Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Работа, образование, учеба
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 1, средняя оценка - 5.00. Опции просмотра
Old 04-11-2006, 15:16   #181
sergei sergeich
усталый фельдшер
 
Аватар для sergei sergeich
 
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
[QUOTE=Noora]конечно салатница,
а салатник> ето мужик, которыи режет салат))))[/QUOTE]

На меня намекаете ?

-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 15:20   #182
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
[QUOTE=Noora]конечно салатница,
а салатник> ето мужик, которыи режет салат))))[/QУОТЕ]

На меня намекаете ?

нет, на мужика, которыи салат режет))))
по анологии с мясником)))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 15:33   #183
Дубравка
Пользователь
 
Аватар для Дубравка
 
Сообщений: 112
Проживание: Vantaa
Регистрация: 23-10-2006
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
[QUOTE=Николь] Мы все обеднели бы без питерских булки и хлеба, карточки и [B]парадного!Коренной москвич, например, скажет "булошная"QUOTE]




Да, "булошная" и "прачешная" ( это я сейчас без всякого выпада в сторону москвичей ).
А вот коренной петербуржец, в годах, обязательно скажет "Что". Справедливости ради надо отметить, что таких уже почти не осталось. Добрая половина петербуржцев,
уподобившись москвичам, пытаются сделать из русского языка подобие "американского".

А вот слово "парадный" , на мой взгляд, очень логичное - парадный вход.
Т.Е. подъезд - это то, куда можно подъехать на машине ( в моем питерском понимании ).
Но ведь далеко не к каждому подъезду в питерском доме можно подъехать ( не сочтите за каламбур ) на машине. Это я вам говорю как фельдшер скорой помощи. Дворы-колодцы на Петроградке и в центре, просто отсутствие дорог ( это же вам не Белокаменная ). Какой же это подъезд? Это парадный ! Хотя и парадного в нем тоже мало.


Оба варианта произношения "булочная" и "булошная", "дожжи" "дожди" приемлимы и являются правильными. Это так и называется московская и петербургская филологическая школа.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 15:39   #184
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от Дубравка
Оба варианта произношения "булочная" и "булошная", "дожжи" "дожди" приемлимы и являются правильными. Это так и называется московская и петербургская филологическая школа. :цоqует:

мне всегда казалось ,что москвичи более четко и тверже слова произносят,
конечно ,если нет своего какого нибудь акцента, что в Москве уже не редкость сеичас.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 15:42   #185
Николь
Пользователь
 
Аватар для Николь
 
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Noora
может я с не правильными коренными москвичами обшаюсь,
но никто из них *булошная* не говорит, только *булочная*

Понятие "коренной москвич" относительно. Москвич во втором или третьем поколении почти наверняка скажет "булочная". Если его бабушки-дедушки приехали в Москву в 60-х годах, им негде было набраться "московского" говора.
А если от москвича услышите "булошная", "што" и пр., можете поинтересоваться где в Москве жил его пра- (и пра-пра-) дед.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 16:06   #186
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Николь
Понятие "коренной москвич" относительно. Москвич во втором или третьем поколении почти наверняка скажет "булочная". Если его бабушки-дедушки приехали в Москву в 60-х годах, им негде было набраться "московского" говора.
А если от москвича услышите "булошная", "што" и пр., можете поинтересоваться где в Москве жил его пра- (и пра-пра-) дед.

начнем с того, что москвичи не употребляют слова *говор*, а
предпочитают *диалект*....))))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 18:26   #187
Николь
Пользователь
 
Аватар для Николь
 
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Noora
начнем с того, что москвичи не употребляют слова *говор*, а
предпочитают *диалект*....))))))

Вот "диалект" я и пыталась безуспешно вспомнить!
Бывает.
Однажды моя знакомая 3 дня мучилась вопросом "Как зовут Илью Глазунова?"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 19:34   #188
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Noora
конечно салатница,
а салатник> ето мужик, которыи режет салат))))


Я сам никогда слово "салатник" не применял и даже никогда его не слышал.
Однако, в орфографических словарях "салатник" и "салатница" идут одно за другим и имеют одинаковое значение: "широкая чашка для салата".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 19:50   #189
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Николь
Однажды моя знакомая 3 дня мучилась вопросом "Как зовут Илью Глазунова?"


Илью Глазунова зовут Александр Константинович.
Он - композитор.
Написал музыку к балетам "Раймонда", "Времена года" и громадное количество
гениальных произведений в различных музыкальных жанрах.

:-)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 20:12   #190
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Noora
мне всегда казалось ,что москвичи более четко и тверже слова произносят,
конечно ,если нет своего какого нибудь акцента, что в Москве уже не редкость сеичас.

вот он типичныи московскии юмор>
http://www.youtube.com/watch?v=-Noz...related&search=
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 20:29   #191
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
вот тоже ласкает слух>
http://www.youtube.com/watch?v=Pw13...related&search=
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 20:37   #192
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Kauris
Илью Глазунова зовут Александр Константинович.
Он - композитор.
Написал музыку к балетам "Раймонда", "Времена года" и громадное количество
гениальных произведений в различных музыкальных жанрах.

:-)))

а потом стал рисовать и рисует до сих пор
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 21:16   #193
Николь
Пользователь
 
Аватар для Николь
 
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Kauris, ты хоть смайлики бы ставил! Пардон, теперь заметила!

Noora, это не московский юмор, московский юмор - тонкий и изящный, а это....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 21:39   #194
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Николь
Каурис, ты хоть смайлики бы ставил! Пардон, теперь заметила!

Ноора, это не московский юмор, московский юмор - тонкий и изящный, а это....

ето как раз московскии юмор,
вы его просто не поняли в силу возраста...))))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 21:42   #195
Noora
Registered User
 
Сообщений: 3,207
Проживание:
Регистрация: 25-08-2005
Status: Offline
а ето юмор из Владика...))))
http://www.youtube.com/watch?v=TZ4p...related&search=
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 21:43   #196
sergei sergeich
усталый фельдшер
 
Аватар для sergei sergeich
 
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Дубравка
Оба варианта произношения "булочная" и "булошная", "дожжи" "дожди" приемлимы и являются правильными. Это так и называется московская и петербургская филологическая школа.


Силы небесные !
Я же не сказал, что это неправильно ! Наоборот, хорошо.
Вот финны, те сразу определяют из какого города человек по говору, пардон, диалекту.

-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 22:16   #197
Дубравка
Пользователь
 
Аватар для Дубравка
 
Сообщений: 112
Проживание: Vantaa
Регистрация: 23-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
Силы небесные !
Я же не сказал, что это неправильно ! Наоборот, хорошо.
Вот финны, те сразу определяют из какого города человек по говору, пардон, диалекту.


Грааждане!
Вот и я грю, шо мир, дружба и жевачка!!!
Да здраствует многогранность выражевывания!!!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 22:45   #198
Николь
Пользователь
 
Аватар для Николь
 
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Noora, юмор московской команды не означает "московский юмор". И юмор возрасту не подвластен. Хороший тонкий юмор.

А в КВНе с самого начала в ходу был юмор плохой, пошлый, заезженный. После первого сезона, к тому же увиденного изнутри, я эту передачу смотреть даже не могу.

А молодежь ведь и Дом2 уважает. Как, тоже смотрите?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 22:51   #199
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Noora
начнем с того, что москвичи не употребляют слова *говор*, а
предпочитают *диалект*....))))))


Москвичи и здесь напоминают: кто в доме хозяин. Формально к ним в данном случае не придраться. Диалект: "местное или социальное наречие, говор". Так трактуют
этот термин языковеды.

Но на практике понятие "диалект" применяется обычно в странах с общим литературным языком и большими различиями в разговорной речи в различных
областях, районах, землях, территориях этих стран.

Типичный пример - ФРГ, где все немцы говорят по-немецки, но при этом баварец
из глубинки не понимает саксонца, если оба не владеют литературным немецким,
а оба превосходно говорят на своих местных диалектах. Диалекты заметно отличаются друг от друга и в остальных землях Германии.

Похожая картина и в Грузии, где есть общий литературный и письменный грузинский язык, а вместе с ним существуют резко отличающиеся друг от друга диалекты:
пшавский, хевсурский, имеретинский, аджарский, картлийский (с мехским и
джавахским говорами) и т.д.

По моему мнению в русском языке не существует диалектов, а есть множество говоров и говорков. Что же касается темы наших дебатов, то языковеды давно уже классифицируют незначительные различия в разговорной речи двух российских столиц, как говоры. Если кто-нибудь побывал в глухой вологодской деревеньке,
то убедился, как непонятен язык её жителей для приезжих горожан. Тем не менее,
специалисты относят эту речь к северо-российскому говору.

Но, если москвичам нравится иметь свой диалект, то почему бы и нет. Можем даже
называть их речь московским языком, но, я думаю, в общении с ними сложностей у нас не возникнет...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 23:28   #200
ank
просто зверь
 
Аватар для ank
 
Сообщений: 6,244
Проживание:
Регистрация: 28-07-2004
Status: Offline
Noora, Николь,
пожалуйста, c КВНом в другую тему (другой раздел).
Здесь сейчас не до шуток.

- ваш модератор -
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 23:44   #201
sergei sergeich
усталый фельдшер
 
Аватар для sergei sergeich
 
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Thumbs down

Цитата:
Сообщение от Noora
ето как раз московскии юмор,
вы его просто не поняли в силу возраста...))))


А вот сейчас, Ноора, Вы были не на высоте !

-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-11-2006, 23:47   #202
sergei sergeich
усталый фельдшер
 
Аватар для sergei sergeich
 
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
К вопросу о диалектах:
Вы знаете кто такой батьян ?

-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 00:18   #203
Николь
Пользователь
 
Аватар для Николь
 
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Фамилия, название острова. Больше ничего не находится!
Скажи, не томи!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 00:25   #204
sergei sergeich
усталый фельдшер
 
Аватар для sergei sergeich
 
Сообщений: 111
Проживание: Tampere ( за Черной Речкой направо и по Приморскому до упора )
Регистрация: 01-10-2006
Status: Offline
Smile

Во Псковской области так называют аиста ( птица, которая детей приносит ).
А еще там говорят замечательное слово "тапошты" - тапочки

-----------------
В детстве я играл в футбол,
А когда подрос, стал играть рок н ролл
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 00:36   #205
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
Во Псковской области так называют аиста ( птица, которая детей приносит ).
А еще там говорят замечательное слово "тапошты" - тапочки


В деревнях Псковской области старики вместо буквы "ч" говорят "ц" (доцка, цай).
И у них есть такая байка:

"скобцане (псковчане) це же англицане, токмо нарецие инО".

И ещё вместо "чего" говорят "кого": кого делать будем?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 00:37   #206
Tuhkimo
Пользователь
 
Аватар для Tuhkimo
 
Сообщений: 418
Проживание: Hyvinkää
Регистрация: 11-09-2005
Status: Offline
В Питере (Ленинграде) говорят многие (не буду утверждать, что все, чтобы помидорами не забросали) "сахарный песок".
На Украине говорят "сахар".
А как говорят в Москве и других городах?

-----------------
Бойтесь своих желаний - они сбываются...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 00:42   #207
ank
просто зверь
 
Аватар для ank
 
Сообщений: 6,244
Проживание:
Регистрация: 28-07-2004
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от sergei sergeich
Во Псковской области так называют аиста ( птица, которая детей приносит ).
А еще там говорят замечательное слово "тапошты" - тапочки

"Батьян" есть в словаре Даля.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 01:06   #208
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tuhkimo
В Питере (Ленинграде) говорят многие (не буду утверждать, что все, чтобы помидорами не забросали) "сахарный песок".
На Украине говорят "сахар".
А как говорят в Москве и других городах?


В Петербурге говорят и "сахарный песок", если это сахарный песок,
и сахар, если он не переработан в песок. Сахаром сейчас называют
небольшие кусочки правильной формы. Раньше его называли пиленным.
А ещё в магазинах продавался колотый сахар (большие куски неправильной формы). Во время чаепития каждый раскалывал их себе специальными щипчиками на ещё более мелкие кусочки.

Были любители пить чай "вприкуску". Тогда кусок колотого сахара мокали в
чашку и откусывали, запивая чаем. "Экстремалы" откусывали сахар не размачивая его в чае.

Были в петербургских лабазных лавках ещё и головы (головки) сахара, но этой экзотики я уже не застал.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 05-11-2006, 01:07   #209
Николь
Пользователь
 
Аватар для Николь
 
Сообщений: 3,689
Проживание: Helsinki
Регистрация: 08-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tuhkimo
В Питере (Ленинграде) говорят многие (не буду утверждать, что все, чтобы помидорами не забросали) "сахарный песок".
На Украине говорят "сахар".
А как говорят в Москве и других городах?

Дежа вю... Писала уже вроде, но исчезло...
В Москве - сахарный песок, а сахар - это кусочками, рафинад.

Каурис, а у меня есть щипчики для сахара. Удобные! Прабабушкины еще.

Последнее редактирование от Николь : 05-11-2006 в 01:10.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2007, 08:51   #210
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cool Девичье масло...

Читая "Пафюмера" спотыкаюсь о фразу
"Поступали ещё оливки, неделя за неделей, полными корзинами(из них выжимали девичье масло, а остатки сдавали на маслобойню), и вино, часть которого Гренуй перегонял в очищенный спирт."
И как ни странно, судя по Интернету.... очень используемый перевод...
Как-то мне трудно представить масло из девочек....
Всем знакомо понятие "девственный лес", почему бы не "девственное масло" или просто "чистое".....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2007, 09:12   #211
Haha
Еще не придумала...
 
Аватар для Haha
 
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Читая "Пафюмера" спотыкаюсь о фразу
"Поступали ещё оливки, неделя за неделей, полными корзинами(из них выжимали девичье масло, а остатки сдавали на маслобойню), и вино, часть которого Гренуй перегонял в очищенный спирт."
И как ни странно, судя по Интернету.... очень используемый перевод...
Как-то мне трудно представить масло из девочек....
Всем знакомо понятие "девственный лес", почему бы не "девственное масло" или просто "чистое".....

"В общем, я далеко не сразу догадался, что же это такое - загадочное "девичье масло" (у другого переводчика фигурировал совершенно крышесносящий термин "масло девственницы"). Учитывая специфику романа, в голову лезли всякие совершенно невероятные мысли... А потом вдруг дошло! "Девичье масло" - это же Virgin oil (или Vergine oil, если писать на итальянский манер): оливковое масло первого (холодного) отжима. Это же надо было такой бред-то переводчику написать..."
http://www.exler.ru/reviews/13-09-05.htm
Там есть хорощие ссылки на хорошие сайты.

-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-03-2007, 09:59   #212
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Haha
оливковое масло первого (холодного) отжима. Это же надо было такой бред-то переводчику написать..."
http://www.exler.ru/reviews/13-09-05.htm
Там есть хорощие ссылки на хорошие сайты.

Спасибо!
Ссылочки хорошие!
Мне кажется именно в этом романе, наполненном всевозможными терминами, запахами.... так "лохануться" было просто удивительно.....
У меня, например, сразу возник вопрос "Она, что никогда масла этого в глаза не видела?"
Хорошо Алекс Экслер сказал...
"Потому что нельзя выдавать такой кошмар, называя это переводом. Вот, например, читаю я роман Зюскинда "Парфюмер. История одного убийцы". Переводчик - Элла Венгерова. Профессиональный переводчик, преподавала немецкий, состоит в Российской и Европейской гильдиях переводчиков. Не Вася Пупкин и не Фрося Пирандыкова, между прочим. "
Сайт "Перлы переводчиков"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2007, 13:52   #213
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cool

Ну и ещё раз про Парфюмера. Прочитала.
Фраза
"Его преемник пригласил коллегию врачей, дабы те обследовали трупы остриженных красавиц на предмет их виргинального состояния. Выяснилось, что все они остались нетронутыми."
Какие то проблемы у переводчицы со словом virgin (хотя по-немецки оно, очевидно, иначе звучит...
Почему "виргинальное состояние", а не "девственность" ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2007, 14:58   #214
Fiksy
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Спасибо!
Ссылочки хорошие!
Хорошо Алекс Экслер сказал...
"Потому что нельзя выдавать такой кошмар, называя это переводом. Вот, например, читаю я роман Зюскинда "Парфюмер. История одного убийцы". Переводчик - Элла Венгерова. Профессиональный переводчик, преподавала немецкий, состоит в Российской и Европейской гильдиях переводчиков. Не Вася Пупкин и не Фрося Пирандыкова, между прочим. "
Сайт "Перлы переводчиков"

А я знаю Венгерову. Амбиций до задницы...
Кроме переводчика, там еще и редактор лох, пардон. Не понимаю, почему пропустили. Очень много ляпов в книге
За профессию стыдно.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2007, 15:23   #215
leijona3
Пользователь
 
Аватар для leijona3
 
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Tuhkimo
В Питере (Ленинграде) говорят многие (не буду утверждать, что все, чтобы помидорами не забросали) "сахарный песок".
На Украине говорят "сахар".
А как говорят в Москве и других городах?

В Петрозаводске-песок.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-03-2007, 15:47   #216
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Cool

Цитата:
Сообщение от Fiksy
Очень много ляпов в книге
За профессию стыдно.

Могу себе представить. Коли я, которая от переводов, да и вообще от филологии ну ооооочень далека, так... читательница.... "спотыкаюсь", то каково профессиональным переводчикам такие "ляпсусы" читать?
В этой книге так много всяких описаний специфических запахов, методов изготовления, парфюмерных терминов.... Но после того как сталкиваешься с тем, что такое элементарное слово как virgin вызывает такие "потуги", то поневоле задумываешься - а каким же образом весь остальной перевод соответствует подлиннику?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-08-2007, 21:32   #217
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Question

Филологи помогите!
Как будет выглядеть глагол искать, отвечающий на вопрос "что делая?"
Ища - ведь нету такого.....
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-08-2007, 21:52   #218
mdn
Online
 
Сообщений: 2,072
Проживание: Tampere
Регистрация: 25-09-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Ища - ведь нету такого.....

так и вопроса "что делая?" - нет

Update:
вопрос "как"
ответ "находясь в поиске" ?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-08-2007, 22:03   #219
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Wink

Цитата:
Сообщение от mdn
так и вопроса "что делая?" - нет
Update:
вопрос "как"
ответ "находясь в поиске" ?
Даааааааааааа... Точно.
Совсем офинилась я....
Спасибо...
А так хотелось, чтобы покороче было... Именно "ища информацию по..."
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-08-2007, 22:06   #220
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Wink

Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Даааааааааааа... Точно.
Совсем офинилась я....
Спасибо...
А так хотелось, чтобы покороче было... Именно "ища информацию по..."

на тебе покороче: разыскивая...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 04-08-2007, 22:09   #221
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от bee
на тебе покороче: разыскивая...
Ты настоящий друг!
* а ища - ещё короче

Последнее редактирование от PearLinShell : 04-08-2007 в 22:17.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-08-2007, 22:30   #222
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от ~aurinko~
еще делают свадьбу именно по како-то теме. не знаю на Украине(ты по моему от туда? и еще я путаю как теперь правильно говорить насчет Украины)

Теперь правильно говорить в Украине. С того дня (вернее ночи), как несколько подвыпивших в Беловежской Пуще коммунистических деятелей СССР
объявили о своей независимости от Советского Союза и добились главной мечты своей жизни - иметь персональные президентские самолёты, мы перестали ездить
на Украину, а ездим в Украину так же, как в Германию, в Швецию, в США. Но по-прежнему ездим на Кавказ, на Урал и т.д.

В сочетании с предлогом "на": на украйну (на окраину) России начали говорить ещё
в далекие времена Российской империи, а сейчас у политиков такое сочетание считается дурным тоном и проявлением великодержавного шовинизма. Однако, многие российские политики самого высокого уровня постоянно щеголяют предлогом "на", выдавая это за силу привычки.

Теперь украинцы "сами с усами", так-что давайте ездить к ним "в"...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-08-2007, 22:39   #223
Kauris
Пользователь
 
Сообщений: 383
Проживание: Suomi
Регистрация: 17-10-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от leijona3
Я чего-то не поняла:это что украинцы будут устанавливать нормы написания русского языка?



Норма русского языка как раз и предписывает использовать предлог "в", когда речь идёт о поездках в какую-то страну. Никому в голову не придёт сказать: поехал на Россию, на Германию, на Финляндию.

Исключение составляют такие случаи, как, например, Куба.
Говорят: "был на Кубе", подразумевая остров Куба (был на острове Куба).

Предлог "на" в русском языке по-прежнему используется в случаях с
географическими (не политическими) понятиями: на Урал, на Кавказ
(но в Ингушетию, в Дагестан, в Грузию), на Аляску (но в штат Аляска).

В случае с Украиной эту территорию долго рассматривали как географическую
часть имперской России, а позже - СССР (на Украине выращен хороший урожай свёклы). Тем не менее, говорили : "в республике Украина выращен хороший
урожай свёклы", когда речь шла о политической (административной) единице.

Так что: теперь к братьям-славянам можно ездить только "в", а не "на". :-))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 12-08-2007, 23:56   #224
Elena.R
rosa
 
Аватар для Elena.R
 
Сообщений: 387
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-12-2006
Status: Offline
А я как раз думала открыть тему по-русскому языку. Замечаю за собой, что порой плохо или неправильно выражаюсь, или не могу подобрать слово. А сына хочу научить хорошему русскому.
Его в последнее время постоянна привлекает в душе ето отверстие в полу, куда стекает вода. Ето водосток, или каким словом ето правильно назвать?

А как правильно: на небе 6 обла4ков или 6 обла4ек?
Трое барашков или трое барашек?

-----------------
Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Winston Churchill
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 15:25   #225
Ирина Влади
Всегда не с вами
 
Аватар для Ирина Влади
 
Сообщений: 1,424
Проживание: В маленьком большом городе
Регистрация: 17-08-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.R

А как правильно: на небе 6 обла4ков или 6 обла4ек?
Трое барашков или трое барашек?

Я бы сказала:
-на небе 6 облачков
-три ба*****

-----------------
- Вы слышали новость? Эмиль Золя угорел.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 21:34   #226
isoomena
Registered User
 
Сообщений: 94
Проживание:
Регистрация: 14-04-2006
Status: Offline
Ирина права! Облачко -средний род, барашек-мужской!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 21:37   #227
isoomena
Registered User
 
Сообщений: 94
Проживание:
Регистрация: 14-04-2006
Status: Offline
Елена! Эта дырочка называется слив.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 21:46   #228
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Thumbs up

может кому пригодится

http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 22:40   #229
Elena.R
rosa
 
Аватар для Elena.R
 
Сообщений: 387
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-12-2006
Status: Offline
Спасибо, научили глупую курицу
А я к тому же начинаю забывать правила орфографии, часто при письме заглядываю в орфографический словарь. А в школе вроде хорошо училась. Не знаю, как бороться с наступающей безграмотностью.

-----------------
Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Winston Churchill
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:22   #230
Elena.R
rosa
 
Аватар для Elena.R
 
Сообщений: 387
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-12-2006
Status: Offline
А как же ето называлось, когда в одно и то же время пересекаются 2 события?
Например, в субботу в 4 часа гости и концерт и т.п.
Накладка?

-----------------
Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Winston Churchill
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:25   #231
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.R
Спасибо, научили глупую курицу
А я к тому же начинаю забывать правила орфографии, часто при письме заглядываю в орфографический словарь. А в школе вроде хорошо училась. Не знаю, как бороться с наступающей безграмотностью.

Мне советовали побольше читать книг на русском языке...помогает,тем более что читать люблю

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:30   #232
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Elena.R
Спасибо, научили глупую курицу
А я к тому же начинаю забывать правила орфографии, часто при письме заглядываю в орфографический словарь. А в школе вроде хорошо училась. Не знаю, как бороться с наступающей безграмотностью.

те же самые симптомы,только еще хуже.Т.к.знание финского прямо скажем,далеко от идеального,то привыкла строить фразы максимально простые и короткие и это перешло уже и на русский язык.Говорю и пишу,как из Букваря"мама мыла раму"...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:37   #233
Elena.R
rosa
 
Аватар для Elena.R
 
Сообщений: 387
Проживание: Helsinki
Регистрация: 21-12-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.R
А как же ето называлось, когда в одно и то же время пересекаются 2 события?
Например, в субботу в 4 часа гости и концерт и т.п.
Накладка?


Или наложение?
Как же сказать по-умному?
- Накладка получается.
или
-наложение получается (нет, не звучит)

Какое же слово было в великом и могучем?

-----------------
Success is the ability to go from one failure to another with no loss of enthusiasm. Winston Churchill
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:40   #234
BeLa4ka
ДиТя ПрИрОдЫ
 
Аватар для BeLa4ka
 
Сообщений: 7,582
Проживание: Мой адрес не дом и не улица...
Регистрация: 02-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.R
Или наложение?
Как же сказать по-умному?
- Накладка получается.
или
-наложение получается (нет, не звучит)

Какое же слово было в великом и могучем?

не уверена насчёт накладки,но уж точно не наложение.....

-----------------
Никто не познает точно добродетели, если не имеет понятия о пороке, в особенности когда некоторые пороки до такой степени близки к добродетели, что легко обманывают своим подобием.
Абеляр Пьер
Блюют и на нашей улице в праздник!(c)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 21-08-2007, 23:59   #235
bee
to bee or not..
 
Аватар для bee
 
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от Elena.R
А как же ето называлось, когда в одно и то же время пересекаются 2 события?
Например, в субботу в 4 часа гости и концерт и т.п.
Накладка?

полная засада это называется...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-08-2007, 07:59   #236
ihmi
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от BeLa4ka
Мне советовали побольше читать книг на русском языке...помогает,тем более что читать люблю


Ага! Особенно полезно читать совремЁнную летературу: эроническии дефективы и дамскеи раманы!

Жуть, а не литература.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-08-2007, 08:58   #237
vikulja
девушка с претензиями
 
Аватар для vikulja
 
Сообщений: 2,792
Проживание:
Регистрация: 12-05-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от Elena.R
Или наложение?
Как же сказать по-умному?
- Накладка получается.
или
-наложение получается (нет, не звучит)

Какое же слово было в великом и могучем?


глупо звучит существительное, но сказать "два события накладываются друг на друга" или "пересекаются" - можно

-----------------
случаюсь здесь
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 22-08-2007, 09:49   #238
PearLinShell
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Как по-русски будет sarjamurhaaja?
Групповой убийца? Серийный убийца?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 23-08-2007, 14:48   #239
izida
Registered User
 
Сообщений: 537
Проживание: Helsinki
Регистрация: 24-06-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от PearLinShell
Как по-русски будет sarjamurhaaja?
Групповой убийца? Серийный убийца?

серийный убийца - правильно
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 26-09-2007, 16:27   #240
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Ребята, помогите, я забыла правило. Как правильно:
договор-поручение действителен или договор-поручение действительно?
Если еще и ссылку на правило дадите, я вообще буду глубочайше признательна.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 16:26.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно