Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 31-10-2008, 13:23   #1141
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
"Витражи" есть. Хорошие без кавычек? У меня там один водитель-финн не смог переночевать даже ночь, так как у него астма, а в номере явно была home.
Там работает одна моя знакомая - милейший человек, редкий в наше время по своей природной сердечности. Правда, она не в силах повлиять на наличие плесени в здании


Без кавычек, но это было... лет эдак 12 назад, плесень тогда не ощущалась, номера были чистыми, а обслуживание хорошим. Вот и захотелось узнать как там сейчас.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 13:24   #1142
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Chuhna
В России еще сильна СОВЕТСКАЯ гостиничная культура.


Если слово "культура" уместно в данном контексте
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 13:25   #1143
Marmir
Ёж - прекрасная женщина
 
Аватар для Marmir
 
Сообщений: 33,550
Проживание:
Регистрация: 22-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Если слово "культура" уместно в данном контексте

культура - ето не про то, как культурно. а про то, как принято.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 14:14   #1144
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Без кавычек, но это было... лет эдак 12 назад, плесень тогда не ощущалась, номера были чистыми, а обслуживание хорошим. Вот и захотелось узнать как там сейчас.

Мне тоже посчастливилось там ощутить душевное обслуживание, что во многом компенсирует бытовые недостатки. Досадно только, что владельцы вовсю эксплуатируют умение людей работать с клиентами, не вкладывая своих средств в ремонт.
Ну, конечно, не всё так трагично...
Да и года 3 я там уже не была. Может, что изменилось в лучшую сторону...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 15:08   #1145
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Уважаемые знатоки российских современных реалий!
Подскажите, пожалуйста, как сейчас называется/пишется в гостиницах то место, где происходит регистрация, где сидит портье (простите великодушно моё косноязычие) - ресепшин (есть такое слово именно в письменном варианте? или как оно правильно по-русски пишется?), приём, регистрация?

Рецепция....я об етом несколько месяцев назад уже спрашивал...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 15:43   #1146
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
на стройре 3 главных лица кроме заказчика
työnjohtaja, vastaava mestari ja rakennusmestari
дополняйте кто еще знает

По-моему, rakennusmestari - это специальность (tutkinto)
http://fi.wikipedia.org/wiki/Rakennusmestari

Bibi дал более точные определения:
"Бригадир (на стойплощадке) ещё используют и "мастер" - rakennusmestari (vastaava mestari)
Прораб- Työmaajohtaaja
Нач.стройплощадки- Työmaapäällikkö"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 16:03   #1147
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Рецепция....я об етом несколько месяцев назад уже спрашивал...


Разве есть такое слово в русском языке? Думаю это просто "обрусевшее" английское.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 16:53   #1148
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
По-моему, rakennusmestari - это специальность (tutkinto)
да, это еще это и должность- в объявлениях на работу можно увидеть
именно что требуются rakennusmestareita
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 21:23   #1149
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Разве есть такое слово в русском языке? Думаю это просто "обрусевшее" английское.

Я тоже спорил.Посмотрите в гуугле
В русском языке много обрусевших слов..
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-10-2008, 21:31   #1150
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от По-душка
По-моему, rakennusmestari - это специальность (tutkinto)
http://fi.wikipedia.org/wiki/Rakennusmestari

Bibi дал более точные определения:
"Бригадир (на стойплощадке) ещё используют и "мастер" - rakennusmestari (vastaava mestari)
Прораб- Työmaajohtaaja
Нач.стройплощадки- Työmaapäällikkö"

так.
выяснила у мужа-
самый главный - työpäällikkö
потом vastaavamestari ja sitten työmaainsinööri
вот главные начальники - потом идут другие
а должности työmaapäällikkö в строительстве нет
насчет ноккамиес- -я была неправа в случае с профсоюзами- это тот, кто руководит бригадой (маляры там, каменьщики, электрики и т.п)- т. бригадир по русски.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 08:00   #1151
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
так.
выяснила у мужа-
самый главный - työpäällikkö
потом vastaavamestari ja sitten työmaainsinööri
вот главные начальники - потом идут другие
а должности työmaapäällikkö в строительстве нет
насчет ноккамиес- -я была неправа в случае с профсоюзами- это тот, кто руководит бригадой (маляры там, каменьщики, электрики и т.п)- т. бригадир по русски.


как это нет? у нас есть и фирма строительная

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 11:30   #1152
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Я тоже спорил.Посмотрите в гуугле
В русском языке много обрусевших слов..


Посмотрела. Вы правы, нашла такое слово в словаре туристических терминов. Будем знать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 15:05   #1153
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Кто нибудь знает русский вариант профессии toimintaterapeutti??Kiitos.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 15:32   #1154
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
apuvälineet
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 16:12   #1155
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
apuvälineet

Вспомогательные средства для ухода и реабилитации,ортопедические изделия.
Или медицинские изделия для профилактики,лечения и реабилитации.
Одним словом и не скажешь.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 16:31   #1156
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от Nefertiti
как это нет? у нас есть и фирма строительная

а там где мы работем- нету
и что?
и вообще мой муж сказал что только в крупных фирмах такие есть, а где мы работаем- нету
Потому что työmaapäällikkö несет ответственность за многие стройплощадки- к примеру от городва такая должность может быть или в таких как сканска- где проектов много и за всеми следит этот työmaapäällikkö
в маленьких фирмах нету

Последнее редактирование от kisumisu : 01-11-2008 в 16:38.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 16:39   #1157
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от gorodok
Вспомогательные средства для ухода и реабилитации,ортопедические изделия.
Или медицинские изделия для профилактики,лечения и реабилитации.
Одним словом и не скажешь.

очки- тоже "apuväline" как и трость- к примеру
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 16:49   #1158
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Нет в русском языке ни слова ресепшен, ни рецепшен... А гостиницах "это" находится под вывеской "Администратор". Так что Олькино
Цитата:
Сообщение от Olka
От себя могу предложить: стойка администрации. .
почти идеально!
*почти - потому что совсем идеально только у Розенталя...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:02   #1159
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от kisumisu
очки- тоже "apuväline" как и трость- к примеру

Очки-это не апувялине.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:03   #1160
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gorodok
Очки-это не апувялине.
А если это очки для чтения? Типа в принципе и так прочитаю, но если что - их как подручное средство?

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:08   #1161
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Российские администраторы в гостиницах - это отдельная тема для анекдотов Я имела в виду Финляндию. В Петрозаводске всё действительно так, возникает впечатление, что от тебя ждут поклона и заискивающей интонации.
Эти да...царицы, но особые богини сидят на своих Олимпах в паспортных столах )))

На одну такую "попала"когда позвонила туда...Вопрос менторским тоном:"Так что Вы хотите?!Что надо-то?!"...
Уж отвыкла я к такому "обхождению" с клиентом ,живя в Европе...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:12   #1162
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
apuvälineet

приспособления?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:13   #1163
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Кто нибудь знает русский вариант профессии toimintaterapeutti??Kiitos.

врач(специалист) лечебной физкультуры?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:37   #1164
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Кто нибудь знает русский вариант профессии тоиминтатерапеутти??Киитос.

Это,так сказать,массовик-затейник-организует много чего-рукоделие,игры(карты,бинго),зарядки ,танцы.Как правило,есть такие затейники в домах престарелых и инвалидов.Пытаются скрасить людям жизнь.
Если официально-организатор досуга.

Последнее редактирование от gostja : 01-11-2008 в 17:42.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:38   #1165
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gostja
Это,так сказать,массовик-затейник-организует много чего-рукоделие,игры(карты,бинго),зарядки ,танцы.Как правило,есть такие затейники в домах престарелых и инвалидов.Пытаются скрасить людям жизнь.

Тойминтатерапевтти этим не занимается...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:40   #1166
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от gorodok
Очки-это не апувялине.

ваще-то апувалине- потому что например работадатель может оплатитиь очки своему работнику- если тот плохо видит - а видеть ему по работе надо хорошо- тогда очки- апувалине- потому что именно апувалине работадатель может оплатить
это вы к веровирасто обращайтесь- это они очки к апувалине причислили в опредленных случаях

http://www.arlainst.fi/index.php?k=12470

Silmälasit ovat usein ensiarvoisen tärkeä apuväline
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:44   #1167
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от leijona3
Тойминтатерапевтти этим не занимается...

Занимается.Я работала в доме престарелых,у нас был тоиминтатераупеутти.Старики рисовали с ней,вязали,делали ручные поделки.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 17:56   #1168
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

Цитата:
Сообщение от Haha
А если это очки для чтения? Типа в принципе и так прочитаю, но если что - их как подручное средство?

Хи,если так рассуждать,то все аптечные товары можно отнести к подручным средствам.Болит голова,захочу,выпью таблетку,а не захочу,и так обойдусь.Классификация медицинских и фармацевтических товаров очень подробная и обширная.По российской классификации очки образуют свою группу-изделия очковой оптики Предполагаю ,что и в Финдляндии дело также обстоит.Пока еще ни один мне знакомый аптечный специалист не отнес,или как правильно -то выразиться ,не склассифицировал очки как апувялине. Очки-это средство для коррекции зрения.А увеличительное стекло-это подручное средство.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 18:10   #1169
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от kisumisu
ваще-то апувалине- потому что например работадатель может оплатитиь очки своему работнику- если тот плохо видит - а видеть ему по работе надо хорошо- тогда очки- апувалине- потому что именно апувалине работадатель может оплатить
это вы к веровирасто обращайтесь- это они очки к апувалине причислили в опредленных случаях

http://www.arlainst.fi/index.php?k=12470
Silmälasit ovat usein ensiarvoisen tärkeä apuväline

Пусть они классифицируют,как хотят. Но по классификации,которой учат в институте,не принимая во внимание тонкости оплаты.компенсации и льгот,очки образуют свою группу,их не объединяют в группу с инвалидными креслами,насадками на унитазы ит.д.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 19:26   #1170
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
апувäлинеет

Вспомогательные средства и изделия,которые облегчают ослабленному человеку(инвалиду) его каждодневные потребности.Бывает разные-ruokailuapuvälineet,liikkumusapuväl ineet,pukeutumisapuvälineet.

Последнее редактирование от gostja : 01-11-2008 в 19:32.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 20:02   #1171
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Нет в русском языке ни слова ресепшен, ни рецепшен... А гостиницах "это" находится под вывеской "Администратор". Так что Олькино
почти идеально!
*почти - потому что совсем идеально только у Розенталя...


Ура! Словарь тур.терминов ф топку, Хаха у меня бОльший авторитет. Ну не ложилась у меня на язык эта рецепция, хуже бывает только моветон и комильфо )))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 20:04   #1172
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Olka
Ура! Словарь тур.терминов ф топку, Хаха у меня бОльший авторитет. Ну не ложилась у меня на язык эта рецепция, хуже бывает только моветон и комильфо )))
*Хаха скромно выходит вперед и раскланивается... Ну что вы, право, не стоит... Цветы в тот угол складывайте, пожалуйста...

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 20:07   #1173
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Wink

Цитата:
Сообщение от Haha
*Хаха скромно выходит вперед и раскланивается... Ну что вы, право, не стоит... Цветы в тот угол складывайте, пожалуйста...


Я тут скромно от себя пакетик конфет положу, с вафлями... (Надеюсь совесть тебе напомнит, что с ближними надо делиться)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 20:58   #1174
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gostja
Это,так сказать,массовик-затейник-организует много чего-рукоделие,игры(карты,бинго),зарядки ,танцы.Как правило,есть такие затейники в домах престарелых и инвалидов.Пытаются скрасить людям жизнь.
Если официально-организатор досуга.

Тоиминтарерапеутти занимается обучением навыкам самообслуживания.Под ваш вариант больше подходит вапаа-аян охьяя...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 21:00   #1175
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от leijona3
врач(специалист) лечебной физкультуры?

Неа ,ето лиикунтаохьяя...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 21:28   #1176
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Тоиминтарерапеутти занимается обучением навыкам самообслуживания.Под ваш вариант больше подходит вапаа-аян охьяя...


Toimintaterapeutti voi tehdä koti- ja työpaikkakäyntejä, seurata lapsen toimintaa päiväkotiryhmässä sekä olla mukana asiointitilanteissa. Toimintaterapeutti konsultoi tarvittaessa asiakkaan läheisiä ja muuta hoitohenkilökuntaa.
Kuntoutuksessa käytetään asiakkaan kannalta mielekkäitä toimintamuotoja, kuten kirjallisuutta, ruoanvalmistusta, maalausta, kankaanpainantaa, savitöitä ja leikkiä. Tarkoituksena on saada asiakkaan mieli liikkeelle ja motivaatio heräämään rajoituksista huolimatta.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 22:29   #1177
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Нет в русском языке ни слова ресепшен, ни рецепшен... А гостиницах "это" находится под вывеской "Администратор".

В русском языке оно тем не менее широко используется, но пока еще не зафиксировано в словарях. Думаю, что зафиксируют. А куда им деться-то! Еще можно назвать службой портье.

Вот ответ службы русского языка:
"Слово "ресепшен" обычно употребляется для обозначения стойки администратора в отелях. Дать однозначный ответ о правильности написания этого слова можно будет только после его словарной фиксации. Сейчас в словарях это слово не зафиксировано, написание неустоявшееся. Чаще пишут "ресепшн". Однако можно аргументировать и вариант "ресепшен" (по аналогии с зафиксированным в "Русском орфографическом словаре РАН" словом "промоушен")."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 22:31   #1178
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Проект для иммигрантов называется MUUTOKSESSA MUKANA.
А как бы вы назвали его по-русски?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-11-2008, 22:55   #1179
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Проект для иммигрантов называется MUUTOKSESSA MUKANA.
А как бы вы назвали его по-русски?

Меняемся вместе.
ужасть,ничего не придумать красивого.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 00:10   #1180
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gostja
Toimintaterapeutti voi tehdä koti- ja työpaikkakäyntejä, seurata lapsen toimintaa päiväkotiryhmässä sekä olla mukana asiointitilanteissa. Toimintaterapeutti konsultoi tarvittaessa asiakkaan läheisiä ja muuta hoitohenkilökuntaa.
Kuntoutuksessa käytetään asiakkaan kannalta mielekkäitä toimintamuotoja, kuten kirjallisuutta, ruoanvalmistusta, maalausta, kankaanpainantaa, savitöitä ja leikkiä. Tarkoituksena on saada asiakkaan mieli liikkeelle ja motivaatio heräämään rajoituksista huolimatta.

Мой сын ходил к тойминтатерапеутти:никаким изготовлением еды и пр.-они не занимались...
Были занятия на равновесие,развитие мелкой моторики и пр.,также проводились тесты на развитость координции.
Не знаю,может,у здешних спецов настолько широкая специализация?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 00:19   #1181
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Кто нибудь знает русский вариант профессии toimintaterapeutti?
Мне словарь на вопрос о toimintaterapeutti выдал: трудотерапевт.

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 00:49   #1182
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
Мне словарь на вопрос о тоиминтатерапеутти выдал: трудотерапевт.


Спасибо,я так и перевёлНо смысл как-то шире
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 01:10   #1183
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
Мне словарь на вопрос о toimintaterapeutti выдал: трудотерапевт.


Toiminta-действие,а не труд,по-моему...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 08:04   #1184
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
В русском языке оно тем не менее широко используется, но пока еще не зафиксировано в словарях. ... (по аналогии с зафиксированным в "Русском орфографическом словаре РАН" словом "промоушен")."
"Зафиксировано в орфографическом словаре" - это еще далеко до того, что слово "есть в русском языке"... В орфографическом есть и "шузы". Но мы же не будем заменять вывеску "Обувь" на "Шузы"? ... Вот, когда это "ресепшен" будет в толково-словообразовательном (ср. "брокер"), вот тогда и будем его писать на вывесках у стойки адиминистратора.

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 12:18   #1185
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Проект для иммигрантов называется МУУТОКСЕССА МУКАНА.
А как бы вы назвали его по-русски?

К переменам-вместе!
Звучит немного пафосно,но для заголовка,думаю,подходит.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 12:19   #1186
liouba
Registered User
 
Аватар для liouba
 
Сообщений: 137
Проживание:
Регистрация: 21-11-2007
Status: Offline
как бы вы перевели вот это... Центр Стратегического Партнёрства.....вот кружусь вокруг этих трёх слов..keskus/johto..strateginen kumppanuus...а собрать вместе что то не звучит....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 12:21   #1187
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от liouba
как бы вы перевели вот это... Центр Стратегического Партнёрства.....вот кружусь вокруг этих трёх слов..keskus/johto..strateginen kumppanuus...а собрать вместе что то не звучит....

strateegisen yhteistyön keskus?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 12:28   #1188
liouba
Registered User
 
Аватар для liouba
 
Сообщений: 137
Проживание:
Регистрация: 21-11-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
strateegisen yhteistyön keskus?


спасибо,Кису...ты права..так и будет.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 13:31   #1189
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
"Зафиксировано в орфографическом словаре" - это еще далеко до того, что слово "есть в русском языке"... В орфографическом есть и "шузы". Но мы же не будем заменять вывеску "Обувь" на "Шузы"? ... Вот, когда это "ресепшен" будет в толково-словообразовательном (ср. "брокер"), вот тогда и будем его писать на вывесках у стойки адиминистратора.

Конечно, все зависит от трактовки понятия "есть в русском языке". И шузы (жарг.) и ресепшен (разг.) имеют место быть в русском языке, что зафиксировано в орфографическом словаре. Другое дело, они не дотягивают до литературного. Но чутье мне подсказывает, что ресепшен (рецепция) уверенно движется в этом направлении. ЭВМ тоже ведь не сразу стала компьютером.

Ксати, если мы зайдем в пятизвездочный российский отель, мы не увидем у стойки регистрации вывеску "Администратор".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 14:12   #1190
gostja
Registered User
 
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Ollikainen
Спасибо,я так и перевёлНо смысл как-то шире

Toimintateraupeutti
Специалист,разрабатывающий комплекс мер по улучшению и развитию деятельности пациента в реабилитационном периоде.
----------------------------------------------------
Onko liian pitkä lause?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 18:59   #1191
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,906
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ксати, если мы зайдем в пятизвездочный российский отель, мы не увидем у стойки регистрации вывеску "Администратор".


Была в России в 4-звёздочном, над стойкой была надпись по-английски Reception. Хитро вышли из ситуации
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 19:42   #1192
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gorodok
Меняемся вместе.
ужасть,ничего не придумать красивого.

Цитата:
Сообщение от gostja
К переменам-вместе!
Звучит немного пафосно,но для заголовка,думаю,подходит.


Девочки, большое спасибо! Выручили, как всегда!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-11-2008, 22:55   #1193
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
кто нибудь знает ,как ето по-русски??
liikuntafysiologi
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 10:11   #1194
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Знакомая в России работает "врачом по лечебной физкультуре", так называется её должность. Такой специалист должен хорошо знать физиологию, правильно назначить курс лечебной физкультуры, массажа и других "двигательных" процедур для улучшения здоровья.
Не об этом речь?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 10:45   #1195
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Знакомая в России работает "врачом по лечебной физкультуре", так называется её должность. Такой специалист должен хорошо знать физиологию, правильно назначить курс лечебной физкультуры, массажа и других "двигательных" процедур для улучшения здоровья.
Не об этом речь?

Под ваш вариант подходит больше врач-физиотерапевтФизиологи же не лечат,а просто проводят тесты...на максимальную нагрузку,проверяю количество мышечной и жировой ткани...и .т.п....В Питере в Лесгафта имеются такие специалисты,наверное лучше позвонить туда...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 13:57   #1196
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
"Opintojen sisällöt: suomen kieli, englannin kieli, matemaattisluonnontieteelliset opinnot, yhteiskunnalliset opinnot, elämänhallinta...."
Вот опять...понимать-понимаю, а как перевести?
Умение управлять своей жизнью?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 14:30   #1197
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
"Opintojen sisällöt: suomen kieli, englannin kieli, matemaattisluonnontieteelliset opinnot, yhteiskunnalliset opinnot, elämänhallinta...."
Вот опять...понимать-понимаю, а как перевести?
Умение управлять своей жизнью?

Вот каких только предметов не придумают! Согласно Википедии
http://fi.wikipedia.org/wiki/El%C3%A4m%C3%A4nhallinta
"ajatus elämän hallitsemisesta kokonaisuudessaan on utopistinen".

Может, управление жизнедеятельностью?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 14:39   #1198
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Может, управление жизнедеятельностью?
Слушай, вот что-то у меня жизнедеятельность только с работой органов ассоциируется...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 14:48   #1199
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
может проще- самоконтроль?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 03-11-2008, 14:51   #1200
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от kisumisu
может проще- самоконтроль?
Так это ж вроде itsehallinta?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 20:01.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно