09-08-2005, 13:37
#1
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
перевод про крышки
как перевести на русский painokanssi? ну или с английского press lid?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 13:38
#2
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
а так же чем отличается поддон от паллеты? по моему так одно и тоже, а как на самом деле?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 13:41
#3
Ещё тот, фрукт...
Сообщений: 11,668
Проживание: Turku
Регистрация: 07-05-2003
Status:
Offline
это из какой области..?
Крышка давления, крышка под давлением, надавленная крышка... ну и т.д.
09-08-2005, 13:45
#4
Пользователь
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status:
Offline
Нажимная крышка
09-08-2005, 13:46
#5
Пользователь
Сообщений: 4,775
Проживание: Хельсинки
Регистрация: 20-06-2005
Status:
Offline
09-08-2005, 13:46
#6
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Словарь говорит, что поддон - это второе дно, а палета- то же самое, что поддон.
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
09-08-2005, 13:47
#7
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status:
Offline
запрессованная крышка,
Поддоны бывают разные , а паллета всегда деревянная , одного размера, чтобы ее можно было вилами погрузчика взять
09-08-2005, 13:48
#8
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
финик - это из области перевода коммерческого предложения.. короче есть фирма которая выпускает всякие металлические тары. ну в том числе банки вот с этими крышками... как это по русски написать - не знаю
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 13:49
#9
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
пчелка, точно? по смыслу вроде подходит
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 13:49
#10
Desert Rose
Сообщений: 1,140
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 17-02-2005
Status:
Offline
статья про нажимную крышку какая-то подозрительная.
про крышки с ушками еще упоминается.
тоже чей-то перевод.
09-08-2005, 13:50
#11
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
но с другой стороны крышка ведь идет отдельно от банки.. не могу я сказать что она запрессованая...
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 13:51
#12
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
пчелка, точно? по смыслу вроде подходит
ей консервы закрывают, детского питания, например, она делает "чпок" при открывании.
09-08-2005, 13:52
#13
Desert Rose
Сообщений: 1,140
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 17-02-2005
Status:
Offline
думается, что это что-то типа обычной российской полиэтиленовой крышки (светлые такие). ее легко закрывать ("надавливанием"), вскрывать сложнее, можно маникюр попортить.
в русском языке у такой крышки особого названия то и нет....
если правильно поняла про что речь
09-08-2005, 13:53
#14
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Press wheel - закатывающий станок.
Press lid - крышка, которой этот станок закатывает?
Но судя по картинке, пресс лид - это крышка, которая закрывается путем нажатия
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
09-08-2005, 13:56
#15
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
то есть если я вместо одно слова по английски напишу крышка которая закрывается путем нажатия, то надо мной ржать не будут?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 14:00
#16
Desert Rose
Сообщений: 1,140
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 17-02-2005
Status:
Offline
крышка, которая закрывается путем нажатия
как то коряво...
надо все предложение.
09-08-2005, 14:00
#17
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Пусть сами учат английский, а не над тобой ржут
Умники
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
09-08-2005, 14:01
#18
Desert Rose
Сообщений: 1,140
Проживание: Санкт-Петербург
Регистрация: 17-02-2005
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Мягкие Лапки
Пусть сами учат английский, а не над тобой ржут
Умники
на таких неучах можно деньги делать
пусть у переводчиков будет работа!
09-08-2005, 14:02
#19
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Нефертити, напиши все предложения по-английски, а мы с Хабиибой деньги сделаем
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
09-08-2005, 15:29
#20
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
а так же чем отличается поддон от паллеты? по моему так одно и тоже, а как на самом деле?
Употребляя слово "паллеты", чаще говорят уже о загрузочных местах: "рефриджиратор на столько-то паллет", а поддон, уже в более конкретном смысле - "способ загрузки на поддонах таких-то". Евро-поддон = Паллет. Вроде так. Главное, что по-английски одинаково.
09-08-2005, 15:35
#21
to bee or not..
Сообщений: 17,786
Проживание:
Регистрация: 15-04-2005
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от STUDENTka
Употребляя слово "паллеты", чаще говорят уже о загрузочных местах: "рефриджиратор на столько-то паллет", а поддон, уже в более конкретном смысле - "способ загрузки на поддонах таких-то". Евро-поддон = Паллет. Вроде так. Главное, что по-английски одинаково.
зато по РУССКИ паллета является разновидностью поддона! а Лена на русский переводит. Для того паллету то и ввели, чтобы с другими поддонами не путать.
Поддон - это все , что угодно, находящееся подо дном, он бывает и у машины и даже у кастрюли
09-08-2005, 17:39
#22
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
крышки откладываются до завтрешнего дня, так как на работе сервак завис и сонера с интернетом заглючила
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 17:49
#23
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Есть такое понятие закаточная крышка
))
продаются упаковками- для консервации.
P.S. если ето оно, можеш назвать консервными крышками!
Последнее редактирование от Impovsky : 09-08-2005 в 17:52 .
09-08-2005, 17:54
#24
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Impovsky
Есть такое понятие закаточная крышка
))
продаются упаковками- для консервации.
P.S. если ето оно, можеш назвать консервными крышками!
на самом деле я даже не представляю о чем особо там речь идет
и консервные крышки как то не солидно звучит
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 17:55
#25
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Ленка, кинь мне в ПС кусок целиком
Не зря ж я слопала коробку эстонского печенья
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
09-08-2005, 18:02
#26
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
лапки.. все завтра
) там оказывается не две страницы было а все 10
я просто не заметила.. оно в экселе все сделанно
короче безобразие полное
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 18:05
#27
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Фигасе - 10 страниц...
Ленк, я для тебя откопала фотку:
Изображения
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
09-08-2005, 18:08
#28
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
лапки! чего ты мне фотки подсовываешь.. моей крыске кавалер нужен а не порнография
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
09-08-2005, 21:21
#29
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Цитата:
Сообщение от bee
зато по РУССКИ паллета является разновидностью поддона! а Лена на русский переводит. Для того паллету то и ввели, чтобы с другими поддонами не путать.
Поддон - это все , что угодно, находящееся подо дном, он бывает и у машины и даже у кастрюли
Паллет - это просто макаронизм, модные логисты употребляют, можно и поддон - простые люди поймут, главное не наоборот.
Для примера: по-русски ведь так просто "электронно-вычислительная машина", так нет... придумали компьютер.. компьютер.
12-08-2005, 11:45
#30
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
так вот.. вернемся к нашим крышкам... вот предложение с чего все началось:
1-liter Press-on Lid Can and Press Lids
и? что сие обозначает по русски?
спасибо
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 11:48
#31
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
и еще..
all products are made of tin coated sheet
это озночает вот этот или что то другое? -Вся продукция изготовленна из листов покрытых оловом.
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 11:57
#32
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
и еще..
all products are made of tin coated sheet
это озночает вот этот или что то другое? -Вся продукция изготовленна из листов покрытых оловом.
Tin - это еще и жесть.
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 11:59
#33
Гость
Сообщений: n/a
Проживание:
Регистрация:
Status:
Ето консервные крышки, жестяные.
Последнее редактирование от Impovsky : 12-08-2005 в 12:01 .
12-08-2005, 12:05
#34
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Impovsky
Ето консервные крышки, жестяные.
А разве можно сказать "консервные " крышки про крышки банкок с краской?
Хотя press lid на самом деле "закаточная" крышка
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 12:10
#35
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
крышка будет закаточной.. а контйнеры не могут быть литровыми.. это банки.. я так думаю...
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:11
#36
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
а что с оловом которые жесть?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:15
#37
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
крышка будет закаточной.. а контйнеры не могут быть литровыми.. это банки.. я так думаю...
Если ты напишешь - литровые жестяные банки - не ошибешься. Один из переводов "Can" - жестяная банка. Заодно не надо будет переводить предложение про "листы покрытые оловом"
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 12:16
#38
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
предложение про олово все равно надо, так как оно на каждой странице повторяется
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:23
#39
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
предложение про олово все равно надо, так как оно на каждой странице повторяется
Лен, я не могу тебе со стопроцентной уверенностью говорить "Пиши его или не пиши его", потому что я понятия не имею, как делается банка под краску. Если она на самом деле покрыта оловом - напиши "Продукция изготовлена из пластин, покрытых оловом".
Если она не покрыта оловом, а просто жестяная, напиши - "Продукция производится из жести". Очень трудно подобрать правильный вариант из множества возможных, когда понятия не имеешь, о чем идет речь.
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 12:25
#40
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
вот и я о чем
) ладно.. сейчас напишу все, потом этому буду звонить и у него выяснять что он имел в виду...
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:27
#41
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
вот и я о чем
) ладно.. сейчас напишу все, потом этому буду звонить и у него выяснять что он имел в виду...
Во-во. Потому что у него английский сильно прихрамывал. Может, он вообще там чушь написал.
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 12:30
#42
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
короче!! я все выяснила
)
олово - это было правильно
а про крышки.. вот когда вы в такс фри покупает конфеты в железных банках, то оони не закатывающиеся а такеи просто вставляющиеся.. как они называются? ну что открыть можно без всяких приспособлений.
идеи?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:31
#43
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
раньше еще кофе в таких банках продавалось
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:33
#44
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
Лапки!! чего на телефон не отвечаешь?
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 12:37
#45
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
Лапки!! чего на телефон не отвечаешь?
Лен, он у меня без звука, а я его потеряла где-то в квартире
Тогда это "нажимные" крышки, как тебе тут говорили. Хотя слово малость деревянное, но покатит.
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 12:39
#46
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
найди! у мну дело...
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
12-08-2005, 13:50
#47
Princess of Everything
Сообщений: 4,867
Проживание: уже не Tampere
Регистрация: 09-09-2004
Status:
Offline
Цитата:
Сообщение от Nefertiti
найди! у мну дело...
Нашла. Звони
-----------------
Чтобы жить километрами, а не квадратными метрами.
12-08-2005, 22:06
#48
Светлая
Сообщений: 6,203
Проживание:
Регистрация: 04-09-2003
Status:
Offline
дело уже прошло, явсе отправила
теперь будем ждать реакции клиентов
всем спасибо за помощь
-----------------
Я не червонец, чтобы всем нравиться. (Бунин)
У Нефертити было две нефертитьки, неферпопка и неферпипка...
Опции темы
Поиск в этой теме
Опции просмотра
Линейный вид
Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения
HTML код Выкл.