Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Хорошо, что есть эта тема, в которой мы можем спросить друг у друга "А как же правильно?". А также хорошо, что есть друзья, которые ещё не сильно "офинились". В воскресенье поймала себя на том, что никак не могу вспомнить глагол перезвонить, а говорю "позвонить назад". Утешает только то, что пока ещё чувствую, что не правильно и подруга, к счастью, ещё помнит это слово и мне напомнила.
А это уже из серии "Говорят наши дети".
Сын в воскресенье просит "Мам, сделай дрЯников". Пришлось ему объяснить, что между словами драники и дрянь есть существенная разница.
А моя дочка сегодня говорит : "Манная каша жидкемпи чем овсяная"
П.С. Здравствуйте, Жемчужина !
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
Сообщений: 287
Проживание: Tallinn
Регистрация: 06-03-2006
Status: Offline
скаwите, кто знает, моwно ли по отношению к чаю или кофе сказать что напиток емкий? Ну в смисле вкус кофе очень емкий? А то у меня так мама говорит, когда кофе крепкий. А?
Сообщений: 1,013
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-04-2006
Status: Offline
А у меня вот беда - я вроде знаю, что надо говорить "диспетчеры", "контейнеры", а все все вокруг говорят "диспетчерА", "контейнерА"...и я вдруг на старости лет стала сомневаться...успокойте меня, а?
Сообщений: 1,424
Проживание: В маленьком большом городе
Регистрация: 17-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Figura
скаwите, кто знает, моwно ли по отношению к чаю или кофе сказать что напиток емкий? Ну в смисле вкус кофе очень емкий? А то у меня так мама говорит, когда кофе крепкий. А?
Если крепкий, то кофе мощный или всеобъемлющий, в смысле действует на весь организм
По-моему, это из той же категории, что "емкий"
-----------------
- Вы слышали новость? Эмиль Золя угорел.
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Katjusha123
А у меня вот беда - я вроде знаю, что надо говорить "диспетчеры", "контейнеры", а все все вокруг говорят "диспетчерА", "контейнерА"...и я вдруг на старости лет стала сомневаться...успокойте меня, а?
А у нас на скорой все говорят фельдшерА и докторА. А правильно то как, докторЫ чтоли ?
И фельдшерЫ?
Что то я тоже на старости лет стал сомниваться.
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
А у меня вот беда - я вроде знаю, что надо говорить "диспетчеры", "контейнеры", а все все вокруг говорят "диспетчерА", "контейнерА"...и я вдруг на старости лет стала сомневаться...успокойте меня, а?
Успокаиваю ваши знания правильные, не поддавайтесь на провокации диспетчерОв с контейнерАми
Сообщений: 1,013
Проживание: Helsinki
Регистрация: 10-04-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
А у нас на скорой все говорят фельдшерА и докторА. А правильно то как, докторЫ чтоли ?
И фельдшерЫ?
Что то я тоже на старости лет стал сомниваться.
На самом деле есть, конечно, всегда профессиональный сленг...как, скажем, психологи, умничая, обязательно скажут ФрОйд, никак не ФрЕйд - как сказали бы любые нормальные русскоговорящие люди. Вот сиди и думай теперь - не то соблюдать чистоту русского языка среди отдельно взятой меня, не то всё же говорить как все профессионалы вокруг и слыть за свою?...хотя это уже никак не проблемма этой темы...другую что ли открыть...?
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
ДокторА, но фЕльдшеры, по-моему.
А мне дочка заявила, что у них в садике новый "воспитак" (воспитатель-мужчина).
К кофе определения мощный, емкий и всеобъемлющий, мне кажется, не подходят. Хотя может быть это - местный гОвор (наречие). Бабушка моя всегда говорила "знойкий", имея в виду "зябкий", "холодный", а совсем не "жаркий". Слово из под Архангельска, где она выросла.
А различия в определениях? Ведь для питерца и москвича "булка" имеет разные значения. И "хлеб" тоже. В Питере "хлеб" только черный, а "булка" - белый. Для Москвы "булка" - это сдоба, а хлеб бывает и черный и белый (буханка и батон соответственно).
И вот что интересно! Похоже севернее Питера приняты питерские определения, а южнее Москвы - московские. Где же идет граница?
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Николь
ДокторА, но фЕльдшеры, по-моему.
А различия в определениях? Ведь для питерца и москвича "булка" имеет разные значения. И "хлеб" тоже. В Питере "хлеб" только черный, а "булка" - белый. Для Москвы "булка" - это сдоба, а хлеб бывает и черный и белый (буханка и батон соответственно).
И вот что интересно! Похоже севернее Питера приняты питерские определения, а южнее Москвы - московские. Где же идет граница?
А еще в Москве говорят: " Булка хлеба", подразумевая под "булкой" буханку. Ленинградцы же при этом приходят в недоумение. Для них словосочетание "булка хлеба" все равно, что " Водка пива ". Т.Е. либо водка, либо пиво.
Да, за фЕльдшеров спасибо, я так всегда и говорил( а все считают, что я выпендриваюсь) .
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
А вот меня всегда интересовало вот что. В рекламе по ТВ часто крутили фразу что-то типа "великолепный вкус и защита от кариеса". А правильно ли это, сторого говоря, говорить "великолепный вкус"? Что-то сдается мне вкус может быть горький или сладкий. А вот что-то может быть вкусным. Хотя, по сравнению с "сникерсни" это сущая мелочь, надо полагать. Как я где-то прочитал, сий шедевр насилия языка родился у рекламщиков при просмотре рекламы не то чешкой, не то польской. Дескать, "сни" значит "ешь" у них
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
А еще в Москве говорят: " Булка хлеба", подразумевая под "булкой" буханку. Ленинградцы же при этом приходят в недоумение. Для них словосочетание "булка хлеба" все равно, что " Водка пива ". Т.Е. либо водка, либо пиво.
Да, за фЕльдшеров спасибо, я так всегда и говорил( а все считают, что я выпендриваюсь) .
Сдается мне, ты из Питера.
Булка хлеба сказать можно, но так не говорят.
Всегда считала, что питерцы в своем наречии путают состав и форму.
Хлеб - это состав, он может быть белый, черный, сдобный и пр..
А булка - это форма, также может быть батон, буханка и т.д.
Можно сказать батон хлеба, но не говорят, т.к. батон подразумевает хлеб. Вот "батон колбасы" скажут.
Буханка, булка, булочка, слойка и пр. существуют отдельно. Подразумевается, что это - хлебные изделия, но не уточняется.
Сообщений: 8,362
Проживание: Крыша есть
Регистрация: 02-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от remsu
А на моем компьютере самодельные русские буквы почти стерлись,а проверять написанное иногда ленюсь-отсюда и ошибки.И почему-то мягкий знак не всегда печатается.
Ну и что?Все гораздо проще!
-----------------
"Жестко,не спорю,но по другому не сказать"(с)
А еще в Москве говорят: " Булка хлеба", подразумевая под "булкой" буханку. Ленинградцы же при этом приходят в недоумение. Для них словосочетание "булка хлеба" все равно, что " Водка пива ". Т.Е. либо водка, либо пиво.
Да, за фЕльдшеров спасибо, я так всегда и говорил( а все считают, что я выпендриваюсь) .
I ne tol'ko v Moskve, ya polagayu chto eto tol'ko v pitere ne ponimayut "bulki hleba". :-)
Сдается мне, ты из Питера.
Булка хлеба сказать можно, но так не говорят.
Всегда считала, что питерцы в своем наречии путают состав и форму.
Хлеб - это состав, он может быть белый, черный, сдобный и пр..
А булка - это форма, также может быть батон, буханка и т.д.
Можно сказать батон хлеба, но не говорят, т.к. батон подразумевает хлеб. Вот "батон колбасы" скажут.
Буханка, булка, булочка, слойка и пр. существуют отдельно. Подразумевается, что это - хлебные изделия, но не уточняется.
Вот и говорят нормальные люди булку Черного и булку Белого. Вернее говорили. Давно уже не тот, ассортимент, что бы о видах хлебобулочных изделий на прилавках говрить в единственном числе.
Булка Хлеба и вовсе перывый раз слышу, хоть и космополит по СССР-овским меркам. Хотя может от попрошаек и слышал?!
Что-то меня сегодня "замкнуло" в Ассоциациях.
Написала "куринные ножки", а потом что-то задумалась... А может "курьи" ? Посмотрела через Гогль, так вроде и "куринные ножки" и "курьи ножки" употребляют...
А как всё же правильно ?
Что-то меня сегодня "замкнуло" в Ассоциациях.
Написала "куринные ножки", а потом что-то задумалась... А может "курьи" ? Посмотрела через Гогль, так вроде и "куринные ножки" и "курьи ножки" употребляют...
А как всё же правильно ?
Вот какую интересную информацию в Гогле нашла. "Курьи ножки - давным-давно произошла подмена понятий, отчего курьи ножки избушки Бабы Яги стали представляться в сознании людей куриными. На самом деле старорусское "кур" - это дым, туман. "
Сообщений: 1,868
Проживание: Helsinki
Регистрация: 07-06-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Вот какую интересную информацию в Гогле нашла. "Курьи ножки - давным-давно произошла подмена понятий, отчего курьи ножки избушки Бабы Яги стали представляться в сознании людей куриными. На самом деле старорусское "кур" - это дым, туман. "
а разве бывают дымные или туманные ножки, разве что на Альбионе...
Вот какую интересную информацию в Гогле нашла. "Курьи ножки - давным-давно произошла подмена понятий, отчего курьи ножки избушки Бабы Яги стали представляться в сознании людей куриными. На самом деле старорусское "кур" - это дым, туман. "
Сообщений: 1,424
Проживание: В маленьком большом городе
Регистрация: 17-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Я ж говорю "запутали".... Гляньте в Гогле... Что ж это ? Все не правильно пишут ?
Цитата:
Орфографический словарь куриный
Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
КУРИНЫЙ прил.
1. Соотносящийся по знач. с сущ.: курица, связанный с ним.
2. Свойственный курице, характерный для нее.
3. Принадлежащий курице.
4. Приготовленный из мяса, с мясом курицы.
5. перен. разг. Крайне ограниченный, недалекий.
Не все, конечно, неправильно пишут, но очень многие,
Лучше не Гугле проверять, а в грамота.ру
-----------------
- Вы слышали новость? Эмиль Золя угорел.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Figura
скаwите, кто знает, моwно ли по отношению к чаю или кофе сказать что напиток емкий? Ну в смисле вкус кофе очень емкий? А то у меня так мама говорит, когда кофе крепкий. А?
Нельзя.
Слово ёмкий имеет отношение к объёму и не имеет ничего общего со вкусом.
Говоря "ёмкий", подразумевают - вместительный.
Кстати, существует и такое понятие как "меры ёмкости" (меры жидких и сыпучих тел
в литрах и кубических метрах).
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
В воскресенье поймала себя на том, что никак не могу вспомнить глагол перезвонить, а говорю "позвонить назад". Утешает только то, что пока ещё чувствую, что не правильно и подруга, к счастью, ещё помнит это слово и мне напомнила.
Прошу принять без обиды такой каламбур:
"не правильно" - это неправильно.
Правильно - это "неправильно" :-)))
В свою очередь прошу всех участников, которых интересует эта тема,
не проходить мимо ошибок в моих опусах. Мне это позволит внимательнее относиться к родному языку.
Последнее редактирование от Kauris : 02-11-2006 в 21:52.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Katjusha123
А у меня вот беда - я вроде знаю, что надо говорить "диспетчеры", "контейнеры", а все все вокруг говорят "диспетчерА", "контейнерА"...и я вдруг на старости лет стала сомневаться...успокойте меня, а?
Говорят и протоколА...
А "диспетчеры" и "контейнеры" говорят о том, что к старости Вы должны благодарить учителей и родителей, которые учили Вас в юности.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Katjusha123
На самом деле есть, конечно, всегда профессиональный сленг...как, скажем, психологи, умничая, обязательно скажут ФрОйд, никак не ФрЕйд - как сказали бы любые нормальные русскоговорящие люди.
С этими "профи" только свяжись: тут тебе и наркоманИя и Алкоголь.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Вот какую интересную информацию в Гогле нашла. "Курьи ножки - давным-давно произошла подмена понятий, отчего курьи ножки избушки Бабы Яги стали представляться в сознании людей куриными. На самом деле старорусское "кур" - это дым, туман. "
Куриные и курьи - это аналоги. Куриные - современное слово, курьи - устарелое.
Кур - петух ("как кур во щи попал"). Есть ещё и такая редакция: "как кур в ощип попал" (ощипали, стало быть...).
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Николь
А различия в определениях? Ведь для питерца и москвича "булка" имеет разные значения. И "хлеб" тоже. В Питере "хлеб" только черный, а "булка" - белый. Для Москвы "булка" - это сдоба, а хлеб бывает и черный и белый (буханка и батон соответственно).
Давайте на минутку забудем о различиях в московском и петербургском говорах.
Иначе придётся вспомнить ещё: тротуар - панель, крем для обуви - гуталин,
городские булки - французские булки, парадная - подъезд, ластик - резинка и т.д. и т.п....
Вспомним об общепринятых определениях:
хлеб: пищевой продукт, выпекаемый из муки (из ржаной - чёрный, из пшеничной -
белый),
булка: хлеб из пшеничной муки,
булочные изделия: различные булочки (как правило из сдобного теста),
буханка: формовой хлеб (в народе - кирпичик),
батон: белый хлеб продолговатой формы. Так что: батон колбасы - это круто!
А палку колбасы не хотите?
Итог: хлеб бывает белый и чёрный (как и буханка белого и чёрного хлеба).
Булкой можно называть любой белый хлеб независимо от формы: батоны, буханки,
сайки и т.д., что и декларируют жители Санкт-Петербурга.
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Kauris
...булка: хлеб из пшеничной муки,
булочные изделия: различные булочки (как правило из сдобного теста),
...
Тут Вы сами себе противоречите. Суть ведь в том, что булкой считают любой хлеб из пшеничной муки только питерцы (и севернее). А остальные довольно логично относят булку именно к булочным изделиям, булочкам, изделиям из сдобного теста (из Вашего же определения).
А "палка колбасы" - это колбаса копченая, вареную назовут "батоном".
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от galenka
В москве не говорят "булка хлеба"
что за бред???
Перевожу с московского на русский:
"Уважаемый Сергей Сергеевич !
Я живу в Москве уже .... лет и ни разу не слышала, чтобы кто-то говорил " булка хлеба".
Убедительно прошу Вас впредь не пользоваться непроверенными данными."
Так немного длиннее, но именно такая форма обращения к незнакомому человеку принята в русском языке.
К сожалению, от москвичей чаще можно услышать: " Ты ЧЕ ??? "
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Николь
Тут Вы сами себе противоречите. Суть ведь в том, что булкой считают любой хлеб из пшеничной муки только питерцы (и севернее). А остальные довольно логично относят булку именно к булочным изделиям, булочкам, изделиям из сдобного теста (из Вашего же определения).
А "палка колбасы" - это колбаса копченая, вареную назовут "батоном".
Никакого противоречия нет. Я в первых словах предложил абстрагироваться от
особенностей московского и петербургского говоров, а разобраться в этой
хлебо-булочной эпопее в соответствии с нормами современного русского языка.
Суть ведь в том, что булкой считают любой хлеб из пшеничной муки не только питерцы, но и профессионалы-хлебопёки, и великий знаток русского языка
С.И. Ожегов.
И совершенно нелогично относить булку (белый хлеб) к булочным изделиям
(выборгские и венские сдобы, булочки с изюмом, с маком и т.п.), которые профессионалы обычно называют выпечкой. Богат наш русский язык, и не зря
наряду со словом булка ввели понятие булочка. Зайдите в кафе-кондитерскую,
попросите там булку, вас отправят в булочную. А в кафе можно увидеть всевозможные булочки...
Что же касается говоров (не только московского и петербургского), то они имеют право быть в качестве разговорного языка и существуют вне зависимости от
установленных норм. Кстати, нормы меняются, а говор остаётся.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
П.С. Торжественно клянусь, что это моя последняя нападка на жителей и гостей столицы.
Дорогой наш Sergei Sergeich!
Не рано ли зачехлили оружие - меткое слово? Но, коль скоро торжественно поклялись, приму эстафету и возьму на себя смелость рассказать старый ленинградский анекдот.
Юная москвичка стала студенткой одного из лениградских ВУЗов. В институт ей нужно было добираться на автобусе. Она вошла в автобус и громко сказала: "у меня месячный". Женщины посмотрели на неё как на ненормальную, мужчины заулыбались.
Все пассажиры приняли букву "й" за другую... Да и как им - бедным провинциалам
было догадаться, если в "великом городе с областной судьбой" любой ленинградец, входя в автобус говорил: "у меня карточка"...
Надеюсь, москвичи на меня не в обиде. Они также приняли бы за чудака любого
лениградца - обладателя месячного проездного билета, если бы он сообщил пассажирам московского автобуса: "у меня карточка".
У филологов кроме понятия "языки народов" существуют в терминологии и "языки
городов". Так что все по своему правы: и москвичи, и ленинградцы. Всё зависит от того, где они родились, какую речь слышали дома, на улице. Мне, например, даже интересно определять по отдельным словам, говору, интонациям откуда собеседник
родом: из Москвы, Петербурга, Вологды, с Урала, с юга России.
В свою очередь прошу всех участников, которых интересует эта тема,
не проходить мимо ошибок в моих опусах. Мне это позволит внимательнее относиться к родному языку.
Что Вы, Что Вы...
Я всегда только приветствую, когда меня поправляют. А то этак совсем родной язык забудешь, да и чужой вряд ли выучишь. Помню на первой стадии моя финская подруга спросила меня "Можно я буду поправлять тебя в разговоре ?" Чем вызвала удивление у меня "А как же иначе можно выучить другой язык, если тебя не будут поправлять ?" Оказывается, как она мне пояснила, не всем это нравится.
А потому, раз уж Вы приняли на себя столь тяжкий труд, у меня к Вам снова вопросик.
Что-то последнее время стала "спотыкаться" также на .... ну вот ...позор на мою седую голову, но я даже не помню уже какие это части речи. Также и так же - забыла когда вместе, когда раздельно Эдак или этак ?
Поэтому и с "неправильно" что - то засомневалась. Мне вспомнилось какое-то правило, что если между частицей можно вставить слово какое-нибудь, то пишем раздельно. Вот я и подумала "не всегда правильно", ага - значит раздельно. Очевидно, у меня уже какой-то винегрет в голове ?
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
,
Поэтому и с "неправильно" что - то засомневалась. Мне вспомнилось какое-то правило, что если между частицей можно вставить слово какое-нибудь, то пишем раздельно. Вот я и подумала "не всегда правильно", ага - значит раздельно. Очевидно, у меня уже какой-то винегрет в голове ?
Да, да , меня так тоже учили , но видимо это не очень правильно. Также слова "нехороший", "немолодой" , по моему пишутся слитно.
Но у меня вот какой вопрос : имеет ли право на существование глагол " пылесосить " (т.е. убирать пыль с помощью пылесоса) ? Или это только я так говорю ?
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
Сообщений: 9,650
Проживание: Tampere
Регистрация: 10-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
Но у меня вот какой вопрос : имеет ли право на существование глагол " пылесосить " (т.е. убирать пыль с помощью пылесоса) ? Или это только я так говорю ?
Конечно имеет Да и не просто имеет, а он есть, глагол этот Странно, что он ввёл Вас в смущение
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Что Вы, Что Вы...
Я всегда только приветствую, когда меня поправляют. Что-то последнее время стала "спотыкаться" также на .... ну вот ...позор на мою седую голову,
но я даже не помню уже какие это части речи. Также и так же - забыла когда вместе, когда раздельно Эдак или этак ?
Благодарю за снисходительность к моему каламбуру!
Теперь по поводу "также" и "так же". Здесь три варианта:
1. "Также" (союз): он также пришёл.
2. "Так же" (наречие с частицей): он так же думает, как ты.
3. "Так же", как и... (Так же, как и в прошлый раз).
"Эдак или этак"?
ЭТАК.
Применяется в разговорной форме, относится к числу простонародных выражений:
- этак ничего не получится,
- и так, и этак,
- вёрст, этак, двадцать (вводное слово).
Конечно имеет Да и не просто имеет, а он есть, глагол этот Странно, что он ввёл Вас в смущение
Сейчас я вас, сударыня, буду интернетить (общаться с помощью Интернета). То есть критиковать. Я бы отнес этот глагол к жаргонизмам скорее, чем к неоглогизмам. А это уже не грамматика, а ее просторечные надстройки.
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Kauris, я прекрасно знаю, что питерца не убедить в том, что некоторые понятия в его родном говоре отличаются от остальной России. Никакая логика в этом не поможет!
Да я считаю, что и не нужно! Мы все обеднели бы без питерских булки и хлеба, карточки и парадного! Это часть России, ее культуры.
Я просто обратила внимания на различия внутри русского языка.
Коренной москвич, например, скажет "булошная", а постарше поставит кофе в средний род (молодые уже переучились, а совсем молодым все равно! )
У меня много знакомых из города Никольска Пензенской области, так они говорят на русском с интонациями английского языка! Удивительно поначалу слушать!
Не нравится такая тема? Кто еще что-то встречал в РУССКОМ языке?
PearLinShell, вот что нашла:
Толково-словообразовательный
ЭДАК нареч. разг.
1. То же, что: этак (1*).
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Pöllö
Конечно имеет Да и не просто имеет, а он есть, глагол этот Странно, что он ввёл Вас в смущение
Сегодня задумался над финским словом " harjata " и в голову пришла мысль, что в финском языке глагол можно образовать практически от любого существительного.
Уместно ли это в русском язвке ? Нет ! Вот и стал раскручивать : существительное - глагол, пока не наткнулся на " пылесосить ".
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
Да, да , меня так тоже учили , но видимо это не очень правильно. Также слова "нехороший", "немолодой" , по моему пишутся слитно.
Но у меня вот какой вопрос : имеет ли право на существование глагол " пылесосить " (т.е. убирать пыль с помощью пылесоса) ? Или это только я так говорю ?
Действительно, это так: нехороший, немолодой, нестарый.
Слово "пылесосить" стало настолько популярным, что авторы всех последних
словарей не могли пройти мимо него. Есть даже такая форма: "я пылесошу".
Мне, к примеру, пока это режет слух. Стараюсь говорить: я "пользуюсь
пылесосом".
Но жизнь показала, что новообразования, которые пользуются популярностью
в разговорной речи, рано или поздно признаются и языковедами.
Во времена С.И. Ожегова не существовало слова "туристический". Этого слова
нет даже в его словаре, изданном в 1989 г. (20-е издание). Русские люди вполне обходились словом "туристский" (туристский компас, туристская палатка и т.п.).
Но расплодившиеся "туристические агентства", которым нужно было
демонстрировать новую форму организации туризма в СССР, стали предлагать
новые "туристические маршруты" и продавать "туристические путёвки". Против
такого натиска ревнители русского языка не устояли, и новое слово стало нормой.
Подобное случилось и со словом "волнительный", появившемся в театральной
среде. Если зрители говорили: "волнующий спектакль", то для актёров с некоторых пор он стал "волнительным". А теперь и это слово узаконено в словарях.
Пылесосьте, друзья, ваше дело правое, вы победили!
Последнее редактирование от Kauris : 04-11-2006 в 03:08.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Николь
[B]PearLinShell, вот что нашла:
Толково-словообразовательный
ЭДАК нареч. разг.
1. То же, что: этак (1*).
А я только что в форуме слишком категорично ответил: ЭТАК, хотя не раз слышал
в разговоре - ЭДАК и даже ДЫК. Моя категоричность была основана на результате поиска слова в восьми современных словарях. И везде только ЭТАК и ЭТАКИЙ.
А сейчас достал орфографический словарь 1969 года и обнаружил там слова
ЭТАК и ЭДАК как равнозначные.
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
Сегодня задумался над финским словом " harjata " и в голову пришла мысль, что в финском языке глагол можно образовать практически от любого существительного.
Уместно ли это в русском язвке ? Нет ! Вот и стал раскручивать : существительное - глагол, пока не наткнулся на " пылесосить ".
Можно, конечно, пофантазировать:
аккордеонить (вместо играть на аккордеоне),
саксофонить (вместо играть на саксофоне).
Говорим же: барабанить (играть на барабане).
Но пока, слава Богу, трубач трубит, а саксофонист играет на саксофоне.
Вот такой у нас язык...
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
[QUOTE=Николь] Мы все обеднели бы без питерских булки и хлеба, карточки и [B]парадного!Коренной москвич, например, скажет "булошная"QUOTE]
Да, "булошная" и "прачешная" ( это я сейчас без всякого выпада в сторону москвичей ).
А вот коренной петербуржец, в годах, обязательно скажет "Что". Справедливости ради надо отметить, что таких уже почти не осталось. Добрая половина петербуржцев,
уподобившись москвичам, пытаются сделать из русского языка подобие "американского".
А вот слово "парадный" , на мой взгляд, очень логичное - парадный вход.
Т.Е. подъезд - это то, куда можно подъехать на машине ( в моем питерском понимании ).
Но ведь далеко не к каждому подъезду в питерском доме можно подъехать ( не сочтите за каламбур ) на машине. Это я вам говорю как фельдшер скорой помощи. Дворы-колодцы на Петроградке и в центре, просто отсутствие дорог ( это же вам не Белокаменная ). Какой же это подъезд? Это парадный ! Хотя и парадного в нем тоже мало.
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
Последнее редактирование от sergei sergeich : 04-11-2006 в 14:47.
Каурис, я прекрасно знаю, что питерца не убедить в том, что некоторые понятия в его родном говоре отличаются от остальной России. Никакая логика в этом не поможет!
Да я считаю, что и не нужно! Мы все обеднели бы без питерских булки и хлеба, карточки и парадного! Это часть России, ее культуры.
Я просто обратила внимания на различия внутри русского языка.
Коренной москвич, например, скажет "булошная", а постарше поставит кофе в средний род (молодые уже переучились, а совсем молодым все равно! )
У меня много знакомых из города Никольска Пензенской области, так они говорят на русском с интонациями английского языка! Удивительно поначалу слушать!
Не нравится такая тема? Кто еще что-то встречал в РУССКОМ языке?
ПеарЛинШелл, вот что нашла:
Толково-словообразовательный
ЭДАК нареч. разг.
1. То же, что: этак (1*).
может я с не правильными коренными москвичами обшаюсь,
но никто из них *булошная* не говорит, только *булочная*
[QUOTE=Николь] Мы все обеднели бы без питерских булки и хлеба, карточки и [B]парадного!Коренной москвич, например, скажет "булошная"QУОТЕ]
Да, "булошная" и "прачешная" ( это я сейчас без всякого выпада в сторону москвичей ).
А вот коренной петербуржец, в годах, обязательно скажет "Что". Справедливости ради надо отметить, что таких уже почти не осталось. Добрая половина петербуржцев,
уподобившись москвичам, пытаются сделать из русского языка подобие "американского".
А вот слово "парадный" , на мой взгляд, очень логичное - парадный вход.
Т.Е. подъезд - это то, куда можно подъехать на машине ( в моем питерском понимании ).
Но ведь далеко не к каждому подъезду в питерском доме можно подъехать ( не сочтите за каламбур ) на машине. Это я вам говорю как фельдшер скорой помощи. Дворы-колодцы на Петроградке и в центре, просто отсутствие дорог ( это же вам не Белокаменная ). Какой же это подъезд? Это парадный ! Хотя и парадного в нем тоже мало.
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
[QUOTE=Kauris]Можно, конечно, пофантазировать:
аккордеонить (вместо играть на аккордеоне),
саксофонить (вместо играть на саксофоне).
[/QUOTE
Если фантазировать на тему аккордеонить и саксофонить, то вот еще слова :
"гитарастить"
воткнуть - " выткнуть"
вылупиться - и извините " за...."
выпуклый - "впуклый"
А если серьезно, то вопрос такой :
Емкость для салата в каком роде употребляется? Я говорю "салатница", но слышал и "салатник". Или такого слова вообще нет ?
-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
[QUOTE=Kauris]Можно, конечно, пофантазировать:
аккордеонить (вместо играть на аккордеоне),
саксофонить (вместо играть на саксофоне).
[/QUOTE
Если фантазировать на тему аккордеонить и саксофонить, то вот еще слова :
"гитарастить"
воткнуть - " выткнуть"
вылупиться - и извините " за...."
выпуклый - "впуклый"
А если серьезно, то вопрос такой :
Емкость для салата в каком роде употребляется? Я говорю "салатница", но слышал и "салатник". Или такого слова вообще нет ?
конечно салатница,
а салатник> ето мужик, которыи режет салат))))