Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 10-03-2009, 14:08   #1741
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ese
Ну, это у вас, в карельских лесах... У нас в карельских лесах тоже понимают, более того, слово kurkista единственное, которое можно употребить.
А вот в Х-ки - засада.


Кто в Хки не понимаeт? С трудом верится. А как вы проверяли, что не понимают?

+kurkistaa
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 14:23   #1742
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ese
Pistäytyä не понимают, проверял.
Похоже, piipahta правильно будет.
Passibo suuri kaikille!

http://kaannos.com/haku-sanakirjast...4-piipahtaa.htm

значение piipahtaa - заскочить, забежать (мимоходом)
по крайней мере, у меня знакомые именно этот глагол употребляют.
käväistä как синоним

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 14:29   #1743
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

Цитата:
Сообщение от Шаман
Теоретически да. Но в жизни чел может сказать: "Minäpä kurkkaan tohon putikkiin." или "Täytyy poiketa/piipahtaa tuossa lafkassa" Имея в виду именно то, что заглянет/заскочит на определённый, короткий момент времени

не теоретически, а практически -kurkata ulos - обыкновенное выражение
в даннос случае- выглянуть
а kurkista ulos будет по значению- коротко выглянуть
первое- все-таки подлиннее действие чем второе
можно например сказать
kurka tai kurkista - onko isi tullut
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 18:35   #1744
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
kurka tai kurkista - onko isi tullut



Minä sanoisin: "kurkkaa", ei "kurka".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 21:18   #1745
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от Графиня
Minä sanoisin: "kurkkaa", ei "kurka".

да, конечно грамматитческая апшипка токо без 2 а- потому что в приказном тоне
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 22:16   #1746
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
да, конечно грамматитческая апшипка токо без 2 а- потому что в приказном тоне

Неа. В этом случае с 2-мя "а".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 22:57   #1747
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cool

Цитата:
Сообщение от Графиня
Неа. В этом случае с 2-мя "а".

и почему? в повелительном наклонении пишется оыбчно с 1 а
например mene! eikä menee!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 23:01   #1748
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Графиня
Неа. В этом случае с 2-мя "а".

по-моему, в повелительном наклонении kurkkaa, а инфинитив kurkata

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 23:02   #1749
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
и почему? в повелительном наклонении пишется оыбчно с 1 а
например mene! eikä menee!

там две к и две а, потому что глагол четвертого типа
kurkkaa (повелительное)

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 23:18   #1750
Fint
Пользователь
 
Аватар для Fint
 
Сообщений: 171
Проживание:
Регистрация: 09-04-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
и почему? в повелительном наклонении пишется оыбчно с 1 а
например mene! eikä menee!




А как же vuokraa, vastaa, tilaa, pelaa, lisää, herää и т.д.?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 10-03-2009, 23:39   #1751
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mango
там две к и две а, потому что глагол четвертого типа
kurkkaa (повелительное)

я в типах не разбираюсь- уж так давно все это было- изучепние грамматики- но вот запомнила что в повелительном наклонении у глагола забирается одна гласная. спрошу у мужа завтра
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 00:06   #1752
mice_elf
 
Аватар для mice_elf
 
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
Было бы здорово, если бы на форуме была система рейтинга сообщений.

Откровенную пое... ерунду можно было бы минусовать, и никто бы не тратил время зря.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 00:44   #1753
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mango
по-моему, в повелительном наклонении курккаа, а инфинитив курката

И я об этом. Imperatiivi:kurkkaa, infinitiivi:kurkata.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 09:35   #1754
Nefertiti
Светлая
 
Аватар для Nefertiti
 
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mice_elf
Было бы здорово, если бы на форуме была система рейтинга сообщений.

Откровенную пое... ерунду можно было бы минусовать, и никто бы не тратил время зря.


вы со своим предложением явно не в той теме высказались )

-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)

У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 10:05   #1755
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Графиня
И я об этом. Imperatiivi:kurkkaa, infinitiivi:kurkata.

спросила мужы- вы правы- я неправа
теперь и вы мне тогда подскажите что это за глаголы 4 степени, чтоб самой ошибок не делать
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 10:35   #1756
Fint
Пользователь
 
Аватар для Fint
 
Сообщений: 171
Проживание:
Регистрация: 09-04-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
спросила мужы- вы правы- я неправа
теперь и вы мне тогда подскажите что это за глаголы 4 степени, чтоб самой ошибок не делать



4 тип глаголов – глаголы на –ta/tä. Например, haluta (хотеть), vastata (отвечать), osata (уметь) и т.д.. При образовании повелительного наклонения отбрасывается окончание –ta/tä - получается основа - и добавляется –a/ä, в зависимости от гласных в корне слова.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 10:55   #1757
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Fint
4 тип глаголов – глаголы на –ta/tä. Например, haluta (хотеть), vastata (отвечать), osata (уметь) и т.д.. При образовании повелительного наклонения отбрасывается окончание –ta/tä - получается основа - и добавляется –a/ä, в зависимости от гласных в корне слова.

еще в случае с kurkata основа становится слабой (по-моему, слабой, я сильные и слабые путаю, но не суть), поэтому появляется еще одна k - kurkkaa

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 12:24   #1758
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Question pääkonttori

как по-русски правильно сказать pääkonttori?
главная контора? основной офис? как-то глупо звучит как лучше сказать?

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 12:26   #1759
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Центральный офис.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 12:38   #1760
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от йцукен
Центральный офис.

о! эврика! спасибо!

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 12:45   #1761
Графиня
Registered User
 
Аватар для Графиня
 
Сообщений: 3,079
Проживание:
Регистрация: 03-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от kisumisu
спросила мужы- вы правы- я неправа
теперь и вы мне тогда подскажите что это за глаголы 4 степени, чтоб самой ошибок не делать



Fint написал(а) уже. Я когда говорю,о типах глаголов не задумываюсь, даже не уверена,что эти самые типы глаголов знаю правильно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:02   #1762
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Hyvä, että selvititte sen yhden sanan oikeinkirjoitus kurkkaamalla tietolähteisiin, muistin syövereihin ja kyselemällä tietäviltä ihmisiltä...


Уважаемые знатоки, есть ли точный перевод юридическому термину heitteillejättö ?
В словаре предлагается - оставление без ухода, но как-то странно это звучит...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:12   #1763
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Шаман
есть ли точный перевод юридическому термину heitteillejättö
В словаре

heitteillejättö - без надзора

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:21   #1764
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от йцукен
В словаре

heitteillejättö - без надзора



Ну этот термин тоже не характеризует состав преступления... В инете, на российских сайтах, мелькает такое понятие: неоказание помощи.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:25   #1765
йцукен
\/\/ \/\/ \/\/
 
Аватар для йцукен
 
Сообщений: 1,597
Проживание: www
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Тогда так:

недонесение (недостук).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:30   #1766
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Шаман
Ну этот термин тоже не характеризует состав преступления... В инете, на российских сайтах, мелькает такое понятие: неоказание помощи.

можете в контексте слово написать? тогда будет легче перевести

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:37   #1767
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от йцукен
Тогда так:

недонесение (недостук).


Не, эт тоже не подходит... Там имеется в виду действие или бездействие одного лица по отношению к другому и приведшее, тем самым, к тем или иным последствиям...

*Пример из жизни. Таксист выкинул из такси агрессивного, пьяного пассажира. Дело было на лесной дороге. Был сильный мороз. Агрессивный товарищ на морозце освежился, устал топать ногами, прилёг в сугроб... ну и заснул на веки...
Таксисту припаяли heitteillejättö.

*Пример не из моей жизни. Было это несколько лет назад где-то в Финляндии...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 13:39   #1768
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mango
можете в контексте слово написать? тогда будет легче перевести


Контекста нет... Просто задумался как правильно перевести сей юридический термин...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 16:37   #1769
mice_elf
 
Аватар для mice_elf
 
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
вы со своим предложением явно не в той теме высказались )


В Италии, говорят, (Хотя, может быть, это такая же легенда как и количество синонимов "снега" у эскимосов.) если кто-нибудь спрашивает дорогу, считается вежливым дать хоть какой-нибудь совет (не важно, правильный или нет).

Может быть, я излишне проникся духом Грегори Хауса, но по-моему было бы гораздо вежливее сказать, что не знаешь,
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 16:40   #1770
mice_elf
 
Аватар для mice_elf
 
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Шаман
Hyvä, että selvititte sen yhden sanan oikeinkirjoitus kurkkaamalla tietolähteisiin, muistin syövereihin ja kyselemällä tietäviltä ihmisiltä...


Уважаемые знатоки, есть ли точный перевод юридическому термину heitteillejättö ?
В словаре предлагается - оставление без ухода, но как-то странно это звучит...


Статья 125?
293-я, кажется, не совсем то.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 16:53   #1771
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от mice_elf
Статья 125?
293-я, кажется, не совсем то.


Пожалуй да, 125-ая ближе к теме... Спасиб за ссылку! Полезный сайт...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 20:42   #1772
Asket
Registered User
 
Сообщений: 12
Проживание:
Регистрация: 02-12-2008
Status: Offline
как спросить по финскии.... принимаете ли вы студентов на практику ??..
у меня просто с грамматикой туго
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 11-03-2009, 21:16   #1773
susan
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Asket
как спросить по финскии.... принимаете ли вы студентов на практику ??..
у меня просто с грамматикой туго

Otatteko te opiskelijoitta työharjoitteluun.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-03-2009, 20:26   #1774
fert_33
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Скажите,пожалуйста,что бы это значило.... на шведском - "ё...моё"...это так по русски слышится...явно так...))) когда военный рапорт принимает...от другого военного...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-03-2009, 22:19   #1775
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от susan
Otatteko te opiskelijoitta työharjoitteluun.

небольшая очепятка: opiskelijoita с одной т только

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 13-03-2009, 15:30   #1776
fert_33
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
вот..так и не узнаю...что значит "ё..моё" на шведском....придётся идти на шведский форум...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-03-2009, 21:29   #1777
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Ребята!
А как бы вы назвали эту новую маркетинговую новинку под названием tunnelmatuli?
NunnaUuni tuo markkinoille Ela-tunnelmatulen




Нашла в Инете "камин без дымохода". Ваше мнение?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-03-2009, 21:33   #1778
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!
А как бы вы назвали эту новую маркетинговую новинку под названием tunnelmatuli?
NunnaUuni tuo markkinoille Ela-tunnelmatulen
Нашла в Инете "камин без дымохода". Ваше мнение?


А это разве нормальный, открытый огонь? Или имитация?

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-03-2009, 23:17   #1779
Seija
Registered User
 
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
По-душка, мне кажется, что "камин без дымохода" не подходит. Надо придумать что-то другое пооригинальней. Предлагаю: камин в стекле, стеклянный камин, "атмосфера огня", "чувственный огонь", "ощущение огня", Может это подтолкнёт вас к правильной мысли?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 19-03-2009, 23:45   #1780
Ollikainen
Heimopataljoonan soturi
 
Аватар для Ollikainen
 
Сообщений: 6,146
Проживание: Kannaksen metsä
Регистрация: 26-01-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Ребята!
А как бы вы назвали эту новую маркетинговую новинку под названием туннелматули?
НуннаУуни туо марккиноилле Ела-туннелматулен

[IMG]хттп://щщщ.дески.фи/модулес/дески/тиедостот/щеб_анГвВРДщйК.йпг[/IMG]


Нашла в Инете "камин без дымохода". Ваше мнение?

Очаг.Роль дымохода выполняет незаметная глазу вентиляционная труба в потолке
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 09:44   #1781
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Seija
По-душка, мне кажется, что "камин без дымохода" не подходит. Надо придумать что-то другое пооригинальней. Предлагаю: камин в стекле, стеклянный камин, "атмосфера огня", "чувственный огонь", "ощущение огня", Может это подтолкнёт вас к правильной мысли?

мне очень понравились последние три варианта.
Мне кажется, должно быть что-то метафорическое.

пришло на ум "огонь чувств" (немного переигранный "чувственный огонь").

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 10:59   #1782
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mango
мне очень понравились последние три варианта.
Мне кажется, должно быть что-то метафорическое.

пришло на ум "огонь чувств" (немного переигранный "чувственный огонь").


Ну и как вы себе представляете объявление в магазине:"С понедельника по среду скидки на чувственный огонь - до 30%! Купившему два огня чувств - упаковка биоэтанола бесплатно!"

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 11:08   #1783
Submariner
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Haha
Ну и как вы себе представляете объявление в магазине:"С понедельника по среду скидки на чувственный огонь - до 30%!"


Я вполне себе представляю такое объявление, только не в магазине по продаже каминов, а в борделе
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 11:19   #1784
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
Ну и как вы себе представляете объявление в магазине:"С понедельника по среду скидки на чувственный огонь - до 30%! Купившему два огня чувств - упаковка биоэтанола бесплатно!"

примерно так:
С понедельника по среду скидки на открытый камин "чувственный огонь" - до 30%! Купившему два открытых камина "чувственный огонь" - упаковка биоэтанола бесплатно!"

Открытый камин можно заменить другим более подходящим к определению этого агрегата словосочетанием.

Само название продукта может быть метафоричным. Перед названием употребляем "определяющее слово", например "настольная лампа "Весна", детский горшок "Ручеек", набор посуды "Мечта хозяйки").

Не придирайтесь к словам (имею в виду "определяющее слово"). Есть определенный лингвистический термин для этого, наверняка в вашем словаре найдется.

Если у вас есть более подходящие варианты перевода, не стесняйтесь и предлагайте, никто не будет высмеивать

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 11:21   #1785
Seija
Registered User
 
Сообщений: 438
Проживание:
Регистрация: 17-07-2007
Status: Offline
Нана, я вообще-то предлагала не готовые варианты, а направление. С другой стороны скидки на эти камины в виде 30 % трудно представить, а если бы и были, то в объявлении было бы написано: скидки на камины "название камина" столько то.

Сейчас я подумала, что может и не надо переводить название, может написать: камин "Ela-tunnelmatuli". Ведь очень многое нельзя перевести прямо, вернее можно, но при этом теряется смысл.
Например краска у Тиккурилы "тунто"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 12:14   #1786
vauva1
Registered User
 
Аватар для vauva1
 
Сообщений: 92
Проживание:
Регистрация: 21-05-2008
Status: Offline
käännös

переведите пожалуиста lamautta keskushermoston

-----------------
вопрос к знающим.
знакомая вышла замуж за финна прожила с ним год получила следующую визу на 3 года.а он подал на развод.совместных детей нетючто нужно сделать чтоб остаться жить в странеюна данный момент она учиться на курсах туёвойматоймисто.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 13:12   #1787
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от mango
...например "настольная лампа "Весна", детский горшок "Ручеек", набор посуды "Мечта хозяйки").


ну да... было такое: торт "Отелло", крем для лица "Царевна-лягушка"... Хотя детский горшок "Ручеек" - достойно отдельной премии...


*девушки, солнце не улице! Может, весна, все же заглянет и к нам! так что в ожидании этого события включаем чувство юмора и смотрим на вещи проще и легче!

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 13:16   #1788
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от vauva1
переведите пожалуиста lamautta keskushermoston


парализовать центральную нервную систему
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 13:22   #1789
kisumisu
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
а я бы про tunnelma сказала бы что это настроение, а не чувственность
чувственность по фински tunto или tunteellinen- чувственный
Огонь настроения - но не звучит по русски. можно конечно огонь поднимающий настроение- но длинно
я бы так и оставила- камин TUNNELMAVALO
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 15:34   #1790
mango
aventura romántica
 
Аватар для mango
 
Сообщений: 2,941
Проживание: en sueños
Регистрация: 30-07-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Haha
включаем чувство юмора и смотрим на вещи проще и легче

и прекращаем ехидничать и поучать других с высоты своей недосягаемой точки зрения

миру мир

-----------------
Whataya Want From Me
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 17:12   #1791
Iosif
ушёл с форума
 
Сообщений: 2,073
Проживание:
Регистрация: 29-12-2006
Status: Offline
При переписке с конкретно ленивыми финскими адвокатами прозвучала фраза, характеризующая, как мне подсказали, их стиль. Можно, если удастся, её как можно дословнее перевести:

"Siitä huolimatta pidän tärkeänä ennen asian viemistä oikeuden ratkastavaksi pyrkiä hakemaan ratkaisua sopien."

Заранее спасибо!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 17:26   #1792
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Спасибо всем юзерам и юзершам, высказавшим свое мнение по поводу tunnelmatuli.
Спасибо, ребята!
Поскольку времени для обдумываний практически не предоставлялось, я решила пойти по проторенной в интернете дорожке, назвав это чудо декоративным биокамином. Прошу не закидывать меня камнями. (Признаюсь, что у меня самой биокамин ассоциируется с биотуалетом, но наплевать на Гугль у меня не было сил ).
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 17:35   #1793
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Iosif
При переписке с конкретно ленивыми финскими адвокатами прозвучала фраза, характеризующая, как мне подсказали, их стиль. Можно, если удастся, её как можно дословнее перевести:

"Siitä huolimatta pidän tärkeänä ennen asian viemistä oikeuden ratkastavaksi pyrkiä hakemaan ratkaisua sopien."

Заранее спасибо!


Несмотря на это я считаю важным до передачи дела в суд постараться решить вопрос путем переговоров.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 20-03-2009, 18:20   #1794
Iosif
ушёл с форума
 
Сообщений: 2,073
Проживание:
Регистрация: 29-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Несмотря на это я считаю важным до передачи дела в суд постараться решить вопрос путем переговоров.


Спасибо тебе огромное!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2009, 19:30   #1795
Oleina
Пользователь
 
Аватар для Oleina
 
Сообщений: 1,086
Проживание:
Регистрация: 12-05-2005
Status: Offline
Знатоки финского, отзовитеь!

Ребенок пошел в новый садик, а там 2 группы с совершенно неизвестными названиями, которых ни в обычном, ни в разговорном словарях нет. Может кто знает? Viikarit ja vipeltäjät...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2009, 19:51   #1796
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Oleina
Ребенок пошел в новый садик, а там 2 группы с совершенно неизвестными названиями, которых ни в обычном, ни в разговорном словарях нет. Может кто знает? Viikarit ja vipeltäjät...


Дак это шутливые названия групп.
Viikarit - озорники, шалуны. Vipeltäjät - мелкие шустряки.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2009, 20:26   #1797
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Шаман
Дак это шутливые названия групп.
Viikarit - озорники, шалуны. Vipeltäjät - мелкие шустряки.

безобразие, а где Юные барабанщики?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2009, 00:38   #1798
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Что-то не могу подобрать слово. Как по-русски будет näköispatsas?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2009, 01:22   #1799
mice_elf
 
Аватар для mice_elf
 
Сообщений: 392
Проживание: ~
Регистрация: 15-10-2008
Status: Offline
"скульптурный портрет"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2009, 02:08   #1800
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
Что-то не могу подобрать слово. Как по-русски будет näköispatsas?


Хм...задумался...это очередное слово, которому нет альтернативы в русском... и придётся объяснять как-то пространнее...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 06:02.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно