явно прослушивается "л" в "muistolleni" и окончание "т" в kehräät. Но всё-равно большое спасибо
В слове kirpeys два разных финна понимали, что-то связанное с холодом, как в разъяснении Juzu (a. ilmasta, säästä: raikkaan viileä tai kylmä
До сих пор однозначно не могу понять смысловую нагрузку некоторых оборотов, например с "varomaan" и "kuin varjo kaipaamatta".
В куплете
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
Olet kuolematon
Sinä tuntematon
мне показалось автор обыгрывает противопоставление "ты не существуешь, но в то же время ты бессмертна и в итоге это невозможно объяснить", а так как использованы созвучные слова ...matta - ...maton я рискнул перевести похоже с повтором слов.
Пока у меня с учетом всех мнений получилось так:
Серебряная нить связана тобой, словно мне на память
И порой она оживает во мне, она оживает
Я любил свежесть ощущений, которая пробуждала тогда по утрам
Которой не будет больше
Как же мы можем расстаться вот так
Когда жизнь к нам навстречу идёт в последний раз
Как же мы можем, как пережить это нам
Ты не существуешь, как ненужная тень (но)
Ты не перестаешь существовать
Тебя невозможно познать
Колеблясь, проходят холодные рассветы, из которых выбирая лучшие
Не написать книгу
Не хватит даже на предложение
|
У тебя хорошо получилось, молодец!
Я тоже в первом куплете больше слышу "л" в "muistolleni" и окончание "т" в kehräät. Но финские товарищи утверждают обратное. Ну да ладно, каждый слышит то, что хочет.
Слово kirpeä имеет много значений:
kirpeä
1. maku- ja hajuaistimuksista: (lievästi) pistävän makuinen t. hajuinen, kitkerä(hkö , katkera(hko), karvas, pikantti. Kirpeä mauste, maku. Suopursun kirpeä tuoksu.
2. tuntoaistimuksista.
a. ilmasta, säästä: raikkaan viileä t. kylmä, pureva. Kirpeä syysaamu, pakkanen.
b. kivusta, tuskasta.
Vars. kuv. Nuoruusvuosien kirpeät [= kirvelevät, katkerat, karvaat] kokemukset.
3. näköaistimuksista: voimakkaasti erottuva, räikeä, silmäänpistävä. Kirpeän keltainen myös →←.
Что для автора значит kirpeä aamu можно только догадываться. Или это холод (о погоде), или это боль, тоска (о чувствах), или это горечь (об опыте) Тут в оригинале как бы все значения накладываются друг на друга.
"Varomaan" - опасаться. В общем, почему-то именно по утрам автор очухивается и у него возникает страх, что такое больше не может продолжаться.
Согласна, что куплет по смысловой нагрузке очень многогранен:
Olet olematta, kuin varjo kaipaamatta
Olet kuolematon
Sinä tuntematon
Я воспринимаю его так, что ты есть, хотя тебя нет. Как тень. А тени не имеют чувств, не могу тосковать.
То есть реально ее нет, но ее образ будет вечно присутствовать, поэтому она бессмертна.
Kuolematon: "olet kuitenkin aina muistoissani". Sinä tuntematon: "en koskaan oppinut tuntemaan sinua".
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
04-02-2016, 16:15
|
#11606
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
Vaisan, По-душка спасибо Вам. Как хотелось бы выразить все эти мысли но ...
"...нет тоски тоскливей, чем тоска,
что меня порой одолевает,
от того что планка высока,
а таланта ох как не хватает"
|
|
|
04-02-2016, 16:16
|
#11607
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
1. Здесь опубликован текст песни https://www.musixmatch.com/lyrics/H...uinka-me-voimme
Hopeista lankaa
kuin muisto eli
kehrääkin se, silloin päässäni soi
rakastin aamuja joiden kirpeys kavahdutti
varomaan
tämä kestä ei näin
Kuinka me voimme
luopua näin
kun viimeistä kertaa
käy elämä päin
kuinka me voimme
kuinka me selviydytään
Olet olematta
kuin varjo, kaipaamatta
olet kuolematon
sinä tuntematon
koleana horjuu aamut joista listaan parhaat
näistä kirjaa ei saa
ei lausettakaan
2. rakastin aamuja, joiden kirpeys kavahdutti varomaan, tämä kestä ei näin
любил утра, горечь которых предупреждала - это не может продолжаться так.
Тут конечно возникает странность: как можно любить такое состояние, когда вот-вот всё порушится.
Я, например, ненавидел бы такое утро
|
Ты послушай песню и сравни.
В строке "kehrääkin se, silloin päässäni soi" пропущен повтор: se soi
При исполнении не слышно:
kirpeys havahdutti или kavahdutti
kavahtaa
1. hypähtää, ponnahtaa pelosta, säikähdyksestä tms.; pelästyä, säikähtää. Kavahtaa pystyyn, hereille. Kavahtivat erilleen toisistaan. Kavahti itsekin rohkeita sanojaan.
2. karttaa, kaihtaa, varoa, vieroa. Kavahda valhetta! Eivät kavahtaneet mitään keinoja.
В общем, автор утром просыпался и на свежую голову понимал, что так больше не может продолжаться. И это ему нравилось, даже любил он это дело.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
04-02-2016, 18:10
|
#11608
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ты послушай песню и сравни.
В строке "kehrääkin se, silloin päässäni soi" пропущен повтор: se soi
При исполнении не слышно:
kirpeys havahdutti или kavahdutti
kavahtaa
1. hypähtää, ponnahtaa pelosta, säikähdyksestä tms.; pelästyä, säikähtää. Kavahtaa pystyyn, hereille. Kavahtivat erilleen toisistaan. Kavahti itsekin rohkeita sanojaan.
2. karttaa, kaihtaa, varoa, vieroa. Kavahda valhetta! Eivät kavahtaneet mitään keinoja.
В общем, автор утром просыпался и на свежую голову понимал, что так больше не может продолжаться. И это ему нравилось, даже любил он это дело.
|
А я даже и не заметил, что в тексте с сайта kavahtaa вместо havahtaa как у Somero.
Вот что значит невнимательность.
З.Ы. К сожалению, я и в русских то песнях не все слова расслышу.
|
|
|
04-02-2016, 19:04
|
#11609
|
ингерманландец
Сообщений: 10,091
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
А я даже и не заметил, что в тексте с сайта кавахтаа вместо хавахтаа как у Сомеро.
Вот что значит невнимательность.
З.Ы. К сожалению, я и в русских то песнях не все слова расслышу.
|
Я тоже заметил.Взялся было переводить первый куплет,а потом засомневался в самом задании и погуглив ,нашел другой текст.Впрочем, принципиально ничто не изменилось,в песне этой слова не самое главное....
|
|
|
04-02-2016, 19:05
|
#11610
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
А я даже и не заметил, что в тексте с сайта kavahtaa вместо havahtaa как у Somero.
Вот что значит невнимательность.
З.Ы. К сожалению, я и в русских то песнях не все слова расслышу.
|
Ещё мнения:
Hi there! I tried translating the song Kuinka Me Voimme. I don't have the record, I listened to the song in YouTube and I hope I heard things correctly.
Kuinka me voimme
//Actually there's two ways to translate this: "How can we" and "How are we (doing)", the last one is like how psychiatrists ask their patients. People seems to think the last one is correct way but I don't know.
Hopeista lankaa
//Silvery yarn
Kuin muisto eli
//Like a memory so
Kehrääkin se, silloin päässäni soi
//Its spinning the yarn, and at that time it rings in my head
(Se soi)
(//It rings)
Rakastin aamuja joiden kirpeys havahdutti
//I loved mornings whose bitterness woke me
Varomaan.....
http://www.allthelyrics.com/forum/s...ead.php?t=64378
2. Тягостный, горький, мучительно-неприятный. Т-ая жизнь. Т-ое разочарование. Т-ие слёзы.
◁ Те́рпкость, -и; ж. Т. вина, плодов. Т. жизни.
|
|
|
04-02-2016, 22:19
|
#11611
|
ингерманландец
Сообщений: 10,091
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Добрый день, подскажите, если есть время - хотелось бы красиво перевести слова песни Хармая, но что-то не идёт, буду рад любым вариантам...
|
Моя память прядет серебряную нить,
Я мотаю клубок,
Я любил эти утра за то,что хотелось мне выть,
И за то,что я понял, подходит уж срок,
Я усвоил урок.
Как отречься мы можем
Так просто и вдруг,
Как будто пошла наша жизнь
На заключительный круг?
Как нам справиться и себе помочь,
Это как превозмочь?
Тебя будто бы нет,невостребован ты
Ты похожий на тень, ты безвестен,
Незнакомы твои черты
И никому ты не интересен.
Даже из самой бодрящей дрожи,
Самого холодного пробуждения,
Не выжать для книги ни строчки
Ни единого предложения
|
|
|
06-02-2016, 16:50
|
#11612
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
есть привыкнуть а как будет отвыкнуть и какой падеж + ?
|
|
|
06-02-2016, 16:59
|
#11613
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Andzhi
есть привыкнуть а как будет отвыкнуть и какой падеж + ?
|
От одушевленного или неодушевленного объекта?
Контекст не зажимай!
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
06-02-2016, 17:08
|
#11614
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
От одушевленного или неодушевленного объекта?
Контекст не зажимай!
|
а давайте и того и того))
например
привыкнуть / отвыкнуть к хорошим условиям/ от хороших условий
привыкнуть / отвыкнуть к человеку / от человека
-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
|
|
|
06-02-2016, 17:34
|
#11615
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Andzhi
а давайте и того и того))
например
привыкнуть / отвыкнуть к хорошим условиям/ от хороших условий
привыкнуть / отвыкнуть к человеку / от человека
|
отвыкнуть
c человеком легко: vieraantua henkilöstä
а вот отвыкнуть от хороших условий сложнее сказать. Слова vieroittautua, loitontua, etääntyä, päästä eroon не очень подходят. Я бы сказала: en ole enää tottunut hyviin oloihin (я отвыкла от хороших условий).
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
06-02-2016, 17:55
|
#11616
|
Banned
Сообщений: 743
Проживание:
Регистрация: 18-11-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ты послушай песню и сравни.
В строке "kehrääkin se, silloin päässäni soi" пропущен повтор: se soi
При исполнении не слышно:
kirpeys havahdutti или kavahdutti
kavahtaa
1. hypähtää, ponnahtaa pelosta, säikähdyksestä tms.; pelästyä, säikähtää. Kavahtaa pystyyn, hereille. Kavahtivat erilleen toisistaan. Kavahti itsekin rohkeita sanojaan.
2. karttaa, kaihtaa, varoa, vieroa. Kavahda valhetta! Eivät kavahtaneet mitään keinoja.
В общем, автор утром просыпался и на свежую голову понимал, что так больше не может продолжаться. И это ему нравилось, даже любил он это дело.
|
havahtua
очнуться, очухаться, прочухаться (разг.) прийти в себя
/ комент понравился "любил он это дело" /
|
|
|
06-02-2016, 18:58
|
#11617
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Прав_да
havahtua
очнуться, очухаться, прочухаться (разг.) прийти в себя
|
Здесь речь о глаголе havahduttaa пробуждать, пробудить /растормошить?
Из словаря KOTUS
havahduttaa 53*C = saada havahtumaan.
Lapsen itku havahdutti äidin. Onnettomuus havahdutti huomaamaan turvallisuusriskit.
|
|
|
06-02-2016, 19:01
|
#11618
|
Эпикуристка-Нимфоманка
Сообщений: 23,873
Проживание: И никаких тебе опозновательных знаков
Регистрация: 13-04-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
отвыкнуть
ц человеком легко: виераантуа хенкилöстä
а вот отвыкнуть от хороших условий сложнее сказать. Слова виероиттаутуа, лоитонтуа, етääнтыä, пääстä ероон не очень подходят. Я бы сказала: ен оле енää тоттунут хывиин олоихин (я отвыкла от хороших условий).
|
о как ! спасибо ! вот откуда я б ещё узнавала все эти тонкости этого ужасного финского ))
-----------------
Любовь - это не чувство, - это поступки!
|
|
|
08-02-2016, 21:57
|
#11619
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Тут по всем газетам хвалят президента за его речь и при этом говорят такую фразу
Ei kiitosta ilman kuraa
Я перевожу как "нет благодарности/похвалы без грязи" и понимаю, что это явно не тот смысл - с чего бы его тогда хвалили
Aamulehti: "Pressa kosiskelee mölymystöä": Ei kiitosta ilman kuraa – presidentin puhe sai tunteet pintaan.
"Пресса привлекает на свою сторону шумиху/болтовню" ... - речь президента вызвала поток чувств.
Как правильно? Это какая то поговорка?
+ mölymystö шумиха? болтовня? - это верно?
|
|
|
09-02-2016, 01:07
|
#11620
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Тут по всем газетам хвалят президента за его речь и при этом говорят такую фразу
Ei kiitosta ilman kuraa
Я перевожу как "нет благодарности/похвалы без грязи" и понимаю, что это явно не тот смысл - с чего бы его тогда хвалили
Aamulehti: "Pressa kosiskelee mölymystöä": Ei kiitosta ilman kuraa – presidentin puhe sai tunteet pintaan.
"Пресса привлекает на свою сторону шумиху/болтовню" ... - речь президента вызвала поток чувств.
Как правильно? Это какая то поговорка?
+ mölymystö шумиха? болтовня? - это верно?
|
Suurin osa suomalaisista antaa tasavallan presidentti Sauli Niinistölle kiitosta ja kehuja MTV:n tuoreessa kyselyssä. Joukkoon mahtuu kuitenkin myös kritiikkiä( kuraa)
Vähemmistöä edustavat äänekkäät vaikuttajat eli mölymystö. Soinin mölymystö äänestää Niinistöä
крикуны, горлопаны, болтуны, шобла, сборище, свора, сброд,
"Pressa kosiskelee mölymystöä" - негативный ответ одного из участников опроса
|
|
|
09-02-2016, 12:52
|
#11621
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
Suurin osa suomalaisista antaa tasavallan presidentti Sauli Niinistölle kiitosta ja kehuja MTV:n tuoreessa kyselyssä. Joukkoon mahtuu kuitenkin myös kritiikkiä( kuraa)
Vähemmistöä edustavat äänekkäät vaikuttajat eli mölymystö. Soinin mölymystö äänestää Niinistöä
крикуны, горлопаны, болтуны, шобла, сборище, свора, сброд,
"Pressa kosiskelee mölymystöä" - негативный ответ одного из участников опроса
|
Спасибо. т.е. речь шла о критике его высказываний - а я и не понял.
|
|
|
09-02-2016, 14:20
|
#11622
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от vaisan
Спасибо. т.е. речь шла о критике его высказываний - а я и не понял.
|
Ну да, типа "Без ложки дёгтя нет и бочки мёда"
А если серьёзно "Не бывает благодарности без критики".
|
|
|
09-02-2016, 14:24
|
#11623
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
[QUOTE=vaisan]Тут по всем газетам хвалят президента за его речь и при этом говорят такую фразу
Ei kiitosta ilman kuraa
Я перевожу как "нет благодарности/похвалы без грязи"
По-моему эта фраза действительно похожа на афоризм, но видимо какой-то современный или малоизвестный,
например всем известные, схожие по построению
ei kahta ilman kolmatta
ei savua ilman tulta
ei päivää ilman piirtoa
|
|
|
09-02-2016, 15:49
|
#11624
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Ну да, типа "Без ложки дёгтя нет и бочки мёда"
А если серьёзно "Не бывает благодарности без критики".
|
Критика -отрицательное суждение о чём-л, значит прямо противоположное -согласие.
Большая часть населения Финляндии выразила согласие с президентом и высоко оценила его….. ( что? я ещё не успела ознакомиться с предметом обсуждения в полном объёме). Но нашлись , конечно, люди, подвергшие критике….( что?)
"Ei kiitosta ilman kuraa" - Я бы перевела в данном случае: На весь свет не угодишь. На весь мир мягко не постелешь. Всем не угодишь.
|
|
|
09-02-2016, 19:17
|
#11625
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
карельская поговорка
Nägyy kuldu revus, urai ruutas
Узнаешь золото в грязи, дурака в наряде
|
|
|
09-02-2016, 19:36
|
#11626
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
карельская поговорка
Nägyy kuldu revus, urai ruutas
Узнаешь золото в грязи, дурака в наряде
|
Красивая поговорка. А есть она по-фински?
|
|
|
09-02-2016, 20:18
|
#11627
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
карельская поговорка
Nägyy kuldu revus, urai ruutas
Узнаешь золото в грязи, дурака в наряде
|
К чему относится ваше: Nägyy kuldu revus, urai ruutas ?
Впрочем, "Если умело обращаться, и дурак, и тупые ножницы могут пригодиться "- утверждают японцы
|
|
|
10-02-2016, 11:03
|
#11628
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
К чему относится ваше: Nägyy kuldu revus, urai ruutas ?
Впрочем, "Если умело обращаться, и дурак, и тупые ножницы могут пригодиться "- утверждают японцы
|
Это конечно не синоним Ei kiitosta ilman kuraa, простите, как-то вырвалось после прочтения речи президента.
Какая часть карельской поговорки относится к президенту решать Вам.
Финский эквивалент, к сожалению не знаю, можно поискать на сайте у Храмцовой - у нее большая коллекция финских афоризмов, с интересными комментариями.
|
|
|
10-02-2016, 11:06
|
#11629
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,897
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Финский эквивалент, к сожалению не знаю, можно поискать на сайте у Храмцовой - у нее большая коллекция финских афоризмов, с интересными комментариями.
|
Вы не могли бы поделиться ссылкой?
|
|
|
10-02-2016, 11:38
|
#11630
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
|
|
|
10-02-2016, 12:19
|
#11631
|
Пользователь
Сообщений: 36
Проживание:
Регистрация: 20-05-2015
Status: Offline
|
|
|
|
10-02-2016, 15:16
|
#11632
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Somero
Vaisan меня опередил, спасибо ему. На её сайте есть раздел "Словари", а там подразделы.
|
Спасибо за наводку. Мне словари понравились.
http://khramtcova.ru/dictionary
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
14-02-2016, 15:09
|
#11633
|
Пользователь
Сообщений: 14
Проживание:
Регистрация: 10-06-2015
Status: Offline
|
Добрый день.
Временно остался без преподавателя, вследствии чего накопилось много вопросов. Сейчас сильно запутался с предлогами/послелогами для времени. Кому не сложно, переведите пожалуйста:
До 1800 года -
В течение 10 лет -
После 1900 года -
Не позже 2000 года -
В начале 1999 года -
15 лет назад -
Начиная с октября -
Если есть статейка на данную тему, было бы вообще замечательно.
Спасибо.
|
|
|
14-02-2016, 16:24
|
#11634
|
Пользователь
Сообщений: 110
Проживание:
Регистрация: 14-06-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от MishaT
Добрый день.
Временно остался без преподавателя, вследствии чего накопилось много вопросов. Сейчас сильно запутался с предлогами/послелогами для времени. Кому не сложно, переведите пожалуйста:
До 1800 года -
В течение 10 лет -
После 1900 года -
Не позже 2000 года -
В начале 1999 года -
15 лет назад -
Начиная с октября -
Если есть статейка на данную тему, было бы вообще замечательно.
Спасибо.
|
Ennen vuotta 1800-
10 vuoden kuluessa-
Vuoden 1900 jälkeen-
Viimeistään vuonna 2000-
Vuoden 1999 alussa-
15 vuotta sitten-
Lokakuusta alkaen-
|
|
|
14-02-2016, 16:41
|
#11635
|
Пользователь
Сообщений: 2,741
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 04-05-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от MishaT
Добрый день.
Временно остался без преподавателя, вследствии чего накопилось много вопросов. Сейчас сильно запутался с предлогами/послелогами для времени. Кому не сложно, переведите пожалуйста:
До 1800 года -
В течение 10 лет -
После 1900 года -
Не позже 2000 года -
В начале 1999 года -
15 лет назад -
Начиная с октября -
Если есть статейка на данную тему, было бы вообще замечательно.
Спасибо.
|
До 1800 года - ennen 1800-vuotta
В течение 10 лет - 10 vuosien aikana / kuluessa
После 1900 года - 1900-vuoden jälkeen
Не позже 2000 года - viimeistään 2000-vuoteen
В начале 1999 года - vuoden 1999 alussa
15 лет назад - 15 vuotta sitten
Начиная с октября - lokakuusta lähtien
http://www.suomesta.ru/2013/01/05/s...v-i-poslelogov/
http://www.suomesta.ru/2013/01/07/v...finskom-yazyke/
|
|
|
14-02-2016, 16:44
|
#11636
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Sirukissa
Ennen vuotta 1800-
10 vuoden kuluessa-
Vuoden 1900 jälkeen-
Viimeistään vuonna 2000-
Vuoden 1999 alussa-
15 vuotta sitten-
Lokakuusta alkaen-
|
Зависит также от контекста:
kymmenen vuoden ajan (Kansalaisen mikrotuki tarjonnut maksutonta tietokoneapua turkulaisille jo kymmenen vuoden ajan), "kymmentenä vuoteena" (Ystävänpäivä yliopiston almanakassa jo kymmenenä vuotena. правильно),
kymmeneen vuoteen (liigassa kruunataan heikoin mestari kymmeneen vuoteen),
kymmenen vuotta ( hinnat ovat pysyneet kymmenen vuotta sentilleen samana)
https://fi.speaklanguages.com/ven%C...an-ilmaiseminen
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/298
Stanfordista on viisi vuotta aikaa -Стэнфорд был пять лет назад
alkaen= lähtien
Последнее редактирование от Juzu : 15-02-2016 в 01:22.
|
|
|
14-02-2016, 21:50
|
#11637
|
ингерманландец
Сообщений: 10,091
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Juzu
Зависит также от контекста:
kymmenen vuoden ajan (Kansalaisen mikrotuki tarjonnut maksutonta tietokoneapua turkulaisille jo kymmenen vuoden ajan), kymmentenä vuoteena (Ystävänpäivä yliopiston almanakassa jo kymmenenä vuotena.),
kymmeneen vuoteen (liigassa kruunataan heikoin mestari kymmeneen vuoteen),
kymmenen vuotta ( hinnat ovat pysyneet kymmenen vuotta sentilleen samana)
https://fi.speaklanguages.com/ven%C...an-ilmaiseminen
http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/298
Stanfordista on viisi vuotta aikaa -Стэнфорд был пять лет назад
alkaen= lähtien
|
Стараешься,девушка,это заметно,но выходит коряво - одной пишешь,другой зачеркиваешь .
Нет такого выражения "kymmentenä vuoteena".
|
|
|
14-02-2016, 22:28
|
#11638
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
Стараешься,девушка,это заметно,но выходит коряво - одной пишешь,другой зачеркиваешь .
Нет такого выражения "kymmentenä vuoteena".
|
Специально для тебя , мальчик. Молодец, а то я думала, что никто не читает.
|
|
|
17-02-2016, 20:31
|
#11639
|
Пользователь
Сообщений: 188
Проживание:
Регистрация: 14-04-2015
Status: Offline
|
можно сказать "он напился"? или только "он был пьян". как глагол juopua поставить в прошедшее
|
|
|
17-02-2016, 21:14
|
#11640
|
Пользователь
Сообщений: 5,862
Проживание: всё там же
Регистрация: 15-09-2008
Status: Offline
|
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|