Вернуться   Финляндия по-русски » Жизнь в Финляндии » Mы и Oни » Переводы
Логин
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Рейтинг: Рейтинг темы: Голосов - 33, средняя оценка - 3.67. Опции просмотра
Old 28-08-2011, 20:09   #5041
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от gorodok
Да уж, просто, если-бы.))) Слышала все эти выражения, о которых я спросила. ВОт про тонкости, о которых написала аванта, я, конечно, не задумывалась.
Авантушка, а вот если-бы с примерами все эти инесиивисся и алатиивисся. ))



тут всё дело в том чтО именно ты хочешь сказать
Вот допустим лääкäриин, это значит ты прёшь к доктору , а лääкäрилле - вполне возможно тебя допустят только до регистратуры/сестры. "на уверенный приём" и "на возможное посещение".
...совершенно не умею обьяснять , но как-то так
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:14   #5042
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от federajj
тут всё дело в том чтО именно ты хочешь сказать
Вот допустим лääкäриин, это значит ты прёшь к доктору , а лääкäрилле - вполне возможно тебя допустят только до регистратуры/сестры. "на уверенный приём" и "на возможное посещение".
...совершенно не умею обьяснять , но как-то так

ага, хорошо...примерно так и употребляла. ну чисто интуитивно, глубоко не задумываясь.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:15   #5043
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gorodok
Да уж, просто, если-бы.))) Слышала все эти выражения, о которых я спросила. ВОт про тонкости, о которых написала аванта, я, конечно, не задумывалась.
Авантушка, а вот если-бы с примерами все эти инесиивисся и алатиивисся. ))

Написала длиннющее внятное объяснение, комп - ХОЛЕРА!!! - завис!...урод.

Коротко: если "в юмппе" или "во врача" идёшь, то это как бы ты ходишь туда регулярно. А если "на юмппе", то пришла, например, посмотреть, что это за юмппа такая и стоит ли туда ходить/водить ребёнка. Так же и "к врачу", то пришла разок за больничным/за рецептом и пр.

Но в разговорной речи, повторюсь, может быть всё наоборот.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:17   #5044
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от gorodok
ага, хорошо...примерно так и употребляла. ну чисто интуитивно, глубоко не задумываясь.



Погоди "агакать", ща окажется , что всё совсем наоборот)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:18   #5045
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Погоди "агакать", ща окажется , что всё совсем наоборот)))

не-е-е...я тоже, как ты считаю.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:18   #5046
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Написала длиннющее внятное объяснение, комп - ХОЛЕРА!!! - завис!...урод.

Коротко: если "в юмппе" или "во врача" идёшь, то это как бы ты ходишь туда регулярно. А если "на юмппе", то пришла, например, посмотреть, что это за юмппа такая и стоит ли туда ходить/водить ребёнка. Так же и "к врачу", то пришла разок за больничным/за рецептом и пр.

Но в разговорной речи, повторюсь, может быть всё наоборот.



А , нет, всё правильно! "в" и "к" .
Вот я молодец!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:20   #5047
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от gorodok
Да не кричи ты, Федосеевна. Вот что тебе твоё чутьё подсказывает, olin jumpassa, olin jumpalla, menen lääkäriin, menen lääkärille, как правильнеЕ?

olin jumpassa ja menen lääkäriin. Почему именно так, объяснить не могу.
Всё что из разряда "необъяснимое", я просто запоминаю. Ну чтобы психику свою не перегружать.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:21   #5048
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
не-е-е...я тоже, как ты считаю.



И не поредеют наши ряды, аминь!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:21   #5049
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Спасибо вам, Федюня и Аванта!
Надо сюда почаще приходить со всякими вопросами.))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:23   #5050
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Talking

Цитата:
Сообщение от По-душка
олин юмпасса я менен лääкäриин. Почему именно так, объяснить не могу.
Всё что из разряда "необъяснимое", я просто запоминаю. Ну чтобы психику свою не перегружать.



Чтоб не перегружать , есть "опаздываю С работы", даже пока туда ещё не добрался , а тут , мне кажЫцца , таки есть обьяснение, не?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:24   #5051
gorodok
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

Цитата:
Сообщение от По-душка
olin jumpassa ja menen lääkäriin. Почему именно так, объяснить не могу.
Всё что из разряда "необъяснимое", я просто запоминаю. Ну чтобы психику свою не перегружать.

И тебе спасибо, По-душечка!
*Так, ясно, что опять не очень ясно.)))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:28   #5052
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Это rektio, милые дамы


Tarkista, onko sijamuoto valittu oikein. Rektio tarkoittaa sitä, että tietyt sanat saavat seurakseen aina tietyssä sijassa olevan toisen sanan. Usein äidinkielisen puhujan ei tarvitse edes miettiä, mikä sijamuoto on oikea. Arkipuheessa jotkut taivutusmuodot saattavat vaihdella, mutta asiatyylissä normista ei voi poiketa.

Kiinnitä huomiotasi esimerkiksi seuraaviin ilmauksiin:


alkaa tehdä (vrt. ruveta tekemään)
kertoa asioista (vrt. selostaa asioita)
merkitys kirjoittamiselle (vrt. vaikutus kirjoittamiseen)
perustua johonkin
syy johonkin


Aloin kirjoittaa tutkielmaani viime viikolla, mutta työskentelystä ei tullut mitään. Yksi syy ongelmiini oli yläkerran meluisa naapuri. Minun pitäisi ilmeisesti selostaa naapurille tilanteeni. Jos kertoisin hänelle ongelmistani, hän ehkä ymmärtäisi, miten tärkeä vaikutus rauhallisella työskentely-ympäristöllä on kirjoittamiseen.
Есть 2 хороших справочника именно по этому делу

"Tarkista tästä" и "Финский учебный словарь глагольного управления"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:32   #5053
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Чтоб не перегружать , есть "опаздываю С работы", даже пока туда ещё не добрался , а тут , мне кажЫцца , таки есть обьяснение, не?

"опаздываю С работы" - это потому, что глагол myöhästyä требует после себя всегда элатив (mist&#228: myöhästyä koulusta, junasta. А глагол mennä может требовать что угодно.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:35   #5054
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Ну и раз пошла такая пьянка, давайте поговорим и о lauseenvastike

Uskon kaikkien oppivan kirjoittamaan sujuvaa tekstiä
Tarvitsen lisää aikaa voidakseni kirjoittaa tekstini valmiiksi
Nukahdin lukiessani tenttiin

 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:36   #5055
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Smile

Цитата:
Сообщение от По-душка
"опаздываю С работы" - это потому, что глагол мыöхäстыä требует после себя всегда элатив (мист&#228: мыöхäстыä коулуста, юнаста. А глагол меннä может требовать что угодно.



Я всё понимаю , но ты ведь сказала "запомнить", вот такие обязательные глаголы я и запоминала , к остальному подбирала в башке хоть как-нибудь обьяснимые обьяснения
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:38   #5056
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от chiko1
Ну и раз пошла такая пьянка, давайте поговорим и о лаусеенвастике





А что за них говорить? Они , как раз, очень понятны
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:42   #5057
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от federajj
А что за них говорить? Они , как раз, очень понятны

Ну не знаю... Я с финского их легко перевожу, но если надо написать, а особенно когда надо быстро написать на финском - чешу репу.... Может, есть какой-то быстрый и простой алгоритм для чайников...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 20:52   #5058
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от chiko1
Ну не знаю... Я с финского их легко перевожу, но если надо написать, а особенно когда надо быстро написать на финском - чешу репу.... Может, есть какой-то быстрый и простой алгоритм для чайников...

Да не парьсси ты! Говори и пиши, как тебе удобнее и проще. С придаточными предложениями
"Простые" финны редко употребляют эти вастиккеет. Это чаще в журналистике, где за размеры публикаций платят и поэтому нужно сокращать предложения.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 21:14   #5059
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от chiko1
Ну не знаю... Я с финского их легко перевожу, но если надо написать, а особенно когда надо быстро написать на финском - чешу репу.... Может, есть какой-то быстрый и простой алгоритм для чайников...


Есть - не писать
Трабыл в том , что "мы" не думаем по-фински, т.е построить предложение правильно - затрудительно.
... положа руку на всё левое, если читать много на финском, трабЫлов уже меньше. но это , конечно же, панацея только для меня
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 21:19   #5060
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Да не парьсси ты! Говори и пиши, как тебе удобнее и проще. С придаточными предложениями
"Простые" финны редко употребляют эти вастиккеет. Это чаще в журналистике, где за размеры публикаций платят и поэтому нужно сокращать предложения.



Ничё не понил, платят за то , что текст - маленький?
Тогда с какого перепугу я пишу трактаты по этой грёбаной viestintä (да как это по-русски? коммуникативные навы ки , чи шо?)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 21:26   #5061
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
ту

Цитата:
Сообщение от federajj
Ничё не понил, платят за то , что текст - маленький?
Тогда с какого перепугу я пишу трактаты по этой грёбаной viestintä (да как это по-русски? коммуникативные навы ки , чи шо?)

Чёй-то я к ночи ближе стала невнятно беседовать...спать хочу.

Я как бы посмотрела на публикацию глазами редактора. То есть даётся, например, корреспонденту задание - написать материал на 200 строк. И если он написал на 250, то редактор или сам корр должен сократить материал до 200 строк. Потому что его материал уже "запланирован" по площади размером в 200 строк. И автору за эту площадь/эти строки и заплатят.

И вообще материалов в газете должно быть как можно больше, поэтому и сокращают тексты. Один из основных принципов: краткость - сестра таланта.

Ушла спать. Вставать завтра в 5.30.

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 21:36   #5062
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta
Да не парьсси ты! Говори и пиши, как тебе удобнее и проще. С придаточными предложениями
"Простые" финны редко употребляют эти вастиккеет. Это чаще в журналистике, где за размеры публикаций платят и поэтому нужно сокращать предложения.

Просто тексты, с которыми я имею дело, очень специфичны и этого добра содержат очень много. То есть если писать с придаточными предложениями - стиль текста будет сильно отличаться. Вот и приходится париться.

Tuomioistuin ei omasta aloitteestaan voi määrätä rikoksesta epäiltyä vangittavaksi. Vangitsemisvaatimuksen tekee yleensä syyttäjä, vaikka myös muulla pidättämiseen oikeutetulla virkamiehellä olisi oikeus esittää pidätettyä vangittavaksi. Vangitsemisvaatimuksesta on viipymättä ilmoitettava pidätetylle ja hänen avustajalleen.

Rikoksesta todennäköisin syin epäilty voidaan vangita, jos lievin rangaistus teosta on vähintään kaksi vuotta vankeutta. Myös lievemmästä rikoksesta epäilty voidaan vangita, jos teosta säädetty ankarin rangaistus on vähintään yksi vuosi vankeutta. Edellytyksenä on esitutkinnan, oikeudenkäynnin tai rangaistuksen täytäntöönpanon karttaminen. Myös jos on todistusaineiston hävittämisen vaara tai rikollisen toiminnan jatkamisen vaara, voidaan rikoksesta epäilty vangita.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 28-08-2011, 21:40   #5063
federajj
 
Аватар для federajj
 
Сообщений: 46,045
Проживание: None
Регистрация: 04-04-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от avanta
Чёй-то я к ночи ближе стала невнятно беседовать...спать хочу.

Я как бы посмотрела на публикацию глазами редактора. То есть даётся, например, корреспонденту задание - написать материал на 200 строк. И если он написал на 250, то редактор или сам корр должен сократить материал до 200 строк. Потому что его материал уже "запланирован" по площади размером в 200 строк. И автору за эту площадь/эти строки и заплатят.

И вообще материалов в газете должно быть как можно больше, поэтому и сокращают тексты. Один из основных принципов: краткость - сестра таланта.

Ушла спать. Вставать завтра в 5.30.



Ты прям , как не финская училка говоришь. тут же , чем больше букофф, тем типа красивше. Когдя я говорю , что нас учили выдавать максимальное кол-во инфы за минимальное кол-во времени , мне отвечают - " а вот у нас иначе".

СпокЕ ))
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 10:02   #5064
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от chiko1
Просто тексты, с которыми я имею дело, очень специфичны и этого добра содержат очень много. То есть если писать с придаточными предложениями - стиль текста будет сильно отличаться. Вот и приходится париться.

Tuomioistuin ei omasta aloitteestaan voi määrätä rikoksesta epäiltyä vangittavaksi. Vangitsemisvaatimuksen tekee yleensä syyttäjä, vaikka myös muulla pidättämiseen oikeutetulla virkamiehellä olisi oikeus esittää pidätettyä vangittavaksi. Vangitsemisvaatimuksesta on viipymättä ilmoitettava pidätetylle ja hänen avustajalleen.

Rikoksesta todennäköisin syin epäilty voidaan vangita, jos lievin rangaistus teosta on vähintään kaksi vuotta vankeutta. Myös lievemmästä rikoksesta epäilty voidaan vangita, jos teosta säädetty ankarin rangaistus on vähintään yksi vuosi vankeutta. Edellytyksenä on esitutkinnan, oikeudenkäynnin tai rangaistuksen täytäntöönpanon karttaminen. Myös jos on todistusaineiston hävittämisen vaara tai rikollisen toiminnan jatkamisen vaara, voidaan rikoksesta epäilty vangita.

Круто. Да, тут надо поизворачиваться и поизощряться.
В идеальном переводе, конечно, всё должно быть прекрасно: и смысл, и ясность, и доходчивость, и стиль.
Но поскольку твоя целевая аудитория - я правильно поняла? - русскоязычные преступники/потенциальные преступники/юристы/да и просто люди добрые, занимающиеся правовым ликбезом, то для тебя в переводе главное - донести ясно и доходчиво смысл. А стиль уже второе дело.

Но согласись, часто ведь бывает, что по-фински мы скажем/напишем 1-2 словами, а по-русски то же самое 1-2 предложениями. Так что никуда нам не деться от придаточных предложений...Нет?

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 10:08   #5065
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от federajj
Ты прям , как не финская училка говоришь. тут же , чем больше букофф, тем типа красивше. Когдя я говорю , что нас учили выдавать максимальное кол-во инфы за минимальное кол-во времени , мне отвечают - " а вот у нас иначе".

СпокЕ ))

Хе-хе...
По жизни всё логично: сначала нужно человека научить говорить, а потом - вовремя затыкаться .

Кстати, и у меня так: на уроках по языку в гимназии учу детишек как можно больше говорить/писать на языке (тут я обычная училка), а на уроках по журналистике (есть у нас в гимназии такой valinnaiskurssi) учу коротко и ясно, то есть ёмко, выражать свои мысли/или не свои (тут я не только училка, но и редактор, так как практический результат этого курса - опубликованная газета с материалами гимназистов).

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 10:19   #5066
avanta
Пользователь
 
Аватар для avanta
 
Сообщений: 6,051
Проживание:
Регистрация: 19-02-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от chiko1
Это rektio, милые дамы
...

То, что это rektio, милым дамам понятно. Но вопрос, по-моему, был о том, как, с помощью каких ассоциаций/зацепок запомнить подобные случаи глагольного управления. В родном языке мы, как правило, не задумываемся, почему так говорится. Так же и малое дитё, постигающее второй язык в нежном возрасте, не задумывается.

А вот как научить подростка/взрослого ученика не ошибаться в случаях rektio? С помощью каких ассоциаций зацепить ему эти случаи? Всё запомнить наизусть нелегко.

Некоторые случаи rektio как бы очевидны или поддаются логическому объяснению:
- купил из магазина (всё понятно, купил и унёс из магазина домой)
- познакомился в девушку (тут вообще классно! )
- держать в субботу ДР (подержал его в субботу и положил на место до следующего года)

А вот случай с опозданием työstä/koulusta jne.?

-----------------
"Меня хвалили великое множество раз, и я всегда смущался; я каждый раз чувствовал, что можно было сказать больше." (Марк Твен)

Самый хороший учитель в жизни — опыт. Берет, правда, дорого, но объясняет доходчиво!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 12:19   #5067
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta
То, что это rektio, милым дамам понятно. Но вопрос, по-моему, был о том, как, с помощью каких ассоциаций/зацепок запомнить подобные случаи глагольного управления. В родном языке мы, как правило, не задумываемся, почему так говорится. Так же и малое дитё, постигающее второй язык в нежном возрасте, не задумывается.

А вот как научить подростка/взрослого ученика не ошибаться в случаях rektio? С помощью каких ассоциаций зацепить ему эти случаи? Всё запомнить наизусть нелегко.

Некоторые случаи rektio как бы очевидны или поддаются логическому объяснению:
- купил из магазина (всё понятно, купил и унёс из магазина домой)
- познакомился в девушку (тут вообще классно! )
- держать в субботу ДР (подержал его в субботу и положил на место до следующего года)

А вот случай с опозданием työstä/koulusta jne.?

Не знаю... Я не пользуюсь ассоциациями обычно. Мне кажется, получится как у сороконожки, которая решила подумать, в каком порядке переставлять ноги. Обычно говорить нужно здесь и сейчас. А пока начнешь соображать, знакомится в девушку или нет - упсис, нить потеряна. Я предпочитаю, как бы это обьяснить, запоминать готовые конструкции. Ну типа tutustua uusiin ihmisiin или uusiin ihmisiin tutustuminen. Но это, конечно, имхо
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 12:21   #5068
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от avanta
Круто. Да, тут надо поизворачиваться и поизощряться.
В идеальном переводе, конечно, всё должно быть прекрасно: и смысл, и ясность, и доходчивость, и стиль.
Но поскольку твоя целевая аудитория - я правильно поняла? - русскоязычные преступники/потенциальные преступники/юристы/да и просто люди добрые, занимающиеся правовым ликбезом, то для тебя в переводе главное - донести ясно и доходчиво смысл. А стиль уже второе дело.

Но согласись, часто ведь бывает, что по-фински мы скажем/напишем 1-2 словами, а по-русски то же самое 1-2 предложениями. Так что никуда нам не деться от придаточных предложений...Нет?

Проблема как раз в том, что приходится много писать на финском, используя вот такие конструкции... Переводить, тем более когда перевод устный - намного проще. там можно все упростить и использовать простые конструкции.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 17:30   #5069
Lundqvist
Kebab forever !!!
 
Аватар для Lundqvist
 
Сообщений: 8,362
Проживание:
Регистрация: 20-11-2006
Status: Offline
"Takatuuppari" ???????

-----------------
Kebab forever !!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 17:36   #5070
scania
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Talking

Цитата:
Сообщение от Lundqvist
"Takatuuppari" ???????

Takavetoinen auto.

Veneen perämoottori


homoseksuaali
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 17:55   #5071
Pauli
ингерманландец
 
Аватар для Pauli
 
Сообщений: 10,081
Проживание: Новая Земля
Регистрация: 25-08-2007
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от scania
Такаветоинен ауто.

Венеен перäмооттори


хомосексуаали

Первые две версии правильные,а вот третья как-то сомнительна.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 20:49   #5072
chiko1
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Lundqvist
"Takatuuppari" ???????


Takavetoinen auto, takavetoisen auton lisäksi myös sukupuolivähemmistön edustaja, homoseksuaali, veneen perämoottori, juopottelua seuranneen nukkumisen jälkeinen juopumustila.

Выбирай, что больше нравится. А вообще неплохо было бы приводить слово в контексте.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 21:16   #5073
tuttifrutti
Registered User
 
Аватар для tuttifrutti
 
Сообщений: 27
Проживание:
Регистрация: 31-08-2009
Status: Offline
Прошу помочь мне в подборе термина (ов). Финский вариант: KIRJANPITOTOSITTEIDEN TARKASTAMINEN JA HYVÄKSYMINEN.. (Это инструкция российскому отделу финской компании). В Российской бухгалтерии, как я понимаю, hyväksyminen - это подпись документов. В Фи их же не подписывают. Или я не права?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 21:18   #5074
scania
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от tuttifrutti
Прошу помочь мне в подборе термина (ов). Финский вариант: КИРЯНПИТОТОСИТТЕИДЕН ТАРКАСТАМИНЕН Я ХЫВÄКСЫМИНЕН.. (Это инструкция российскому отделу финской компании). В Российской бухгалтерии, как я понимаю, хывäксыминен - это подпись документов. В Фи их же не подписывают. Или я не права?

ели значит проверка и одобрение
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 21:28   #5075
tuttifrutti
Registered User
 
Аватар для tuttifrutti
 
Сообщений: 27
Проживание:
Регистрация: 31-08-2009
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от scania
ели значит проверка и одобрение

Мерси. А может быть лучше утверждение счета? Ух как сложно найти подходящий термин

-----------------
Как все запущено!!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 21:31   #5076
scania
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от tuttifrutti
Мерси. А может быть лучше утверждение счета? Ух как сложно найти подходящий термин

одобрение.......имхо.я незнаю по русски

это не счет, это же документы по бухгалтерии,
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 21:37   #5077
Olka
Pro et Contra
 
Аватар для Olka
 
Сообщений: 59,889
Проживание: Mualiman napa
Регистрация: 10-11-2005
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от chiko1
Выбирай, что больше нравится. А вообще неплохо было бы приводить слово в контексте.


Я к етому давно взываю, но Лундквист видимо употребляет в качестве контекста вопросительные знаки.

Мне последний вариант перевода понравился, пытаюсь представить ето состояние
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 29-08-2011, 21:38   #5078
Dinozavr
Пользователь
 
Сообщений: 1,889
Проживание:
Регистрация: 30-05-2006
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tuttifrutti
Прошу помочь мне в подборе термина (ов). Финский вариант: KIRJANPITOTOSITTEIDEN TARKASTAMINEN JA HYVÄKSYMINEN.. (Это инструкция российскому отделу финской компании). В Российской бухгалтерии, как я понимаю, hyväksyminen - это подпись документов. В Фи их же не подписывают. Или я не права?


А почему бы и не: Контроль и визирование бухгалтерских документов...

-----------------
Не ждите чуда! Чудите сами!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 30-08-2011, 06:13   #5079
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Помогите,дорогие,перевести на финский диагнозы:
лимфгемангиома левой щечной области
полилимфаденомопатия инфекционно-аллергического генеза
гипертрофия небных миндалин 1 ст
солитарная киста левой почки
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-08-2011, 13:21   #5080
Crawler
Пользователь
 
Аватар для Crawler
 
Сообщений: 942
Проживание:
Регистрация: 18-12-2008
Status: Offline
Помогите пожалуйста,кому несложно перевести неб.текст:
"Претензий к тебе я не имею.Но ты очень сильно меня подвёл,нарушив наш устный договор.Ты обещал ждать до понедельника,но не сдержал слова.Я уже заказал для машины из Германии аксессуары на 340 евро.Теперь мне они не нужны и обратно их тоже не вернуть.Если у тебя есть координаты нового хозяина,то сообщи мне,если сможешь.Я предложу ему,может он купит.
Спасибо за понимание"
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-08-2011, 15:50   #5081
jvl
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Гы, открытое деловое письмо

(На самом деле тянет сымпровизировать чего-нибудь повеселее.)


En ole esittämässä vaatimuksia, mutta olet saattanut minut vaikeaan tilanteeseen, koska et ole noudattanut suullista sopimustamme. Olit luvannut odottaa maanantaihin asti, mutta et pitänyt lupaustasi. Olen ehtinyt tilata Saksasta autotarvikkeita 340€:n edestä. Nyt ne ovat tarpeettomia, enkä pysty niitä palauttamaankaan. Jos sinulla on uuden omistajan yhteystiedot, ilmoita ne minulle, jos pystyt. Tarjoan niitä hänelle, ehkä hän ostaa. Kiitos ymmärryksestä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 31-08-2011, 22:10   #5082
Шаман
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от jvl
(На самом деле тянет сымпровизировать чего-нибудь повеселее.)


En ole esittämässä vaatimuksia, mutta olet saattanut minut vaikeaan tilanteeseen, koska et ole noudattanut suullista sopimustamme. Olit luvannut odottaa maanantaihin asti, mutta et pitänyt lupaustasi. Olen ehtinyt tilata Saksasta autotarvikkeita 340€:n edestä. Nyt ne ovat tarpeettomia, enkä pysty niitä palauttamaankaan. Jos sinulla on uuden omistajan yhteystiedot, ilmoita ne minulle, jos pystyt. Tarjoan niitä hänelle, ehkä hän ostaa. Kiitos ymmärryksestä.


Классный перевод.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-09-2011, 13:25   #5083
jvl
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Да ладно, будто тут что-то особенное.

А предыдущую просьбу никто не заметил, что ли?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-09-2011, 13:31   #5084
jvl
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от S-vetka
Помогите,дорогие,перевести на финский диагнозы:
лимфгемангиома левой щечной области

imusuoniluomi vasemman posken alueella
Цитата:
полилимфаденомопатия инфекционно-аллергического генеза

allergisen tulehduksen vaikutuksesta (ну никак сюда -peräinen не вставить) suurentuneet imusolmukkeet
Цитата:
гипертрофия небных миндалин 1 ст

lievästi suurentuneet nielurisat (мне кажется, тут стадий не различают)
Цитата:
солитарная киста левой почки

yksittäinen kysta vasemmassa munuaisessa

Примерно так.
Можно поинтересоваться, для чего это нужно?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-09-2011, 17:21   #5085
Crawler
Пользователь
 
Аватар для Crawler
 
Сообщений: 942
Проживание:
Регистрация: 18-12-2008
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от jvl
(На самом деле тянет сымпровизировать чего-нибудь повеселее.)
Гениально! Спасибо огромное!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 01-09-2011, 17:35   #5086
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от jvl
imusuoniluomi vasemman posken alueella

allergisen tulehduksen vaikutuksesta (ну никак сюда -peräinen не вставить) suurentuneet imusolmukkeet

lievästi suurentuneet nielurisat (мне кажется, тут стадий не различают)

yksittäinen kysta vasemmassa munuaisessa

Примерно так.
Можно поинтересоваться, для чего это нужно?


Спасибо огромное! Сыну (14 лет) были поставлены эти диагнозы еще в России в 2002 году (лимфгемангиома была раньше, после купирования не беспокоит). Прививки делать нельзя, да и не требовали 3 года здесь, а тут предложили комплексное обследование, и нужен перевод всех наших диагнозов. Так что вы нам очень помогли!
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 01:03   #5087
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от jvl

Примерно так.

А можно и так :
- лимфгемангиома левой щечной области - lymfangiooma (hyvälaatuinen imusuonikasvain) vasemman posken seudulla
или же hemangiooma (verisuonikasvain/verisuoniluomi) vasemman posken seudulla
Я нашла только 1) гемангиому и 2) ангиому (доброкачественная опухоль, развившаяся из 1) кровеносных или 2) лимфатических сосудов). А чтобы два в одном сосуде (лимф+гем) такого не нашла.

- полилимфаденомопатия инфекционно-аллергического генеза – infektio- tai allergiaperäinen imusolmukesairaus (imusolmuketauti, lymfadenopatia)
to jvl: а почему peräinen не вставить? по-моему хорошо вставляется.

- гипертрофия небных миндалин 1 ст - nielurisojen lievä hypertrofia (solujen suurenemisesta johtuva liikakasvu)

- солитарная киста левой почки - solitaarinen (yksittäinen) kysta vasemmassa munuaisessa

А что скажут наши уважаемые врачи?

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 05:35   #5088
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
А можно и так :
- лимфгемангиома левой щечной области - lymfangiooma (hyvälaatuinen imusuonikasvain) vasemman posken seudulla
или же hemangiooma (verisuonikasvain/verisuoniluomi) vasemman posken seudulla
Я нашла только 1) гемангиому и 2) ангиому (доброкачественная опухоль, развившаяся из 1) кровеносных или 2) лимфатических сосудов). А чтобы два в одном сосуде (лимф+гем) такого не нашла.

- полилимфаденомопатия инфекционно-аллергического генеза – infektio- tai allergiaperäinen imusolmukesairaus (imusolmuketauti, lymfadenopatia)
to jvl: а почему peräinen не вставить? по-моему хорошо вставляется.

- гипертрофия небных миндалин 1 ст - nielurisojen lievä hypertrofia (solujen suurenemisesta johtuva liikakasvu)

- солитарная киста левой почки - solitaarinen (yksittäinen) kysta vasemmassa munuaisessa

А что скажут наши уважаемые врачи?


По-душка, и вам большое спасибо. По первому диагнозу - у нас действительно крайне редкий случай, всех студентов-медиков таскали посмотреть...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 10:59   #5089
jvl
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
А можно и так :
- лимфгемангиома левой щечной области - lymfangiooma (hyvälaatuinen imusuonikasvain) vasemman posken seudulla
или же hemangiooma (verisuonikasvain/verisuoniluomi) vasemman posken seudulla
Я нашла только 1) гемангиому и 2) ангиому (доброкачественная опухоль, развившаяся из 1) кровеносных или 2) лимфатических сосудов). А чтобы два в одном сосуде (лимф+гем) такого не нашла.

Опа, а я совсем не то написал, и даже не заметил. Может, можно объединить: "veri- ja imusuonikasvain/luomi"?
Цитата:
- полилимфаденомопатия инфекционно-аллергического генеза – infektio- tai allergiaperäinen imusolmukesairaus (imusolmuketauti, lymfadenopatia)
to jvl: а почему peräinen не вставить? по-моему хорошо вставляется.

"Imusolmukesairaus" — это круто и профессионально! А "–peräinen" не вставлялся из-за "allerginen tulehdus", что тоже достаточно коряво.

Если задуматься, то прилагательное «инфекционно-аллергический» образовано от сочетания «инфекционная аллергия», что, кажется, подразумевает аллергию на источник инфекции. Давайте попробуем образовать причастный оборот от "allergia infektion aiheuttajalle aiheuttaa ...", ага. (Слабонервные падают со стульев.)
Может, "virus- tai bakteeriallergiaperäinen"?

Последнее редактирование от jvl : 02-09-2011 в 11:03. Причина: Предлагаю установить международный стандарт по кавычкам. Задолбало уже.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 15:07   #5090
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от jvl
Опа, а я совсем не то написал, и даже не заметил. Может, можно объединить: "veri- ja imusuonikasvain/luomi"?

"Imusolmukesairaus" — это круто и профессионально! А "–peräinen" не вставлялся из-за "allerginen tulehdus", что тоже достаточно коряво.

Если задуматься, то прилагательное «инфекционно-аллергический» образовано от сочетания «инфекционная аллергия», что, кажется, подразумевает аллергию на источник инфекции. Давайте попробуем образовать причастный оборот от "allergia infektion aiheuttajalle aiheuttaa ...", ага. (Слабонервные падают со стульев.)
Может, "virus- tai bakteeriallergiaperäinen"?


Подчелюстной лимфоузел начал увеличиваться уже с 1,5 месяцев и после каждой прививки лимфоузлы так же увеличивались в разных частях тела - отсюда "полилимфаденомопатия". Прививки делать перестали - ангиома осталась. В год и 2 мес. на том же лимфоузле ( на фоне ОРЗ невыявленной этиологии - то ли вирус, то ли бактерия) резко развилась гемангиома - отсюда "лимфгемангиома инфекционно-аллергического генеза". Так что, наверное, правильно будет - "veri- ja imusuonikasvain/luomi virus- tai bakteeriallergiaperäinen"?
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 15:29   #5091
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от jvl
Опа, а я совсем не то написал, и даже не заметил. Может, можно объединить: "veri- ja imusuonikasvain/luomi"?

Поддерживаю.

Цитата:
Сообщение от jvl
А "–peräinen" не вставлялся из-за "allerginen tulehdus", что тоже достаточно коряво.

Если задуматься, то прилагательное «инфекционно-аллергический» образовано от сочетания «инфекционная аллергия», что, кажется, подразумевает аллергию на источник инфекции. Давайте попробуем образовать причастный оборот от "allergia infektion aiheuttajalle aiheuttaa ...", ага. (Слабонервные падают со стульев.)
Может, "virus- tai bakteeriallergiaperäinen"?

А почему ты решил, что речь идет об allerginen tulehdus? Я так понимаю, что заболевание может быть вызвано инфекцией (вирусами и бактериями), а также аллергической реакцией на что-либо (например, на какие-либо препараты)
Поэтому я крепко держусь за ранее предложенный вариант: infektio- tai allergiaperäinen imusolmukesairaus.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 15:30   #5092
По-душка
ненасытная юзерша
 
Аватар для По-душка
 
Сообщений: 10,297
Проживание: все там же
Регистрация: 26-10-2003
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от S-vetka
Подчелюстной лимфоузел начал увеличиваться уже с 1,5 месяцев и после каждой прививки лимфоузлы так же увеличивались в разных частях тела - отсюда "полилимфаденомопатия". Прививки делать перестали - ангиома осталась. В год и 2 мес. на том же лимфоузле ( на фоне ОРЗ невыявленной этиологии - то ли вирус, то ли бактерия) резко развилась гемангиома - отсюда "лимфгемангиома инфекционно-аллергического генеза". Так что, наверное, правильно будет - "veri- ja imusuonikasvain/luomi virus- tai bakteeriallergiaperäinen"?

Как правильно будет, наверное, только врачи могут сказать. А наши форумские врачи что-то молчат.

-----------------
Hymyily on toiseksi paras asia, jonka huulilla voi tehdä.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 15:39   #5093
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от По-душка
Как правильно будет, наверное, только врачи могут сказать. А наши форумские врачи что-то молчат.


Это безусловно! Но хоть объяснить мало-мальски, на что обратить внимание...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 16:28   #5094
jvl
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от По-душка
А почему ты решил, что речь идет об allerginen tulehdus?

Официально заявляю, что я от него уже отрёкся. :D

Цитата:
Я так понимаю, что заболевание может быть вызвано инфекцией (вирусами и бактериями), а также аллергической реакцией на что-либо (например, на какие-либо препараты)
Поэтому я крепко держусь за ранее предложенный вариант: infektio- tai allergiaperäinen imusolmukesairaus.

Инфекционная аллергия определяется как аллергия к возбудителям инфекционных болезней (бактериям, вирусам, паразитическим грибкам) или продуктам их жизнедеятельности. "Infektio- tai allergiaperäinen" теряет в точности.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 17:09   #5095
tinto verano
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
я хоть и не врач но у меня вызывает подозрение что заболевания лимфоузлов может быть вызвано аллергией
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 17:39   #5096
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tinto verano
я хоть и не врач но у меня вызывает подозрение что заболевания лимфоузлов может быть вызвано аллергией


Причины образования ангиом (доброкачественных опухолей на лимфоузлах) до настоящего времени точно не определены. 7 лет ребенка периодически обследовали в разных клиниках и пришли к выводу, что особенность его организма -аллергическая реакция на определенные виды инфекции, проявляющиеся в виде полилимфаденомопатии.. Может, здесь найдут другие причины? А ваши "подозрения" - из разряда "этого не может быть, потому что этого не может быть никогда".
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 18:07   #5097
tinto verano
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от S-vetka
Причины образования ангиом (доброкачественных опухолей на лимфоузлах) до настоящего времени точно не определены. 7 лет ребенка периодически обследовали в разных клиниках и пришли к выводу, что особенность его организма -аллергическая реакция на определенные виды инфекции, проявляющиеся в виде полилимфаденомопатии.. Может, здесь найдут другие причины? А ваши "подозрения" - из разряда "этого не может быть, потому что этого не может быть никогда".

нет, не поэтому- лимфоузлы могут воспалятся или быть увеличенными по разным причинам, но мне как-то режит ухо на финском языке allergiaperäinen imusolmukesairaus - не по фински это как-то. Может у этого заболевания есть на финском свое название, не знаю
я пользуюсь при надобности сайтом союза врачей Duodecim

http://www.terveyskirjasto.fi/terve...ikkeli=dlk00787
может и вам будет польза

Последнее редактирование от tinto verano : 02-09-2011 в 18:14.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 18:13   #5098
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tinto verano
нет, не поэтому- лимфоузлы могут воспалятся или быть увеличенными по разным причинам, но мне как-то режит ухо на финском языке allergiaperäinen imusolmukesairaus - не по фински это как-то. Может у этого заболевания есть на финском свое название, не знаю


Но так хоть что-то можно объяснить местным экулапам. А то ведь опять прививки - и вдруг снова эта беда, сына жалко...
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 18:17   #5099
tinto verano
Гость
 
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Smile

Цитата:
Сообщение от S-vetka
Но так хоть что-то можно объяснить местным экулапам. А то ведь опять прививки - и вдруг снова эта беда, сына жалко...

вы лучше обратитесь к педиатру и у него спросите про прививки и расскажите что после прививок у него воспалятся лимфатические узлы (я правильно понял проблему?)
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Old 02-09-2011, 18:25   #5100
S-vetka
Пользователь
 
Аватар для S-vetka
 
Сообщений: 1,159
Проживание:
Регистрация: 23-08-2010
Status: Offline
Цитата:
Сообщение от tinto verano
вы лучше обратитесь к педиатру и у него спросите про прививки и расскажите что после прививок у него воспалятся лимфатические узлы (я правильно понял проблему?)


Сложнее. Прививки запускают механизм образования ангиом,т.е. доброкачественных опухолей. Лимфоузлы не воспаляются, растут опухоли.
 
0
 
0
    Ответить с цитированием
Ответ


Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

vB коды Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



» Объявления на Doska.fi

» Галерея Финляндии

» Реклама на Doska.fi

» Реклама на Russian.fi


Часовой пояс GMT +3, время: 12:29.

Russian.fi - Финляндия по-русски © Suomitech Oy, 2002-2024 При использовании материалов с сайта указание ссылки на russian.fi обязательно