|
|
11-01-2009, 20:52
|
#1501
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
.... Наверное, выберу, что-нибудь из предложенных городком.
Девочки, ну а с hemmotteluloma ничего не придумали? ...
|
"Косметические услуги по космическим ценам - тур "Побалуй себя, любимую!"
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
11-01-2009, 21:09
|
#1502
|
☮
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
...
Мальчик в лице mice_elf что-то затих...
|
А я воздержусь ввиду некомпетентности. :)
|
|
|
11-01-2009, 21:10
|
#1503
|
Registered User
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
по-русски
- спа-тур, 2 суток
- ??-тур, 3 суток
- люкс-тур, 5 суток
|
Не совсем это звучит по-русски,но все же, hemmotteluloma- релакс-тур,3 суток.
|
|
|
11-01-2009, 21:14
|
#1504
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от gostja
Не совсем это звучит по-русски,но все же, hemmotteluloma-релакс-тур,3 суток.
|
мы с тобой одинаково "не по-русски" думаем
|
|
|
11-01-2009, 21:40
|
#1505
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,905
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Мальчик, я тебе другое задание дам.
Вот как бы ты озвучил по-русски следующие lomat:
- kylpyläloma 2 vrk
- hemmotteluloma 3 vrk
- luxusloma 5 vrk
Меня хватило только на следующие варианты:
- спа-тур, 2 суток
- ??-тур, 3 суток
- люкс-тур, 5 суток
|
Я перевела бы так:
- отдых в спа-отеле на 2 суток
- балующий/расслабляющий отдых на 3 суток
- Отдых класса люкс на 5 суток
|
|
|
11-01-2009, 21:42
|
#1506
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,905
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я так понимаю, что стандартное kasvohoito - это чистка лица, питательная маска и чуть-чуть массажа. Как бы вы всё это в одно слово запихать? Контекст: описание, что входит в состав каждого тура (проживание, питание... и последним пунктом jalka/kasvohoito 60 min.)
|
Всё верно, это комплекс по уходу за кожей лица. Может сказать так: Уход за лицом/педикюр 60 мин.?
|
|
|
11-01-2009, 21:43
|
#1507
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Olka
Я- балующий/расслабляющий отдых на 3 суток
|
...строгого режима...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
11-01-2009, 21:44
|
#1508
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,905
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
...строгого режима...
|
Чё, так серьёзно звучит?
|
|
|
11-01-2009, 23:25
|
#1509
|
Registered User
Сообщений: 500
Проживание:
Регистрация: 04-06-2008
Status: Offline
|
Мне кажется что там где есть какие -то варианты со "спа "(тоже не по русски) ,вполне можно применить слово релакс.Ничего непонятного в этих словах нет...сейчас же через слово - иностранщина
|
|
|
15-01-2009, 00:47
|
#1510
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Ребята, а как бы вы назвали по-русски luistelukelkka? В пунктах проката при катках такие можно взять для карапузиков.
|
|
|
15-01-2009, 01:06
|
#1511
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Санки на коньках.
Почти дословно и понятно.
|
|
|
15-01-2009, 01:18
|
#1512
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от йцукен
Санки на коньках.
Почти дословно и понятно.
|
Спасибо! Наверное ничего лучшего не придумать (как вариант салазки на коньках)
|
|
|
15-01-2009, 01:25
|
#1513
|
Пользователь
Сообщений: 2,820
Проживание:
Регистрация: 28-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Спасибо! Наверное ничего лучшего не придумать (как вариант салазки на коньках)
|
Немного напрягает слух.Может быть:санки для скольжения на льду?
|
|
|
19-01-2009, 17:39
|
#1514
|
Registered User
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 19-01-2009
Status: Offline
|
Что значит 1)peräänkuuluttaa, 2)sen kun vaan?
|
|
|
20-01-2009, 00:33
|
#1515
|
Registered User
Сообщений: 2
Проживание:
Регистрация: 20-11-2008
Status: Offline
|
Как по-фински будет "Забей !".
- Что у вас там было ?
- Забей !
|
|
|
20-01-2009, 00:39
|
#1516
|
Heimopataljoonan soturi
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от blabla
Как по-фински будет "Забей !".
- Что у вас там было ?
- Забей !
|
Anna olla!!
|
|
|
20-01-2009, 00:42
|
#1517
|
всем добра
Сообщений: 8,362
Проживание: Крыша есть
Регистрация: 02-09-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от blabla
Как по-фински будет "Забей !".
- Что у вас там было ?
- Забей !
|
Я еще варианты слышал и сам употребляю: unohda!!!
-----------------
"Жестко,не спорю,но по другому не сказать"(с)
|
|
|
20-01-2009, 08:47
|
#1518
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята, а как бы вы назвали по-русски luistelukelkka? В пунктах проката при катках такие можно взять для карапузиков.
|
Мы такие в России называли коротко и ясно: финки. Говорили: "Пойдём кататься на финках", "У меня новые финки".
|
|
|
20-01-2009, 11:59
|
#1519
|
Registered User
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от blabla
Как по-фински будет "Забей !".
- Что у вас там было ?
- Забей !
|
"Antaa olla" или "Älä välitä"
|
|
|
20-01-2009, 12:12
|
#1520
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от olav
Что значит 1)peräänkuuluttaa, 2)sen kun vaan?
|
1. потребовать задним числом или призвать (зависит от контекста)
например velka voi peräänkuuluttaa jälkeenpäin долг можно потребовать после или
peräänkuulutetaan kaikki ekäluokkalaiset призываем всех первоклашек...
2. "давай" например sen kun vaan menet! давай, иди!
|
|
|
20-01-2009, 21:25
|
#1521
|
Registered User
Сообщений: 4
Проживание:
Регистрация: 19-01-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от kisumisu
1. потребовать задним числом или призвать (зависит от контекста)
например velka voi peräänkuuluttaa jälkeenpäin долг можно потребовать после или
peräänkuulutetaan kaikki ekäluokkalaiset призываем всех первоклашек...
2. "давай" например sen kun vaan menet! давай, иди!
|
Спасибо, kisumisu. Я почему спросил про peräänkuuluttaa. Это слово весьма и весьма часто употребляется http://www.google.fi/search?hl=fi&q...aa&start=0&sa=N но ни в одном словаре его нет. Да, похоже, "призывать" или "призывать к" больше всего подходит по смыслу. Например, Helsinki peräänkuuluttaa siistiä vappukulttuuria.
Последнее редактирование от olav : 20-01-2009 в 21:44.
|
|
|
20-01-2009, 23:35
|
#1522
|
Heimopataljoonan soturi
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leena
Мы такие в России называли коротко и ясно: финки. Говорили: "Пойдём кататься на финках", "У меня новые финки".
|
Неа,финки ето potkukelka
|
|
|
21-01-2009, 10:07
|
#1523
|
Пользователь
Сообщений: 374
Проживание:
Регистрация: 21-08-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leena
Мы такие в России называли коротко и ясно: финки. Говорили: "Пойдём кататься на финках", "У меня новые финки".
|
Финки, это когда длинные полозья, поткурит
|
|
|
21-01-2009, 16:15
|
#1524
|
Пользователь
Сообщений: 39,777
Проживание:
Регистрация: 23-07-2006
Status: Offline
|
меня просили узнать, а я не знаю по каким словам искать. нужны финскии названия, а там я сама в гоогле поищу. когда коренной зуб вырывают то потом ставят искувственный. но наверняка ето не просто по текохаммас искать надо. наверняка есть и разные способы из чего делают и как делают итд. я честно говорят не знаю как ето все называется не на каком языке и даже не предствляю сам процесс. может быть кто-нибудь подскажет по каким финским словам в гоогле информацию искать? спасибо.
|
|
|
21-01-2009, 18:39
|
#1525
|
Registered User
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
подскажет по каким финским словам в гоогле информацию искать? спасибо.
|
Implantointi.
|
|
|
22-01-2009, 20:43
|
#1526
|
Registered User
Сообщений: 88
Проживание: Petroskoi
Регистрация: 27-08-2007
Status: Offline
|
Подскажите, плиз, значение слова "jakeluajo"
-----------------
Мы как трепетные птицы,
Мы как листья на ветру.
Дивный сон еще нам снится,
Да развеется к утру.
|
|
|
22-01-2009, 21:48
|
#1527
|
ДиТя ПрИрОдЫ
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Petroskoilainen
Подскажите, плиз, значение слова "jakeluajo"
|
Развозка?...
-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
|
|
|
22-01-2009, 22:36
|
#1528
|
Registered User
Сообщений: 677
Проживание:
Регистрация: 16-07-2008
Status: Offline
|
перевозка и доставка грузов.
|
|
|
22-01-2009, 23:21
|
#1529
|
☮
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
|
Не, не перевозка, а именно развоз.
|
|
|
24-01-2009, 19:00
|
#1530
|
Маманя
Сообщений: 3,459
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
|
sidosryhmä - что это такое по русски? Мне перевод выдает аффилированная группа. Я такого слова тоже не знаю Есть какое то значение попроще?
|
|
|
24-01-2009, 19:24
|
#1531
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
sidosryhmä - что это такое по русски?
|
В словаре :
1) организатор совместного дела
2) заинтересованные стороны; заинтересованные круги
|
|
|
24-01-2009, 20:05
|
#1532
|
Маманя
Сообщений: 3,459
Проживание: Lempäälä
Регистрация: 17-05-2004
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от йцукен
В словаре :
1) организатор совместного дела
2) заинтересованные стороны; заинтересованные круги
|
я не поняла, как этим словарем пользоваться? Там только первая рекламная страница загружается
|
|
|
24-01-2009, 20:16
|
#1533
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
sidosryhma
группа людей связанных каким либо общим делом или имеющие общие интересы в каком либо мероприятии. Например родители детей из класса могут формировать эту группу, грубо говоря.
|
|
|
25-01-2009, 20:04
|
#1534
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от tanjasuomi
я не поняла, как этим словарем пользоваться? Там только первая рекламная страница загружается
|
так реклама и есть.. посмотрела на первую страничку и купила словарик.. )))
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
26-01-2009, 13:08
|
#1535
|
rana-viajera
Сообщений: 3,179
Проживание: Espoo, Olari
Регистрация: 04-07-2003
Status: Offline
|
Узнала через третьи руки, что знакомая финка вышла замуж. Можно ли поздравить Onneksi olkoon vihkimisen johdosta? Я просто не знаю, церковный у них брак или просто в магистрате расписались. Как лучше тогда поздравить?
-----------------
¡Qué nos quiten lo bailao!
|
|
|
26-01-2009, 13:23
|
#1536
|
Heimopataljoonan soturi
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Узнала через третьи руки, что знакомая финка вышла замуж. Можно ли поздравить Оннекси олкоон вихкимисен ёхдоста? Я просто не знаю, церковный у них брак или просто в магистрате расписались. Как лучше тогда поздравить?
|
Вихихкиминен ив магистрате тоже вихкиминен
|
|
|
26-01-2009, 16:26
|
#1537
|
Pro et Contra
Сообщений: 59,905
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от olka_eva
Узнала через третьи руки, что знакомая финка вышла замуж. Можно ли поздравить Onneksi olkoon vihkimisen johdosta? Я просто не знаю, церковный у них брак или просто в магистрате расписались. Как лучше тогда поздравить?
|
Можно и так, или просто Paljon Onnea hääparille
Это более нейтрально и всем подойдёт
|
|
|
31-01-2009, 01:42
|
#1538
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Есть тут спецы по ресторанам? Как будет по-русски:
- tilausravintola
- lounasravintola?
|
|
|
31-01-2009, 09:52
|
#1539
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Не специалист по ресторанам, но читаю вывески и иногда бываю в подобных заведениях.
tilausravintola - это ресторан, где обслуживают на заказ
lounasravintola - это ресторан с обычными "комплексными" обедами
|
|
|
31-01-2009, 10:27
|
#1540
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Из словаря:
tilausravintola -> кейтеринг, ресторанное обслуживание (банкетов, свадеб, торжественных мероприятий)
lounasravintola -> бизнес-ланч
Последнее редактирование от йцукен : 31-01-2009 в 10:33.
|
|
|
31-01-2009, 14:54
|
#1541
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от leena
Не специалист по ресторанам, но читаю вывески и иногда бываю в подобных заведениях.
tilausravintola - это ресторан, где обслуживают на заказ
lounasravintola - это ресторан с обычными "комплексными" обедами
|
Cпасибо, Леена. Что эти слова означают, я знаю, меня больше интересует как их по-красивше по-русски обозвать.
Например,
Tilausravintola Huvitupa sijaitsee... Ресторан Huvitupa, где обслуживают на заказ, расположен...
Или Lounasravintola Herkku on auki.... Ресторан Herkku с обычными "комплексными" обедами открыт....
Звучит, как видишь, не фонтан.
|
|
|
31-01-2009, 14:57
|
#1542
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Cпасибо, Леена. Что эти слова означают, я знаю, меня больше интересует как их по-красивше по-русски обозвать.
Например,
Tilausravintola Huvitupa sijaitsee... Ресторан Huvitupa, где обслуживают на заказ, расположен...
Или Lounasravintola Herkku on auki.... Ресторан Herkku с обычными "комплексными" обедами открыт....
Звучит, как видишь, не фонтан.
|
А скажешь покрасивей - это будет отсебятиной. Горький хлеб переводчика. Зато с маслом.
|
|
|
31-01-2009, 15:01
|
#1543
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от йцукен
Из словаря:
tilausravintola -> кейтеринг, ресторанное обслуживание (банкетов, свадеб, торжественных мероприятий)
lounasravintola -> бизнес-ланч
|
Неправильно твой словарь советует. Кейтеринг - это ресторан выездного обслуживания. Tilausravintola никуда не выезжает. Тилаусравионтола (часто бывает с сауной) обслуживает только индивидуальные заказы, в остальное время закрыт.
Lounasravintola - это не бизнес-ланч ("деловой обед"), а ресторан работающий только в дневное время, кормит обедами трудящихся (считай, столовка, но классом повыше)
|
|
|
31-01-2009, 15:33
|
#1544
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Неправильно твой словарь советует.
|
А вот и нет!
Испытываю новую версию, в которой дополнительно осуществляется автоматический поиск в википедии и других специализированных веб-ресурсах.
|
|
|
31-01-2009, 15:59
|
#1545
|
\/\/ \/\/ \/\/
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Lounasravintola - это не бизнес-ланч ("деловой обед"), а ресторан работающий только в дневное время, кормит обедами трудящихся (считай, столовка, но классом повыше)
|
Не только. Вот здесь у ресторана есть время для бизнес-ланча ("делового обеда").
|
|
|
31-01-2009, 16:39
|
#1546
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
имхо конечно но по моему Lounasravintola столовая и есть..
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
31-01-2009, 17:49
|
#1547
|
Холостяк
Сообщений: 43,798
Проживание:
Регистрация: 09-07-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
имхо конечно но по моему Lounasravintola столовая и есть..
|
У нас над дверями рабочей столовки написано "ruokala"
|
|
|
31-01-2009, 18:19
|
#1548
|
☮
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
|
<3
Цитата:
Сообщение от По-душка
... Tilausravintola никуда не выезжает...
|
Звучит прямо как название крутого детектива. (Hardboiled, в смысле.)
Требую постановки фильм-нуара!
|
|
|
02-02-2009, 11:30
|
#1549
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
как лучше перевести на финский:
"выбор расчетной единицы измерения в качестве основания для расчетов производится по принципу наибольшего при их сравнении"
|
|
|
02-02-2009, 13:41
|
#1550
|
aventura romántica
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от mango
как лучше перевести на финский:
"выбор расчетной единицы измерения в качестве основания для расчетов производится по принципу наибольшего при их сравнении"
|
в общем, я без лишних слов и преукрашиваний решила перевести коротко, но ясно:
laskemisperusteeksi valitaan suurempi maksuyksikkö
|
|
|
03-02-2009, 07:07
|
#1551
|
Registered User
Сообщений: 3
Проживание:
Регистрация: 03-02-2009
Status: Offline
|
подскажите, пожалуйста, перевод фраз:
1) Микка говорит "НЕТ"!
2) Эффект бабочки (perhosefekti) начинается здесь (в смысле, с этого места)
Не знаю правильно ли писать сюда второй вопрос, но хотелось бы узнать название следующих песен и, может, кто-то знает о чем они:
Sata vuotta - Herra Ylppö & Ihmiset
Kaikki menee hyvin kun olet nuori - Kauko Röyhkä & Riku Mattila
Päästänkö irti - Ismo Alanko
Kuutamohullu - Popeda
Huomisen kyynel - Iskias
Erämaan viimeinen - Nightwish feat. Jonsu
Viisaus ei asu meissä - Apulanta
Ei enkeleitä - Viikate
Tuonelan koivut - Kotiteollisuus
Avoin kirje - Näkä & Co.
спасибо
|
|
|
03-02-2009, 23:06
|
#1552
|
Registered User
Сообщений: 407
Проживание: Raahe
Регистрация: 24-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Abandonita
подскажите, пожалуйста, перевод фраз:
1) Микка говорит "НЕТ"!
2) Эффект бабочки (perhosefekti) начинается здесь (в смысле, с этого места)
|
1)Mikka sanoo "EI!"
2)Perhosefekti alkaa tästä.
Цитата:
Сообщение от Abandonita
Не знаю правильно ли писать сюда второй вопрос, но хотелось бы узнать название следующих песен и, может, кто-то знает о чем они:
|
Sata vuotta - Herra Ylppö & Ihmiset - Сто лет.
Kaikki menee hyvin kun olet nuori - Kauko Röyhkä & Riku Mattila - Всё идёт хорошо, когда ты молод.
Päästänkö irti - Ismo Alanko - Отпущу ли?
Huomisen kyynel - Iskias - Завтрашняя слеза.
Erämaan viimeinen - Nightwish feat. Jonsu - Последний в пустыне.
Viisaus ei asu meissä - Apulanta - Мудрость не живёт в нас.
Ei enkeleitä - Viikate - Ангелов нет.
Tuonelan koivut - Kotiteollisuus - Берёзы подземелья.
Avoin kirje - Näkä & Co. - Открытое письмо.
Насчёт Kuutamohullu - Popeda:
Kuutamo - лунный свет, hullu - сумашедший. "Лунатик" может быть? Кто предложит другие варианты?
О чём эти песни - помочь не смогу, это к фанам надо обращаться
|
|
|
05-02-2009, 21:33
|
#1553
|
Пользователь
Сообщений: 174
Проживание: 90 км от Хельсинки
Регистрация: 06-07-2007
Status: Offline
|
быть влюбленным в тебя - самое лучшее чувство на свете
?????
kiitos
|
|
|
05-02-2009, 21:47
|
#1554
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Эжени
быть влюбленным в тебя - самое лучшее чувство на свете
?????
kiitos
|
Olla rakastunut sinuun on maailman paras tunne
|
|
|
05-02-2009, 21:49
|
#1555
|
Пользователь
Сообщений: 174
Проживание: 90 км от Хельсинки
Регистрация: 06-07-2007
Status: Offline
|
kitoksia
paljön kitoksia
|
|
|
06-02-2009, 00:26
|
#1556
|
Registered User
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
|
Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски "pelletti lämmitys"?
Спасибо!
|
|
|
06-02-2009, 00:59
|
#1557
|
☮
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
|
"Отопление гранулами"?
PS. Правильно по-фински -- "pellettilämmitys" :)
|
|
|
06-02-2009, 01:32
|
#1558
|
Heimopataljoonan soturi
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от mice_elf
"Отопление гранулами"?
ПС. Правильно по-фински -- "пеллеттилäммитыс"
|
На сколько я знаю,они не переводятся -пелеты.....у меня приятель в России их выпускал...
|
|
|
06-02-2009, 09:20
|
#1559
|
Registered User
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
|
Спасибо, может "отопление биотопливом"?
|
|
|
06-02-2009, 09:50
|
#1560
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Seija
Спасибо, может "отопление биотопливом"?
|
биотопливо - это когда жидкость.. кажсь.. ну как новые камины, которые для красоты...
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|