|
|
25-06-2011, 23:48
|
#4621
|
Registered User
Сообщений: 55
Проживание: Tampere
Регистрация: 27-07-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от jvl
«Старайся не вдыхать (его/её), чувак.»
|
Хех, подходит. Спасибо.
А не подскажете конкретно по словам? "Yritä olla" - Старайся
sitä - это (его, её).
А henkeen - это от henki? И насчет vetämättä так до конца и не понял. И где в этой фразе "не вдыхать", отрицание?
Спасибо заранее.
Фраза из комикса (симпсоны) - один чувак разлил какую гадость ядовитую на пол, другой упал в неё мордой лица
|
|
|
25-06-2011, 23:58
|
#4622
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от CrazyPilot
Хех, подходит. Спасибо.
А не подскажете конкретно по словам? "Yritä olla" - Старайся
sitä - это (его, её).
А henkeen - это от henki? И насчет vetämättä так до конца и не понял. И где в этой фразе "не вдыхать", отрицание?
|
yritä -Старайся
olla vetä mättä -отрицание
Aku Anka chtoli? taskukirja?)))))
|
|
|
26-06-2011, 00:06
|
#4623
|
Registered User
Сообщений: 55
Проживание: Tampere
Регистрация: 27-07-2009
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от scania
Aku Anka chtoli? taskukirja?)))))
|
Ei, "Bart Simpson. Homerin poika"
Спасибо, теперь понятно, почти :-)
|
|
|
26-06-2011, 00:50
|
#4624
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Буквально это что-то вроде: «Попытайся быть не втягивая в дыхательные органы.», только в финском это не совсем деепричастие и совсем не «дыхательные органы».
|
|
|
26-06-2011, 23:02
|
#4625
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Yritä olla vetämättä - попытайся обойтись без... без курева, без пива, без крепких алкогольных, без наркоты... Понятие широкое и для конкретного перевода необходим конкретный контекст.
Älä vedätä - другая тема...
|
|
|
29-06-2011, 15:06
|
#4626
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
не по фински но спрошу тут ))
у нас на сайте написано Дистрибьютеры, а наш клиент, один из, уверяет что теперь надо писать Дистрибуторы
а вы как думаете?
|
|
|
29-06-2011, 15:11
|
#4627
|
Пользователь
Сообщений: 5,927
Проживание: Ekokemin varjossa...
Регистрация: 09-07-2010
Status: Offline
|
|
|
|
29-06-2011, 18:31
|
#4628
|
Пользователь
Сообщений: 187
Проживание: Котка
Регистрация: 09-05-2009
Status: Offline
|
Кто-нибудь знает, как по-фински сказать: "избавиться от проблемных зон фигуры"? Заранее спасибо.
|
|
|
29-06-2011, 18:44
|
#4629
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от BpeguHKa
Кто-нибудь знает, как по-фински сказать: "избавиться от проблемных зон фигуры"? Заранее спасибо.
|
muokata kehon ongelmakohtia???
|
|
|
30-06-2011, 10:08
|
#4630
|
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status: Offline
|
Tulilintu спасибо большое!!!
|
|
|
04-07-2011, 17:29
|
#4631
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Товарищи специалисты, а как вы переведёте вот это понятие: omaehtoinen opiskelu
|
|
|
04-07-2011, 17:50
|
#4632
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Товарищи специалисты, а как вы переведёте вот это понятие: омаехтоинен опискелу
|
"независимое/автономное"...?
|
|
|
04-07-2011, 17:56
|
#4633
|
*
Сообщений: 30,910
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от federajj
"независимое/автономное"...?
|
А на англицкий переводит как self-motivated.
|
|
|
04-07-2011, 18:05
|
#4634
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
|
|
|
04-07-2011, 18:06
|
#4635
|
*
Сообщений: 30,910
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
|
[QUOTE=federajj]небось гугл так переводит? :Д
_________
Какая ты проницательная!
|
|
|
04-07-2011, 18:12
|
#4636
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от nezaika
[QUOTE=federajj]небось гугл так переводит? :Д
_________
Какая ты проницательная! :гы:
|
ну если по большоооому счёту , то таки да - по селф мотивации ты желаешь обучаться , тока вот как это по-русски красиво сказать ))
|
|
|
04-07-2011, 18:17
|
#4637
|
ингерманландец
Сообщений: 10,081
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Товарищи специалисты, а как вы переведёте вот это понятие: омаехтоинен опискелу
|
Обучение за свой счет.
|
|
|
04-07-2011, 18:21
|
#4638
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Ну дак не звучит вроде по-русски: добровольная/независимая/автономная учёба
По смыслу, omaehtoinen opiskelu - это учёба которую человек нашёл самостоятельно и учится на определённых условиях.
*Сейчас, по новому закону, так можно учится получая пособие по безработице... Оплачивают 24 месяца учёбы.
|
|
|
04-07-2011, 18:24
|
#4639
|
*
Сообщений: 30,910
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Ну дак не звучит вроде по-русски: добровольная/независимая/автономная учёба
По смыслу, омаехтоинен опискелу - это учёба которую человек нашёл самостоятельно и учится на определённых условиях.
*Сейчас, по новому закону, так можно учится получая пособие по безработице... Оплачивают 24 месяца учёбы.
|
А, frivilliga studier жеж. Так бы и говорил.
Добровольная учеба, если прямо переводить со шведского.
|
|
|
04-07-2011, 18:30
|
#4640
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от nezaika
А, frivilliga studier жеж. Так бы и говорил.
Добровольная учеба, если прямо переводить со шведского.
|
Дак коряво вроде звучит. Альтернатива принудительной учёбе? )))
|
|
|
04-07-2011, 18:32
|
#4641
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Ну дак не звучит вроде по-русски: добровольная/независимая/автономная учёба
По смыслу, омаехтоинен опискелу - это учёба которую человек нашёл самостоятельно и учится на определённых условиях.
*Сейчас, по новому закону, так можно учится получая пособие по безработице... Оплачивают 24 месяца учёбы.
|
придумай как-нить "индивидуально" ... обучение по индивидуальному плану...
*закон в силе с начала 2010 , не сильно и новый))
|
|
|
04-07-2011, 18:34
|
#4642
|
*
Сообщений: 30,910
Проживание: Båbrosk
Регистрация: 10-01-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Дак коряво вроде звучит. Альтернатива принудительной учёбе? )))
|
Типа того. Другие подвиды учебы вроде как добровольно-принудительные (профессию/корочки получить), а эти, кхэм, сами мол выбираете, товарищи взрослые студенты, никто вас туда силком не приглашает. Но согласна, не совсем точно звучит.
|
|
|
04-07-2011, 18:40
|
#4643
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Товарищи специалисты, а как вы переведёте вот это понятие: omaehtoinen opiskelu
|
Необязательное обучение.
|
|
|
04-07-2011, 18:46
|
#4644
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
По смыслу, omaehtoinen opiskelu - это учёба которую человек нашёл самостоятельно и учится на определённых условиях..
|
"Обучение на договорной основе".
"Самостоятельно" - всё равно все сами всё ищут, кроме "обучения на курсах по направлению биржи труда".
"Определенные условия" определены как раз договором, который студент подписывает/заключает с уч.заведением и биржей труда (подписывают же что-то?).
*я так думаю...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
04-07-2011, 22:15
|
#4645
|
ингерманландец
Сообщений: 10,081
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Ну дак не звучит вроде по-русски: добровольная/независимая/автономная учёба
По смыслу, omaehtoinen opiskelu - это учёба которую человек нашёл самостоятельно и учится на определённых условиях.
*Сейчас, по новому закону, так можно учится получая пособие по безработице... Оплачивают 24 месяца учёбы.
|
Добавлю: учится на своих условиях.Однако если чиновники службе занятости (työvoimatoimisto) одобрят эту учебу,то есть посчитают,что от неё "будет толк",то в таком случае она не будет уже "omaehtoinen",и будут оказывать материальную поддержку.
До принятия этого нового закона такое обучение если кто себе сам выбирал,то никому до этого не было дела.Теперь к этому подходят более индивидуально.
Мне известен случай,когда одна дама бросила работу и пошла учиться на садовника.
Перспективы устроиться после обучения её сильно не волновали,поскольку она была очень состоятельная,и ей просто хотелось заняться своим личным садом.
Она уволилась из конторы и пошла учиться сама.Естественно,что никаких пособий при этом она не получала.Это-один из примеров такой учебы "для себя",называется omaehtoinen opiskelu.
|
|
|
05-07-2011, 08:03
|
#4646
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от Pauli
Добавлю: учится на своих условиях.Однако если чиновники службе занятости (työvoimatoimisto) одобрят эту учебу,то есть посчитают,что от неё "будет толк",то в таком случае она не будет уже "omaehtoinen",и будут оказывать материальную поддержку.
До принятия этого нового закона такое обучение если кто себе сам выбирал,то никому до этого не было дела.Теперь к этому подходят более индивидуально.
Мне известен случай,когда одна дама бросила работу и пошла учиться на садовника.
Перспективы устроиться после обучения её сильно не волновали,поскольку она была очень состоятельная,и ей просто хотелось заняться своим личным садом.
Она уволилась из конторы и пошла учиться сама.Естественно,что никаких пособий при этом она не получала.Это-один из примеров такой учебы "для себя",называется omaehtoinen opiskelu.
|
Не совсем так. В этом случае учёба эта будет звучать так: työttömyysetuudella tuettu omaehtoinen opiskelu.
*Вообще-то смысл тут многие поняли и мы просто искали грамотный перевод этого понятия и вида учёбы на русский.
|
|
|
07-07-2011, 15:55
|
#4647
|
Пользователь
Сообщений: 1,742
Проживание:
Регистрация: 29-01-2010
Status: Offline
|
Как сказать " серьёзная литература " ? Или, точнее, - вот даже по-русски не могу подобрать слова , - " большие произведения", романы, например, в отличие от серьёзных, классических, но маленьких по обьёму.
Хочу спросить у человека, который анализирует в своём блоге литературные произведения, почему нет ни одной " большой " книги в его списке.
Т.е. он восхищается, например, " Of Mice and Men" Стейнбека, ставит высший балл, а о " Гроздьях гнева " ни слова, как если бы и не читал.
|
|
|
07-07-2011, 18:23
|
#4648
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от emmi.
Как сказать " серьёзная литература " ? Или, точнее, - вот даже по-русски не могу подобрать слова , - " большие произведения", романы, например, в отличие от серьёзных, классических, но маленьких по обьёму.
Хочу спросить у человека, который анализирует в своём блоге литературные произведения, почему нет ни одной " большой " книги в его списке.
Т.е. он восхищается, например, " Of Mice and Men" Стейнбека, ставит высший балл, а о " Гроздьях гнева " ни слова, как если бы и не читал.
|
Suuret teokset
|
|
|
07-07-2011, 21:17
|
#4649
|
Пользователь
Сообщений: 1,742
Проживание:
Регистрация: 29-01-2010
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от *kosmos*
Суурет теоксет
|
Спасибо ! ! !
|
|
|
09-07-2011, 20:58
|
#4650
|
Registered User
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 31-03-2011
Status: Offline
|
Объясните, пожалуйста, что такое "setlementti" ? Например общество setlementtinuoret.. Хочу знать русский вариант этого слова.
|
|
|
10-07-2011, 09:27
|
#4651
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от raduga.duga
Объясните, пожалуйста, что такое "сетлементти" ? Например общество сетлементтинуорет.. Хочу знать русский вариант этого слова.
|
Если б очень хотели , сходили бы в гугл .
В отношении чего Вас это слово интересует?
Данный Вами пример - "организация молодых" , в остальном - ставьте конкретные вопросы , получите конкретные ответы.
|
|
|
10-07-2011, 10:05
|
#4652
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от raduga.duga
Объясните, пожалуйста, что такое "setlementti" ? Например общество setlementtinuoret.. Хочу знать русский вариант этого слова.
|
От английского Settlement. Читайте, если не лень
Settlement Set"tle*ment, n.
1. The act of setting, or the state of being settled.
Specifically:
[1913 Webster]
(a) Establishment in life, in business, condition, etc.;
ordination or installation as pastor.
[1913 Webster]
Every man living has a design in his head upon
wealth power, or settlement in the world.
--L'Estrange.
[1913 Webster]
(b) The act of peopling, or state of being peopled; act of
planting, as a colony; colonization; occupation by
settlers; as, the settlement of a new country.
[1913 Webster]
(c) The act or process of adjusting or determining;
composure of doubts or differences; pacification;
liquidation of accounts; arrangement; adjustment; as,
settlement of a controversy, of accounts, etc.
[1913 Webster]
(d) Bestowal, or giving possession, under legal sanction;
the act of giving or conferring anything in a formal
and permanent manner.
[1913 Webster]
My flocks, my fields, my woods, my pastures
take,
With settlement as good as law can make.
--Dryden.
[1913 Webster]
(e) (Law) A disposition of property for the benefit of
some person or persons, usually through the medium of
trustees, and for the benefit of a wife, children, or
other relatives; jointure granted to a wife, or the
act of granting it.
[1913 Webster]
2. That which settles, or is settled, established, or fixed.
Specifically:
[1913 Webster]
(a) Matter that subsides; settlings; sediment; lees;
dregs. [Obs.]
[1913 Webster]
Fuller's earth left a thick settlement.
--Mortimer.
[1913 Webster]
(b) A colony newly established; a place or region newly
settled; as, settlement in the West.
[1913 Webster]
(c) That which is bestowed formally and permanently; the
sum secured to a person; especially, a jointure made
to a woman at her marriage; also, in the United
States, a sum of money or other property formerly
granted to a pastor in additional to his salary.
[1913 Webster]
3. (Arch.)
(a) The gradual sinking of a building, whether by the
yielding of the ground under the foundation, or by the
compression of the joints or the material.
(b) pl. Fractures or dislocations caused by settlement.
[1913 Webster]
4. (Law) A settled place of abode; residence; a right growing
out of residence; legal residence or establishment of a
person in a particular parish or town, which entitles him
to maintenance if a pauper, and subjects the parish or
town to his support. --Blackstone. Bouvier.
[1913 Webster]
Act of settlement Hist.), the statute of 12 and 13
William III, by which the crown was limited to the present
reigning house (the house of Hanover). --Blackstone.
[1913 Webster]
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
10-07-2011, 11:46
|
#4653
|
Registered User
Сообщений: 5
Проживание:
Регистрация: 31-03-2011
Status: Offline
|
Для умников, которые умничают: меня интересует вариант этого слова на русском языке. А гуглить не надо мне советовать. Также пыталась перевести через электронные словари, но или не выдаёт, или что-то корявое..
Если нЕчего ответить, то зачем вообще отвечать? Или вы в данной теме всем советуете в случае чего лезть в гугле?
Иногда слышится что такая-то организация сетлементтитататата ... Вот и хочется узнать как это по-нашему. Лана, не морочьте себе голову. Не надо, если не знают, засорять здесь форум.
|
|
|
10-07-2011, 14:24
|
#4654
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от raduga.duga
Объясните, пожалуйста, что такое "setlementti" ? Например общество setlementtinuoret.. Хочу знать русский вариант этого слова.
|
Сетлемент. Молодёжный сетлемент.
|
|
|
10-07-2011, 15:02
|
#4655
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от raduga.duga
Для умников, которые умничают: меня интересует вариант этого слова на русском языке. ...
Иногда слышится что такая-то организация сетлементтитататата ....
|
Cообщество.
И не парьтесь.
*вас правильно послали в английский язык. Не наша беда, что вы туда идти не захотели...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
10-07-2011, 22:33
|
#4656
|
Пользователь
Сообщений: 94
Проживание:
Регистрация: 26-06-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от raduga.duga
Объясните, пожалуйста, что такое "setlementti" ? Например общество setlementtinuoret.. Хочу знать русский вариант этого слова.
|
Я нашла такой вариант ответа.
setlementti- поселение, посёлок, расчёт, урегулирование.
http://translate.google.com/#
|
|
|
11-07-2011, 16:41
|
#4657
|
Пользователь
Сообщений: 1,312
Проживание: хельсинки
Регистрация: 04-02-2011
Status: Offline
|
pääsen yhden kaverin kyydissä, ja toinen on töissä siellä, niin menen siksi jo maanantaina.. что за kyydissä такой??
|
|
|
11-07-2011, 16:43
|
#4658
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от valkoooo
pääsen yhden kaverin kyydissä, ja toinen on töissä siellä, niin menen siksi jo maanantaina.. что за kyydissä такой??
|
довезет имеется ввиду
|
|
|
11-07-2011, 16:43
|
#4659
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от valkoooo
пääсен ыхден каверин кыыдиссä, я тоинен он тöиссä сиеллä, ниин менен сикси ё маанантаина.. что за кыыдиссä такой??
|
приятель подвезет
|
|
|
11-07-2011, 17:01
|
#4660
|
Пользователь
Сообщений: 1,312
Проживание: хельсинки
Регистрация: 04-02-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от jamaba
приятель подвезет
|
ну теперь понятно стало.. доберусь вместе с товарищем но это куу... из какого слова?
|
|
|
11-07-2011, 17:05
|
#4661
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от valkoooo
ну теперь понятно стало.. доберусь вместе с товарищем но это куу... из какого слова?
|
kyyti............
|
|
|
11-07-2011, 17:06
|
#4662
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
|
|
|
11-07-2011, 17:24
|
#4663
|
Пользователь
Сообщений: 1,312
Проживание: хельсинки
Регистрация: 04-02-2011
Status: Offline
|
интересный словарь.. а он сам основу не находит? не разберусь пока во всех этих словарях онлайн.. и с этим похоже тоже не всё просто..можно какие нибудь пояснения?
|
|
|
11-07-2011, 17:27
|
#4664
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
|
|
|
11-07-2011, 17:28
|
#4665
|
Registered User
Сообщений: 201
Проживание:
Регистрация: 16-06-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от valkoooo
интересный словарь.. а он сам основу не находит? не разберусь пока во всех этих словарях онлайн.. и с этим похоже тоже не всё просто..можно какие нибудь пояснения?
|
А это не поможет?
http://translate.google.fi/#fi|ru|
|
|
|
11-07-2011, 17:29
|
#4666
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от valkoooo
интересный словарь.. а он сам основу не находит? не разберусь пока во всех этих словарях онлайн.. и с этим похоже тоже не всё просто..можно какие нибудь пояснения?
|
Словарей много , каким пользовалась раньше , сейчас уже не помню
могу порекомендовать вот этот.
он предлагает возможные варианты ...
http://www.sanakirja.org/search.php?id=3326657&l2=22
|
|
|
11-07-2011, 17:30
|
#4667
|
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
|
___ ____
|
|
|
11-07-2011, 17:32
|
#4668
|
Пользователь
Сообщений: 1,312
Проживание: хельсинки
Регистрация: 04-02-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от valkoooo
интересный словарь.. а он сам основу не находит? не разберусь пока во всех этих словарях онлайн.. и с этим похоже тоже не всё просто..можно какие нибудь пояснения?
|
удобно просматривать соседние слова .. как в книге немного получается..
Последнее редактирование от valkoooo : 11-07-2011 в 17:43.
|
|
|
11-07-2011, 17:40
|
#4669
|
Пользователь
Сообщений: 1,312
Проживание: хельсинки
Регистрация: 04-02-2011
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от federajj
___ ____
|
да и этот варианты даёт.. киитос.
|
|
|
12-07-2011, 22:37
|
#4670
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Перевожу финский военный билет. В графе koulutustaso стоит miehistö. Я даже и не знаю, как это по-русски назвать. Википедия говорит, что в военной организации есть два уровня: одни командуют (päällystö , а остальные (miehistö эти команды выполняют. ( http://fi.wikipedia.org/wiki/Miehist%C3%B6). Никаких других званий в военном билете не указано.
Ребята, что посоветуете? Как перевести miehistö?
|
Если не командуют - то "рядовой состав"...
* я в армии не служила, но звание имела...
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
12-07-2011, 22:46
|
#4671
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
Если не командуют - то "рядовой состав"...
* я в армии не служила, но звание имела...
|
Я убрала свое сообщение за ненадобностью, т.к. сама докумекала до рядового состава, и не заметила, что ты уже успела ответить. Какая оперативность! Тебя надо в нападающие ставить.
Раз ты такая умная и прыткая, тогда скажи. Там в военном билете стоит Palautusosoite и указан адрес бригады. Вот думаю, что лучше: адрес для возврата или адрес возврата? Или может еще как-то?
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
12-07-2011, 22:48
|
#4672
|
Пользователь
Сообщений: 25,473
Проживание: Suomi
Регистрация: 30-10-2006
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Там в военном билете стоит Palautusosoite и указан адрес бригады. Вот думаю, что лучше: адрес для возврата или адрес возврата? Или может еще как-то?
|
Обратный адрес,может?
На флоте,"миехистё" называют матросов.
|
|
|
12-07-2011, 22:57
|
#4673
|
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Я убрала свое сообщение за ненадобностью, т.к. сама докумекала до рядового состава, и не заметила, что ты уже успела ответить. Какая оперативность! Тебя надо в нападающие ставить.
Раз ты такая умная и прыткая, тогда скажи. Там в военном билете стоит Palautusosoite и указан адрес бригады. Вот думаю, что лучше: адрес для возврата или адрес возврата? Или может еще как-то?
|
обратный адрес
|
|
|
12-07-2011, 23:12
|
#4674
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
... Там в военном билете стоит Palautusosoite и указан адрес бригады. Вот думаю, что лучше: адрес для возврата или адрес возврата? Или может еще как-то?
|
Кхм... для возврата тела... Да нам Бог всем здоровья...
*голосую за "обратный адрес".
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
12-07-2011, 23:13
|
#4675
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
обратный адрес я сразу отмела. Это ведь на конвертах так пишут. А тут я понимаю, указан адрес, куда нашедший сий билет может его вернуть (финский военный билет представляет собой пластиковую карточку со штрих-кодом, что-то типа банковской карточки)
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
12-07-2011, 23:16
|
#4676
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
обратный адрес я сразу отмела. Это ведь на конвертах так пишут. А тут я понимаю, указан адрес, куда нашедший сий билет может его вернуть (финский военный билет представляет собой пластиковую карточку со штрих-кодом, что-то типа банковской карточки)
|
Да? ну... эти детали мне неизвестны...
Тогда ... адрес для возврата найденного документа.
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
12-07-2011, 23:38
|
#4677
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от Haha
Да? ну... эти детали мне неизвестны...
Тогда ... адрес для возврата найденного документа.
|
Предлагаю найденного убрать, просто адрес для возврата документа.
Я ведь точно не знаю, может эту карточку надо возвращать еще в каких-то случаях (хотя навряд ли)
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
12-07-2011, 23:40
|
#4678
|
Еще не придумала...
Сообщений: 22,212
Проживание:
Регистрация: 22-05-2005
Status: Offline
|
Цитата:
Сообщение от По-душка
Предлагаю найденного убрать, просто адрес для возврата документа.
Я ведь точно не знаю, может эту карточку надо возвращать еще в каких-то случаях (хотя навряд ли)
|
Ага...
На вот тебе:
http://www.youtube.com/watch?v=-Wxp...feature=related
*умер он. Пару дней назад. жалко.
-----------------
"После коммунистов я больше всего не люблю антикоммунистов" (С.Довлатов)
"Евтушенко против колхозов? Тогда я - за..." (И.Бродский в переложении того же Довлатова)
|
|
|
12-07-2011, 23:47
|
#4679
|
ненасытная юзерша
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
|
спасибо, сразу вспомнились студенческие годы.
-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
|
|
|
14-07-2011, 10:34
|
#4680
|
Пользователь
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
|
Да.
Останутся песни. Но будут ли петь такие песни новые поколения?...приоритеты теперь вроде как другие...Жаль.
-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)
Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Оценка этой теме |
Линейный вид
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
|
|
|